Название: Свобода, ненависть, хардкор!
Автор: Мэй-чан
Фандом Teen Wolf
Персонажи/Пейринг: Дерек/Стайлз, Бойд/Эрика, Лидия, Скотт
Рейтинг: Nc-17
Жанр: слеш, гет, AU, авторский юмор
Предупреждения: ООС, гей-Стайлз, мат.
Статус: в процессе
Описание: Коре Хейл исполняется восемнадцать лет, Кора Хейл любит одну не очень известную рок-группу и хочет, чтобы та выступала у неё на дне рождении.
Стайлз Стилински всегда рад выступить где-нибудь, особенно, если за это платят две тысячи баксов. Потому что Стайлз Стилински любит музыку, свою группу и деньги.
И он будет совсем не против, если у Коры Хейл вдруг окажется старший брат. Очень горячий старший брат...
Глава 1.Глава 1.
— Стайлз? — прошептал Скотт и потряс его за плечо. Стайлз приоткрыл один глаз и уставился мутным взором на друга.
— Чего тебе?
— Мы приехали, Бойд уже разгружает инструменты, вот отправил меня тебя разбудить. Будись, надо готовиться.
— Я надеялся, что дорога займёт больше времени, — Стайлз растёр глаза и уставился в окно на крыльцо особняка. — Ну ни хера себе домик, — присвистнул он. — Неудивительно, что кто-то отсюда может позволить себе рок-группу на день рождения девчонки-подростка.
— Стайлз, давай будем честными, нас может позволить кто угодно. Признай, что если кто-то предложит сто баксов, мы поедем хоть в Россию.
— Не соглашусь, туда лететь дороже, — Стайлз прокашлялся и недовольно уставился на появившуюся у двери фургона Эрику. — Я уже встал.
— Я вижу, — она улыбнулась, оголив белые клыки, которые сделала месяц назад и безумно ими гордилась. — Я рада. Осталось только оторвать свою задницу от дивана, и я даже поверю, что ты готов.
— Я оторвал, смотри, — Стайлз приподнялся на ногах и локтях. — Я встал, честно, я даже более-менее адекватен. Но я правда надеялся, что смогу поспать дольше, чем три часа. Три часа — это какое-то наебательство, а не сон.
— Абсолютно с тобой согласна, но ты сам виноват. А теперь давайте поможем Бойду, а то он нас всех порвёт на маленьких волчат.
— Бойду бы больше пошла группа с каким-нибудь медвежьим названием. Разве он похож на волка?
— Ты вообще похож на щенка, — ответил появившийся рядом с Эрикой Бойд, — но ты почему-то всё равно гордо зовёшь себя альфой.
— Ну, я же главный.
— Я даже не буду спорить, — закатил глаза Бойд и закинул на плечо последнюю колонку.
— Со мной даже не спорят, — похвастался Стайлз, а потом всё-таки поднялся с дивана, прихватил свою стойку с микрофоном и поплёлся в дом.
Особняк, в который они приехали, казался просто огромным, словно замок. Стайлзу было сложно представить, сколько денег было вложено в этот дом и кто может в нём проживать. Больше всего его интересовало, что за странная поклонница, чья семья готова была отвалить две тысячи баксов за такую малоизвестную группу, как они. Дверь в особняк была открыта, и Стайлз спокойно затащил стойку в дом, а потом ориентировался по голосам, один из которых принадлежал Бойду.
— У вас прекрасный дом, миссис Хейл, — говорил Бойд, подключая переходники и протягивая провода к заднему двору.
— Ох, спасибо, — отвечала ему молодая и очень красивая женщина с тёмными волосами. Стайлз засмотрелся на неё, и она, кажется, даже смутилась. — Вы солист?
— Д-да, — пробормотал Стайлз, автоматически натягивая рукава кофты до пальцев. — У вас и правда потрясающий дом.
Женщина улыбнулась и предложила Стайлзу пройти во двор, чтобы установить микрофон. Во дворе уже были готовы столы с красными пластиковыми стаканчиками, бутылки алкоголя стояли под каждым столом.
— Ого, а сколько лет-то исполняется? — поинтересовался Стайлз.
— Восемнадцать, — отозвался Бойд. — И её зовут Кора, если что. Я говорил тебе. И да, у них необычная семья, и я бы тоже хотел, чтобы в восемнадцать лет на моём дне рождении было столько бухла.
— Ну, мне завидовать нечему, — гордо заявил Стайлз, — но и вспомнить я ничего толком не могу. Но, после того дня у меня появилась змея на запястье. Я рад, что не бабочка на пояснице.
— Я бы много смеялся, но не удивился бы. Для тебя это было абсолютно нормальным явлением.
— Я когда-нибудь набью бабочку тебе.
— Попробуй, — пожал плечами Бойд, — если тебе не жалко твоё милое личико.
— Вот ещё угрожать мне тут всякие барабанщики будут.
— Щас кому-то палочками настучу.
— Мальчики, не ругайтесь, — Эрика поставила свою бас-гитару рядом с барабанами Бойда. — Мы всё-таки на праздник приехали.
— Эрика, мы не клоуны для детского утренника, они ожидают увидеть скандалы, драки, секс и прочий разврат.
— А увидят парня, младше их самих, в тайне мечтающего, чтобы его отымел кто-нибудь со здоровенным хером.
— Не проецируй свои мечты на меня, — отмахнулся Стайлз, но смутился. — Вот сколько у тебя было девушек за последний год? У меня двенадцать! По одной на каждый месяц!
— По-моему это грустно, нет? — усмехнулась Эрика. — У Бойда была я и не раз в месяц.
— О-оо, — Стайлз замялся. — Почему я узнаю о таком последним? — поинтересовался он у появившегося Скотта.
— Потому что ты самовлюбленный мудак? — ответил Бойд, но потом усмехнулся и потрепал Стайлза по голове. — Потому что мы скрывались, Скотт тоже не знал.
— А зачем?
— Чтобы избежать вопросов.
— Ну, их было бы меньше, если бы вы сразу сказали, — закатил глаза Стайлз, а потом похлопал Бойда по плечу и приобнял Эрику, — я рад за вас, ребята.
— Спасибо, — Эрика чмокнула Стайлза в лоб и отошла, чтобы настроить гитару.
— Слушайте, а почему мы пока встретили только хозяйку дома? Где все-то?
— На учёбе, я думаю, — ответил Скотт и с завистью глянул на алкоголь под столами. — Мне бы таких родителей.
— Ну, Скотт, благодаря твоему отцу мы можем говорить, что нас ищет ФБР. Это круто. Мы сразу такие опасные... главное, чтобы никто не знал, что ФБР ищет нас, только чтобы проведать сыночка.
— Папа передавал тебе привет, кстати, — усмехнулся Скотт, — говорит, что за каждый привод в полицию, он будет выдирать у тебя из уха по серьге.
— Блядь, — Стайлз ухватился за своё ухо и пересчитал пальцами серьги. На пятой, он вздохнул, — не, пять приводов это как-то перебор. Мы, конечно, рок-группа, но не всегда же мы ей будем, а после такого меня в полицию не возьмут.
— Да, представляю, какой из тебя получится коп. Коп, у которого татушек больше, чем у некоторых преступников.
— Тату — не счётчик преступлений, — обижено поджал губы Стайлз.
Миссис Хейл появилась в дверях неожиданно и разговор тут же утих. Она оглядела двор и улыбнулась группе.
— Вы уже всё настроили? Может, вы хотите чай или сок? — она коварно улыбнулась, кинув взгляд на Стайлза со Скоттом. — Могу ещё предложить какао.
— Это неправильно предлагать такое серьёзным рок-музыкантам, — цокнул языком Стайлз и неодобрительно помотал головой, а потом расплылся в улыбке. — Пожалуйста, мы будем очень благодарны.
Миссис Хейл ушла, но её место тут же занял высокий накачанный парень в белой майке.
— Так это вы та рок-группа, которую так любит моя маленькая сестрица? — усмехнулся он, оглядывая группу и задерживая взгляд на Стайлзе. — Подростки играющие для подростков? Мило.
— Ты пытаешься нас оскорбить? — поинтересовался Бойд, поджимая губы.
— Он пытается выглядеть круто, — махнул рукой Стайлз. — Крутой старший брат слишком крут и мускулист для маленькой и глупой группы, которую любит его маленькая и глупая сестричка.
— О, дай угадаю, солист? Уж слишком языкаст, — Хейл усмехнулся, — лучше используй свой язычок по назначению.
— У моего язычка много назначений, — фыркнул Стайлз и облизнул губы, сверкнув штангой в языке.
Хейл многозначительно усмехнулся, двинул бровями и зашёл обратно в дом. Стайлз недовольно надулся.
— Ненавижу таких типов.
— Ну-ну, — усмехнулась Лидия, появившаяся в дверях, там, где только что был Хейл, в руках она держала синтезатор, поэтому Бойд тут же подскочил, чтобы забрать его. — Простите за опоздание, но, Стайлз, признай, это прямо твой тип. Сколько раз ты мне плакался, что нет нормальных мужиков вокруг?
— Я был пьян и неадекватен, — мотнул головой Стайлз. — Я же альфа, зачем мне такой мужик? Мне нужны мои милые девочки и мальчики!
— Ну-ну, — Лидия растянула свои свекольные губы в улыбке.
— Почему меня все обижают, Скотт? Я же альфа!
— Хуяльфа, — тихо прыснул Скотт и получил по голове микрофоном.
— Может мы порепетируем, пока никого нет? — предложила Эрика и, окинув всех мотающих головами парней грозным взглядом, коснулась пальцами струн своей бас-гитары. — У нас есть где-то час.
— Хуяс, — грустно отозвался Скотт и взял свою гитару в руки.
Глава 2. Глава 2.
— Почему никого до сих пор нет? Зачем мы приехали так рано? — Стайлз ныл, потягивая какао и с интересом наблюдая за тренировкой старшего брата Коры.
— Ну, во всём есть свои плюсы, Стайлз, — улыбнулась Лидия, перекрашивая губы в иссиня-чёрный. — Признай, что тебе нравится здесь стоять. Парня зовут Дерек, кстати. Круто, что Дерек любит заниматься без футболки, да?
— Лидия, — Стайлз неодобрительно покачал головой. — Я слишком много тебе рассказываю, нужно с этим завязывать.
— Не смей, — она рассмеялась, кокетливо заправив рыжую прядь за ухо, когда Дерек обернулся на неё. — Лучше просто признай.
— Ну, может быть он и в моём вкусе, — нехотя признал Стайлз и задумчиво потеребил в ухе серёжку. — Только вот я ему, кажется, совсем не понравился.
— Глупости какие, котик, — Лидия взмахнула рукой, — этот парень еле сдерживает себя, чтобы не отыметь тебя на глазах у всех.
— Лидия! — возмущённо воскликнул Стайлз и, плеснув на себя какао, вскрикнул. Дерек прекратил заниматься и обернулся на парочку. Размял шею и подошёл к ним ближе.
— Вам что, заняться нечем, кроме стоять здесь и пялиться на меня? — поинтересовался Дерек, полностью игнорируя Лидию и обращаясь исключительно к Стайлзу.
— Не-а, — ухмыльнулся Стайлз, — как тренируется Бойд мы уже видели, как тренируется Скотт мы не хотим видеть, ну, ты понял. Ты интереснее. К тому же, твоей сестры всё ещё нет. А что, тебя смущает, когда на тебя смотрят?
— А тебе, кажется, не привыкать, что тебя бьют?
— Только если во время секса, — коварно улыбнулся Стайлз.
Дерек поиграл желваками и поджал губы.
— По-моему, ты нарываешься, — угрожающе произнёс он и ушёл обратно во двор. Там он пару раз смачно ударил грушу кулаками, а потом ударил её ногой с разворота так, что цепь порвалась и груша свалилась на землю, подняв столб пыли.
— Будешь ещё отрицать, что он не в твоём вкусе? — улыбнулась Лидия, лукаво изогнув бровь и прикусив губу.
— Ты сама всё видела, Ли, — он покачал головой. — Ну что, ставки на то, затащу ли я его в постель?
— Нет, не в этот раз, — она покачала пальцем, — в этот раз я на твоей стороне. У тебя есть почти сутки, чтобы трахнуть эту гору секса и грубости.
— Ты думаешь, что он купится на меня?
— Милый, во время вашего разговора, он ни разу не взглянул в мою сторону. Он смотрел только на тебя и с каждым твоим словом загорался всё сильнее. Ты посмотри, как ему пришлось выпускать пар.
— Может он и правда так меня ненавидит?
— С каких пор ты сомневаешься в своей сексуальности, волчик?
— С тех пор, как этот тип весь такой сияющий на солнце и поигрывающий мышцами появился перед моим взором. Он слишком горяч. Даже для меня.
— Так остуди его, — усмехнулась Лидия и подтянула к ним стаканы с лимонадом и льдом. — У вас есть ещё где-то два, два с половиной часа.
— Это всё не слишком быстро?
— Секс с той фанаткой в туалете был быстрым, а это страстно. Главное избегай ударов в лицо.
— Хороший совет, — угрюмо усмехнулся Стайлз и сполз со стула, прихватив бокал.
— Я уйду с обстрела, пойду к ребятам и если что отвлеку маму Хейл.
— Спасибо, ты прекрасный друг, Ли, — Стайлз чмокнул девушку в щёку.
— Я знаю.
Пока Стайлз шёл, он нервно болтал стаканом и смотрел как лёд катается по кругу, а когда поднял взгляд, то перед ним оказалась широкая и мокрая от пота спина Дерека. Стайлз вздохнул и принял позу, пригодную как для замаха, так и для того, чтобы быстро ретироваться с места.
— Эй, яростный, остынь, — крикнул он и, замахнувшись, вылил содержимое стакана на спину Дерека, тот вздрогнул и зарычал.
— Тебе что, жить расхотелось? — рыкнул он, начиная надвигаться на Стайлза, но тот обернулся и побежал.
Стайлз забежал в дом, пронёсся по кухне и тут же влетел по лестнице на второй этаж. Где-то за спиной грохотали шаги Дерека. Стайлз осмотрелся, толкнул одну из одинаковых дверей и оказался в чьей-то комнате. Судя по аскетичному интерьеру, он даже угадал с дверью. Через пару мгновений в комнату ворвался мокрый Дерек и тут же захлопнул и закрыл на замок дверь.
— О чём ты, чёрт возьми, думал?
— Ты не можешь меня убить, твоя сестра любит мою группу, это её день рождения, мне ещё петь надо. Да и ты же из хорошей семьи, как ты можешь быть убийцей? — тараторил Стайлз, пока Дерек подходил всё ближе.
— Что ты ожидал получить в ответ? — поинтересовался Дерек.
— Ну, — Стайлз замялся, прикусив губу.
— Ну? — переспросил Дерек, а потом закатил глаза, ухватил Стайлза за затылок и, подтащив так Стайлза к кровати, толкнул парня в спину. Стайлз свалился, попытался подняться, но тут же был прижат обратно к кровати. — Ты мог просто сказать, что ты хочешь, чтобы тебя трахнули.
— Так неинтересно, — невнятно пробормотал Стайлз, пока рука Дерека прижимала его голову к матрасу.
— Так интереснее? — прошептал Дерек ему на ухо и резко содрал с него джинсы, оставив красные пятна от ремня на бёдрах.
— Конечно, — выдохнул Стайлз, когда рука Дерека накрыла одну его ягодицу и начала мять. — Предварительные игрища и всё-такое.
— Лапа? — поинтересовался Дерек, приспустив трусы Стайлза и уставившись на татуировку на правой ягодице.
— Ну, мы же стая...
— И что же, у всех есть такая тату?
— Ну, я же альфа...
Дерек прыснул и отпустил голову Стайлза. Достал из тумбочки смазку, поставил рядом, а потом смачно хлопнул ладонью Стайлза по правой ягодице. Стайлз вздрогнул, чуть ли не подпрыгнув на кровати, и заскулил. Следующий удар обжёг ещё сильнее, а от третьего Стайлз вскрикнул и прикусил собственное запястье.
— Расслабься, — усмехнулся Дерек, растирая руку, — у нас отличная звукоизоляция в доме. Особенно в моей комнате.
— Извращенец, — усмехнулся Стайлз, — любишь заставлять людей кричать?
Дерек хмыкнул, потянувшись за смазкой, а Стайлз поёрзал, устраиваясь удобнее и освобождая член от трусов. Дерек подхватил Стайлза под живот, заставляя его прогнуться в спине, оттопырив задницу к верху, и медленно вошёл в него, под аккомпанемент протяжного стона Стайлза. Дерек толкнулся до самого основания, заставив Стайлза ахнуть, и замер, прижавшись грудью к его лопаткам.
— Что ты делаешь? — захныкал Стайлз, поняв, что Дерек не собирается двигаться, он двинул бёдрами, тут же всхлипнул и простонал. — Трахни меня уже!
Дерек усмехнулся и неожиданно вцепился зубами ему в загривок, рёзко и мощно дёрнув бёдрами назад и тут же вогнав член обратно до самого основания. Стайлз подавился криком, а Дерек продолжал рвано и грубо вторгаться в него, вдавливая голову его и бёдра в постель и заставляя сильнее прогибаться в спине. Стайлз выл и скулил, чувствуя острую необходимость в руке на члене, но не мог даже пошевелиться. Стайлз чувствовал, что Дерек уже близок к концу, когда тот дёрнул его вверх, заставив встать на колени и коротко и быстро начав двигаться в нём. Стайлз хотел потянуться к собственному члену, на Дерек перехватил его руку, не позволив ему этого. Стайлз взвыл, чувствуя, что если он сейчас же не кончит — он взорвётся и сдохнет. Странное тянущее, почти болезненное удовольствие сжалось в комок внутри него, и взорвалось самым странным и мощным оргазмом, когда Дерек вновь уронил его на кровать и кончил за пару мощных толчков. Дерек ещё немного побыл в нём, хрипло дыша, а потом осторожно вышёл и сел на пятки, ухмыляясь и любуясь зрелищем.
— Извращенец и псих, — хрипло прокомментировал всё произошедшее Стайлз. — Грёбанная секс-машина. Я думал, что сдохну.
— Я заметил, что тебе понравилось, — фыркнул Дерек.
— Да это был самый худший лучший секс в моей жизни! — возмущённо прохрипел Стайлз и прокашлялся. — Сестре сам объяснять будешь, где солист её любимой группы посадил голос.
— Ей понравится, у тебя довольно сексуальная хрипота, — Дерек хлопнул Стайлза по заднице и поднялся с кровати, начав собирать свою одежду.
— Ты не хочешь покататься с нами по стране там... посетить всякие там разные места?
— В качестве твоей секс-игрушки?
— Да!
— Ты идиот, — усмехнулся Дерек, застегнул на себе джинсы и вышел из комнаты, оставив дверь приоткрытой.
— Извращенец! — крикнул ему вслед Стайлз и принялся натягивать на себя одежду.
Глава 3. Глава 3.
— Признай, что я просто Богиня советов про отношения, — Лидия кокетливо смахнула волосы с плеча.
— Ты просто Богиня, Лидия, без всяких там дополнений, — Стайлз довольно потянулся, чувствуя ноющую боль в мышцах и всё ещё горящую кожу ягодиц. — Я бы на такое сам не решился. Я, правда, в какой-то момент решил, что он меня убьёт.
— Он не дурак, Стайлз, и не уголовник. Он приличный мальчик-студент из приличный семьи, которая оставит ему неплохое наследство. Кстати, я выяснила у мамы Хейл, что Дерек учится на факультете истории, — Лидия растянула свои сливовые губы в улыбке, — и он отличник.
— Не только силён и горяч, но и умён? — Стайлз облизнулся. — Мам, можно я заберу его домой?
Лидия рассмеялась и сочувственно похлопала его по спине.
— Он отказался ехать с тобой?
— Я не думаю, что он воспринял моё предложение всерьёз.
— Тебя вообще очень сложно воспринимать всерьёз, Стайлз, — закатила глаза Лидия. — Особенно твоим любовникам на одну ночь.
— Но я же был с ним честен! Я правда хочу его себе.
— Он не вещь, Стайлз, я думаю, что ты прекрасно это понимаешь, но я не могу не указать тебе на это.
— Ты слишком серьёзная и взрослая для подростковой рок-группы.
— Я ваша ровесница.
— Ты слишком умная, я об этом.
— Мне приходится, пока ты изображаешь из себя идиота, — Лидия погладила его по голове. — Но я понимаю, почему он отказал тебе. У него учёба, он приехал сегодня специально на день рождения, а так он днями и ночами живёт, уткнувшись в учебники. Мама Хейл даже переживает за него, ведь кроме учёбы и тренировок он ничем не занят. У него нет ни девушки, ни парня. И насколько его мама осведомлена (а у неё в университете Дерека есть шпионы), у него давно не было и разовых. Не думаю, что он предпочтёт бесшабашного рокера, гоняющего по стране, своей истории. Это, кажется, его единственная любовь.
— Как тебе удаётся столько всего узнать о людях за такой короткий срок?
— Я хорошая девочка. Мне доверяют.
— Ну, окей, а если я завяжу с группой и пойду учиться на копа, то, как думаешь, он сможет отрываться от своих книг на пару часов жаркого секса хотя бы пару раз в неделю?
— Если секс — это всё, что ты от него хочешь — вряд ли.
Стайлз пожал губы, обдумывая слова Лидии, когда Дерек прошёл мимо, даже не взглянув в его сторону, но уткнувшись в свой телефон, где на экране угадывалась какая-то читалка и сплошной текст в ней. Стайлз вздохнул, положив голову на сложенные на столе руки.
— Ты жестока. И справедлива.
— Как и все Богини.
***
— Девочка уже в пути, — сообщила Эрика, вбежав в дом и стащив с подноса стакан с лимонадом. — Вам стоит присоединиться к репетиции хоть на пару прогонов, — недовольно добавила она, стрельнув взглядом в Стайлза. — Ты, как лидер, должен это понимать. Ты вообще не должен прекращать репетировать.
— Я охрипну, если последую твоему совету, — Стайлз сполз со стула и подал руку Лидии.
— Девочки любят баллады, исполняемые хриплыми голосами, — усмехнулась Эрика, и Стайлз смутился, вспомнив похожую фразу от Дерека. Впрочем, Стайлз удивлялся, что не был красным постоянно, ведь Дерек вообще не желал покидать его мыслей.
— Лидия, — шепнул он, склонившись к уху девушки, — по-моему, я конкретно влип.
— Я заметила это ещё тогда, когда впервые увидела, как ты смотришь на него, — тихо ответила она. — И надеялась, что ты потеряешь к нему интерес, если затащишь в постель.
— Не успех, — пожал плечами Стайлз.
— Не успех, — кивнула Лидия. — Если ты правда хочешь его себе, тебе придётся очень потрудиться.
— Ну, он же уже скоро должен выпустится, нет? Тогда учёба для него кончится, появится больше времени...
— Чтобы учить других, — закончила за него Лидия. — Он будет учителем истории, Стайлз. Твой единственный шанс быть рядом с ним — стать его учеником.
— Извини, но я надеюсь, что ты неправа.
— Я тоже.
— К нам, наконец, вернулся солист! — всплеснул руками и палочкам и Бойд и смачно ударил по барабану. Стайлз скривился, показав ему язык. — Уж кто-кто, а ты, я думал, будешь репетировать до хрипоты.
— да что вы привязались ко мне с этой хрипотой? — возмутился Стайлз и стукнул по микрофону, заставив всех зажать уши. — Я в себе уверен, потому и не репетирую.
Сказал Стайлз и вздрогнул, услышав за спиной смешок. Оборачиваться не стал, решив сделать вид, что не слышал, только удобнее перехватил микрофон, чувствуя, что если сейчас что-то скажет, то голос будет дрожать. Такой подставы он не ожидал.
— Дерек, — очаровательно улыбнулась Лидия, — я думаю, что тебе стоит помочь родителям, потому что иначе ты наслушаешься наших песен до изжоги, ведь тебе придётся слушать нас ещё и на самом празднике.
— Ты считаешь вас плохой музыкой? — удивлённо приподнял брови Дерек.
— Нет, но у нас не такой большой репертуар, чтобы он не мог надоесть. Иногда — даже нам.
— Я удивлён, почему ваш лидер Стайлз, а не ты.
— Потому что лидер — сердце группы, а не мозг.
-Ты похожа на мою старшую сестру, — усмехнулся Дерек, — вы бы нашли с ней общий язык.
— Если она пошла в вашу маму, то да, определённо нашли бы, — Лидия коварно улыбнулась, на что Дерек отреагировал очередным смешком, на этот раз удивлённым, и скрылся в доме.
— Странный он, — проводил его взглядом Бойд. — Чего он к нам липнет, если с самого начала обозначил своё "фи" относительно подростковых групп?
— Может на самом деле он тоже слушает нас вечерами, закрывшись в комнате, просто слишком крут, чтобы признать это, — усмехнулся Скотт. — Возможно, он даже пишет фанфики...
— Иногда я поражаюсь твоей фантазии, Скотт, — мрачно отозвался Стайлз. Ощущение, что Дерек стоит за его спиной, не проходило. К тому же, Стайлз всё ещё чувствовал его запах, оставшийся на коже. — Он здесь просто, чтобы поиздеваться и помешать нам репетировать.
— Странно для парня, любящего своего сестру, — начала Эрика, но поймав тайный сигнал от Лидии, быстро провела рукой по струнам, привлекая внимание. — Но он уже ушёл, давайте всё же займемся тем, для чего собрались.
***
— Я не смогу петь, если он будет смотреть на меня, — нервно прошептал Стайлз Лидии, пока остальная группа переводила дух, попивая лимонад.
— Сможешь, — яростно прошептала Лидия в ответ и стукнула Стайлза по бедру. — Соберись. Ты будешь петь для него и будешь стараться, как можешь. Покажи ему всю радугу прекрасных звуков, что ты можешь издавать. Может. ты покоришь его сердце чарующим голосом?
— Не издевайся надо мной, Лидия, — жалобно простонал Стайлз, уткнувшись девушке в плечо. — Почему я влюбляюсь не в тех, в кого надо?
— Потому что никто не влюбляется в "тех". Хватит распускать сопли, я тебя не узнаю, — возмущалась Лидия. — Ему не будет интересен парень, который превращается в млеющего барашка под его взором. Ты же наш Альфа, в конце концов.
— Я не знаю, что делал бы без тебя, Ли, — отозвался Стайлз, не отрываясь от её плеча.
— Жил бы с папой, готовился к поступлению и писал бы отвратительно слюнявые песни про "не тех".
— И Скотт бы мне подпевал.
— Ему бы нравились твои песни.
— У него вообще странный вкус.
— Зато, в отличие от некоторых. он не сдаётся, едва на горизонте замаячили трудности.
— А я и не сдаюсь, просто немного здоровой паники и внезапно развившейся боязни сцены.
— Выпей, если тебе это поможет.
— Не, я тут же опьянею и начну петь песни из своих тайных розовых запасов. Дерек не оценит. Никто не оценит.
— Кроме Скотта.
— Кроме Скотта, конечно.
Название: Свобода, ненависть, хардкор!
Автор: Мэй-чан
Фандом Teen Wolf
Персонажи/Пейринг: Дерек/Стайлз, Бойд/Эрика, Лидия, Скотт
Рейтинг: Nc-17
Жанр: слеш, гет, AU, авторский юмор
Предупреждения: ООС, гей-Стайлз, мат.
Статус: в процессе
Описание: Коре Хейл исполняется восемнадцать лет, Кора Хейл любит одну не очень известную рок-группу и хочет, чтобы та выступала у неё на дне рождении.
Стайлз Стилински всегда рад выступить где-нибудь, особенно, если за это платят две тысячи баксов. Потому что Стайлз Стилински любит музыку, свою группу и деньги.
И он будет совсем не против, если у Коры Хейл вдруг окажется старший брат. Очень горячий старший брат...
Глава 1.
Глава 2.
Глава 3.
Автор: Мэй-чан
Фандом Teen Wolf
Персонажи/Пейринг: Дерек/Стайлз, Бойд/Эрика, Лидия, Скотт
Рейтинг: Nc-17
Жанр: слеш, гет, AU, авторский юмор
Предупреждения: ООС, гей-Стайлз, мат.
Статус: в процессе
Описание: Коре Хейл исполняется восемнадцать лет, Кора Хейл любит одну не очень известную рок-группу и хочет, чтобы та выступала у неё на дне рождении.
Стайлз Стилински всегда рад выступить где-нибудь, особенно, если за это платят две тысячи баксов. Потому что Стайлз Стилински любит музыку, свою группу и деньги.
И он будет совсем не против, если у Коры Хейл вдруг окажется старший брат. Очень горячий старший брат...
Глава 1.
Глава 2.
Глава 3.