Я самозванец! Я всего лишь бедный, ленивый, сексуальный самозванец©
Название: Охотники рядом
Автор: Мэй-чан
Персонажи/Пейринг: Стайлз, Скотт, Дерек и остальные персонажи.
Пейринги: Дерек/Стайлз, Скотт/Айзек.
Рейтинг: NC-17! йоу, рейтинг пришёл!
Жанр: джен, слеш, юмор, АУ-Кроссовер (герои Волчонка в мире "Supernatural")
Предупреждения: Гомоэротичные шуточки, гей-Стайлз, ООС, мат, некоторые неприятные моменты.
Статус: Ин процесс (33,344 слов).
Примечания: * Привет от СПН! Кроули и в кроссовере Кроули.
*Джинн
Сылка для обзоров:
Глава 12. Экскалибур Глава 12. Экскалибур
— Я, надеюсь, все проснулись в замечательном настроении, рады солнышку за окном и не желают бедному маленькому Скотту умереть в мучениях, — Скотт ногой закрыл за собой дверь и протянул друзья по стакану с кофе.
Дерек, проснувшийся следом за Скоттом, а ныне хмуро смотрящий в ноутбук, принял стакан и, сделав глоток, кивнул.
— Ты, наконец-то, запомнил, какой кофе я люблю. Так что пока можешь не опасаться за свою шкуру.
— Ну как я могу на тебя злиться, Скотт? — протянул Стайлз, потягиваясь и забирая стакан из рук Скотта. Он снял со стакана крышку и облизнул прилипшие к ней сливки и шоколадную крошку. — На человека, доставляющего вкуснейший кофе прямо в постельку, вообще нельзя злиться.
— Ого, у тебя хорошее настроение, Стайлз? — Скотт уселся на стул напротив Дерека.
— Я уже сказал — я выспался.
— Ну-ну, — Скотт фыркнул, предчувствуя либо поток слов от Стайлза, либо вытряхивание этих слов из Стайлза силой. Надо было только остаться наедине. Что-то случилось, пока он ходил за кофе. Определённо.
— Не строй такое лицо, — рыкнул Дерек. — Он просто утром перебрался в мою кровать. Просто перебрался и спал там. Всё.
Стайлз довольно улыбнулся.
— Мне было грустно и холодно, а ты сам сказал обращаться "если что". Вот это "если что" и случилось.
— А почему ты тогда в своей кровати? — Скотт приподнял бровь.
— Ждали тебя с едой, и Дерек запретил мне есть в его постели, — Стайлз состроил грустное лицо, Дерек кивнул. — Кстати, давай еду!
Скотт распотрошил пакет и запустил в Стайлза горячим свёртком с чизбургером. Дерек с тоской оглядел содержимое пакета, но всё равно взял полагающуюся ему порцию.
— Как вы ещё не сдохли, питаясь этим?
— Магия! — Стайлз ухватил булку зубами и пошевелил в воздухе пальцами.
— Ну, а чем нам ещё питаться? — Скотт закинул в рот картошку. — Вокруг мотеля только пара таких дешёвых забегаловок. Уж лучше есть бургеры, которые они привыкли штамповать и могут приготовить с закрытыми глазами, чем заказывать что-нибудь из покрытого паутиной меню.
— Когда доберёмся до крупного города, первым делом — кафе. То место, где умеют жарить стейки и тушить овощи. Никаких булок и кетчупа. Никакого фри.
— Никогда бы не подумал, что ты такой приверженец здорового питания, — хихикнул Стайлз.
— Не знаю, куда девается всё это у тебя, но я стараюсь не запускать своё тело. Потому что у меня эти булки чудесным образом не исчезают и если я не буду следить за тем, что ем...
— Толстый Дерек! — прыснул Стайлз, чуть не пролив на кровать кофе. — Не смеши меня, хмурый волк. У нас такая жизнь, что потолстеть невозможно. К тому же, разве у оборотней не ускоренный метаболизм? Мне почему-то сложно представить себе толстого оборотня. Эдакий круглый, пушистый комок когтей и зубов.
— К тому же, не ты ли плешь проел отцу на счёт здорового питания? — Дерек приподнял бровь.
— У него сердце! Ему нельзя, — парировал Стайлз.
— Почему мы говорим о еде? — спросил Скотт.
— Это всё нервы, — покачал головой Стайлз. — Не о драконах же говорить.
— А почему бы и нет?
— О драконах мы знаем не много, — нахмурился Дерек. — Но точно известно, что для начала нам нужно найти меч.
— Экскалибур? — Стайлз улыбнулся.
— Нет, но его тоже нелегко найти. Нам нужен меч из мифический стали — адаманта.
— И где же нам искать несуществующий меч? — Скотт скривился.
— Существует для того заклинание одно, — промурлыкал Айзек, появившийся у кровати Стайлза.
— Ты, я смотрю, в поэты подался? — усмехнулся Стайлз, но Айзек глянул на него с удивлением.
— Почему?
— Ну, — смутился Стайлз, — ты рифмуешь слова.
— Да? — Айзек задумался и покачал головой. — Я слишком долго был на небесах.
— Вы там все рифмуете?
— Это такой ангельский акцент, — усмехнулся Скотт.
— Почти, — Айзек улыбнулся. — Речь ангелов похожа на пение. Для нас — это просто речь. Для вас же может быть то необычно.
— Ты раньше говорил нормально, — вздохнул Скотт.
— Я долго не был на земле, — терпеливо повторил Айзек. — Отвык. И речь не обо мне. Вам нужен меч и мне известно, как его призвать.
— По-любому опять нужна кровь девственников, единорогов и ещё какая-нибудь труднодоступная хрень, — вздохнул Стайлз.
— Нет. Только заклинание и меч, — улыбнулся Айзек. — Обычный, даже игрушечный меч подойдёт. Только размеры должны быть настоящими. Заклинание это даже не всем ангелам и демонам известно, но мне его сообщили. Наверху переживают за успех вашей миссии.
— А про мои сны ничего не говорят?
— Ты уже всё узнал у Короля Ада, — в голосе Айзека проскользнул упрёк. — Нам добавить нечего.
— Ну и ладненько, — Стайлз потёр руки. — Где мы найдём меч?
— Я видел в отделе с игрушками вполне подходящий, — подсказал Скотт.
— Я могу принести, — предложил Айзек.
— Украсть?
— Цена его ничтожно мала по сравнению с ценой жизни людей. Поступок сей не будет расцениваться как недостойный.
— Ну, тогда давай, мы будем благодарны, — Скотт кивнул и Айзек исчез.
— Да и кто заподозрит этого ягнёнка в воровстве? — усмехнулся Стайл.
Спустя пару секунд Айзек вернулся, сжимая в руке пластмассовый меч.
— Но заклинание произнести должен воин, тот, кто сразит дракона. Заклинание будет завязано на его крови и только он сможет использовать этот меч как оружие.
— А вот и подводные камни, — вздохнул Стайлз. — Без них ничего не бывает.
— Меч — смертоносное оружие. Нельзя было допустить использование его не по назначению.
— А назначение его — убивать драконов?
— И прочих опасных мифических существ, — кивнул Айзек.
— Например, химеру?
— Да, Стайлз, но вас я к ней не подпущу, — Айзек нахмурился. — Не ваша то забота. С химерой вашим друзьям помогут ангелы.
— Ловлю на слове, — фыркнул Стайлз. — Ну, воин у нас Дерек. Да?
— Истинно так, — Айзек согласно склонил голову.
— Это потому что он старше и шире меня в плечах? — возмутился Скотт.
— Это потому что он... короче, да, потому что старше и шире в плечах. Таких, как ты, в Спарте со скалы скидывали, а ты с драконом сражаться вздумал, — Стайлз покачал головой.
— Вот ты как скажешь — вроде и обидеться надо, а где-то в глубине души и сам согласен, — Скотт тоскливо вздохнул.
Дерек тем временем, следуя указаниям Айзека, закатал рукав и достал нож.
— А почему именно сгиб резать надо? — Скотт поморщился. — Неужели нельзя обойтись парой капель из пальца?
Стайлз пристально посмотрел на него, вытащил из-под кровати аптечку, достал оттуда шприц и резко воткнул в палец Скотта. Тот вскрикнул и уставился на него как умалишённого, но, опустив взгляд на пострадавший палец, он не обнаружил ни капли крови.
— Ещё вопросы, пёсик?
— Мог бы словами сказать.
— Так нагляднее и надолго запомнится, — Стайлз кивнул, уже отвлёкшись от друга и внимательно следя за движениями Дерека.
Когда Айзек подсунул ему под нос пергамент с каким-то древним языком, Стайлз даже не удивился. Он сначала хотел поинтересоваться, как он будет читать на языке, который видит впервые, но спустя мгновение осознал, что понял каждое слово.
— Заклинание создали нимфы?
— Конечно, — Айзек улыбнулся. — Земляная нимфа создала однажды сталь, которая превосходила по крепости все, что были до неё. Оружие из адаманта прорубало любой доспех, а об доспехи тупились и ломались обычные мечи. Тогда наверху решили запретить эту сталь, понимая, что попав в плохие руки, она сможет уничтожить человечество. Нимфе наказали уничтожить весь имеющийся метал, но оставили лазейку — заклинание. На случай, когда без адаманта не справиться. Дракон — тот самый случай.
— И только нимфа может прочесть его? Даже ангелы не могут?
— Именно.
— То есть, охотникам охренительно повезло, что именно мы решили взять на себя дракона?
— Именно.
— Ну и пиздец, — Стайлз выдохнул и сложил руки на груди. В голове шумело от прочитанного, словно туча крохотных фей нашёптывали ему слова, но в полнейшей беспорядке.
— Как ты себя чувствуешь, Стайлз? — вдруг обеспокоенно спросил Айзек, словно догадываясь о происходящем в голове.
— Ну, в голове немного шумно, я здесь теперь не один, — Стайлз криво усмехнулся. — В остальном — всё нормально. Да и шум, надеюсь, уляжется.
— Как только ты произнесёшь заклинание, — кивнул Айзек.
— Тогда давайте не будем тянуть с этим.
Айзек подсунул под руку Дерека игрушечный меч, Дерек на выдохе резко полоснул по руке, прорезая кожу и мышцы. Кровь фонтанчиком брызнула из разрубленных вен на меч, а стоило Стайлзу начать зачитывать заклинание, как она зашипела, пенясь. чернея и впитываясь в пластик. Когда заклинание закончилось, кровь у Дерека уже не шла, а Айзек держал в руке длинный, толщиной почти с ладонь меч. Клинок его был чёрным, но под некоторым углами отдавал багровым. Дерек принял меч из рук Айзека и, оглядев его, вдруг резко ударил по стулу. Стул, словно сделанный из картона развалился на две части.
— Какого хрена, Дерек? — вскрикнул Стайлз. — Меч захватил твой разум и теперь ты будешь крушить всё на своём пути?
— Нет, успокойся, — Дерек переложил меч в левую руку. — Я же не по вам ударил, а всего лишь по стулу. Я смогу его оплатить.
— Вот все так сначала говорят! "Я просто хотел проверить его остроту", а потом в городе объявляется серийный маньяк!
Стайлз приблизился к Дереку и забрал из его рук меч.
— Раз уж тебе можно крушить мебель, то и мне можно, — он ударил половинку стула, но меч отпружинил от неё, словно резиновый. — Не, ну это нечестно! Я же нимфа! Я же заклинание произносил! Почему мне-то нельзя?
— Нимфам не нужно оружие, — пожал плечами Айзек.
— Я, видимо, особенный.
— Ты правда особенный, — кивнул Айзек. — В мире осталось немного нимф, а уж нимф мужчин...
— Да-да, я редкая зверушка. Занесите меня в красную книгу и кормите шоколадками, — Стайлз плюхнулся обратно на кровать. — Когда мы пойдём уже убивать дракона и что делать нам, пока Дерек геройствует?
— Не пропадать под струи огня и пытаться не сдохнуть, — буркнул Дерек.
— Будь твоя воля ты бы нас дома оставил?
— Тебя — да. У Скотта хотя бы регенерация есть.
— Просто ты меня не любишь, — фыркнул Скотт, но, почувствовав неловкость после своей фразы, вскочил с места. — А отправиться мы можем прямо сегодня! Чего ещё ждать?
— Тут-то никаких подводных камней нет? Нет каких-нибудь приписок, что дракона можно убить только в день весеннего солнцестояния, когда в пустыне пойдёт дождь, а Марс будет в тельце? — Стайлз приподнял бровь, а Айзек хихикнул.
— Нет, ничего такого.
— Ну, тогда собираем вещички и отбываем. Может они и стул не заметят...
— Стайлз, я всё равно собираюсь за него заплатить.
— Зачем? Мы платили за этот номер больше, чем с нас бы взяли в отеле. А ты видел, чтобы здесь кто-нибудь убирался? Хоть раз? А в отеле убирались бы!
— Тогда почему мы живём не в отеле? — спросил Скотт.
— Потому что мы осторожные охотники и нелюди, мы не должны привлекать к себе внимание. И обречены вечно ночевать в пропахших табаком, алкоголем и блевотиной комнатах в мотелях. Потому что мы дебилы, которые предпочли охоту нормальной жизни. Достаточно? Почему ты сегодня так тупишь, Скотт?
— А ты нервный какой-то, — надулся Скотт. — А я тебе кофе сегодня вкусный принёс.
Стайлз вздохнул и выдохнул.
— Я нервничаю. Это нормально для того, кто собирается встретиться с драконов. Какого хрена вы такие спокойные?
— Ну, мы же оборотни.
— Объяснил, — Стайлз покачал головой. — Дерек, а ты что скажешь?
— Волк не даёт нам паниковать. Мы хищники и охота для нас — жизнь. И в случае с тварью, а не человекоподобным существом, человек не вступает в борьбу с волком, отдавая ему контроль. Мы идём охотиться, мы идём за добычей. Поэтому мы спокойны. Просто нашего человека заглушил волк.
— Так вот чего ты тупишь, Скотти! Прости, волчик, тебе можно.
Стайлз осклабился и прислушался к своим ощущениям. Шум в голове давно затих. Волнение же шло откуда-то из глубины. Словно бы у Стайлза тоже существовало две личности. И если Стайлз-человек давно привык ко всякой хрени, но дракон — это дракон и его надо бояться, то Стайлз-нифма ожидала встречи со странным трепетом. Словно бы жаждала.
Глава 13. Дракон Глава 13. Дракон
Дракона было найти несложно. Он, словно пышущая жаром статуя из цветного стекла, восседал на постаменте на главной площади. В свете солнца миллионы его чешуек сверкали и переливались всеми цветами радуги, словно дракон был бриллиантовой фигуркой с тысячью граней. Его изумрудные гребни на спине топорщились, напоминая наконечники копий, а тонкие, как огромные иглы, рожки на морде угрожающе приподнимались и опускались вместе с грудью дракона.
Крылья, тонкие, почти прозрачные, он сложил на боках, но было видно, что раскрой он их и взлети в воздух — вся площадь укроется в их тени. Глаза на узкой морде были прикрыты — дракон спал, выпуская небольшие облачка густого белого пара.
Дерек приготовил меч. Стайлз, с копьём из стальной палки и припаянным к ней клинком, и Айзек с его волшебными пальчиками, заходили к дракону чуть сбоку, держась позади Дерека, чтобы если что быстро его подлечить, а копьём оттолкнуть дракона. Полуобернувшийся Скотт шёл по другую сторону от Дерека, в том числе и затем, чтобы дракона отвлечь.
Дракон приближения врагов, казалось, не чувствовал. Его жилистое тело размером с грузовик практически не шевелилось. Только мощный шипастый хвост мелко подрагивал, лёжа рядом с мордой.
Людей вокруг не было. Зато были их останки, разбросанные на светлых плитах, перемешанные меж собой. Словно кровавые подношения жестокому Богу.
Шанс, что дракон не проснётся при приближении компании был невообразимо мал, так что главной целью было — подобраться как можно ближе. Потому бесшумно пройдя где-то до середины площади, Дерек вдруг дёрнулся вперёд, полуобернувшись и перейдя на бег. Дракон открыл глаза, когда Дерек прыгнул на него, занеся меч. Резкое движение в сторону и массивная туша ловко, как змея, соскользнула с постамента и отползла вбок.
Стайлз выдохнул. Главным его страхом было, что дракон дыхнёт на летящего на него Дерека огнём или поймает в капкан зубов и когтей.
Огромные и жёлтые глаза дракона следили за Дереком, но стоило компании двинуться, как тонкие зрачки перемещались на них. Дракон недовольно размахивал хвостом, прижав голову к лапам и готовясь к отражению атаки.
— Он сытый, — вдруг крикнул Айзек Дереку. — Он защищается, а не нападает и двигается медленнее обычного.
— Ты видел как двигаются голодные драконы? — удивился Стайлз, но к Айзеку не обернулся.
— Ну, я же всё-таки ангел.
— И что эта информация должна дать Дереку?
— Решительность. Дракон сытый, уставший и даже толком не может выдыхать огонь.
— Ну вот, теперь геройство Дерека не выглядит таким героическим. Он гоняет бедную уставшую ящерицу.
— Сожравшую сотню людей, — усмехнулся Скотт, подходя к парням ближе.
— Это мелочи, — Стайлз махнул рукой.
— Дереку стоит поторопиться,— вздохнул Айзек. — Дракон скоро догадается раскрыть крылья.
— Эй! Герой! Скорее кончай его! — крикнул Стайлз, сложив руки рупором. — Иначе он улетит и твоя принцесса окажется в другом замке!
Дерек, послушав совет Стайлза, прекратил кружить вокруг дракона и сделал резкий выпад вперёд, заставив дракона попятиться и пропустить момент, когда Скотт переместился за его спину.
Дракон дёрнулся в сторону, но наткнулся на барьер Айзека. В другую — на копьё Стайлза. Дракон взревел, решив переть на таран, наклонив шипастую голову и нацелив свои иглы на Дерека, но Дерек, ловко ухватившись за самый длинный рог, запрыгнул дракону на спину и первым ударом рубанул по крылу. Дракон зашипел, забил хвостом, отшвырнув Скотта на пару метров назад, попытался скинуть с себя Дерека, словно бешенный бык. Но Дерек держался крепко и следующим ударом рубанул дракону по длинной шее. Чешуя, похожая на фентезийную броню, разошлась и из неё хлынула кровь. Дракон закричал ни на что не похожим голосом, заплясал на месте, разбрызгивая кровь вокруг себя. Дерек ударил ещё раз. Одной рукой бить было неудобно, потому и второй раз не отрубил дракону голову. Дракон попытался расправить крылья, но перебитое крыло пустило по телу дракона волну боли, и он завалился набок, скинув с себя Дерека. Дерек перекатился, вскочил на ноги и, перехватив меч двумя руками, с размаха рубанул по шее дракона.
Решив все мысленные проблемы Стайлза, связанные с уборкой драконьего тела, дракон рассыпался в пыль, оставив после себя только сверкающий шип.
— О, с этого монстра выпал лут! — радостно воскликнул Стайлз.
— Что? — переспросил Айзек, но Стайлз только махнул рукой, потому что уже бежал к герою дня.
— Ты убил его! Ты жив! — радостно кричал Стайлз и внезапно повис у Дерека на шее. — Господи, как я боялся, что это ящерица подпалит твою шкурку и сделает оборотнеческое барбекю!
Ошарашенный Дерек слов не нашёл и только свободной рукой прижал Стайлза к себе.
Когда Стайлза отпустило он смущённо отцепился от Дерека и отошёл в сторонку, пропустив ждущего своей очереди Айзека.
— Дракона зарубил ты, награду получи, — улыбнулся Айзек и Дерек заметил, что в улыбке той была доля коварности. Кажется, не только Скотт пытался поскорее свести Дерека и Стайлза. — Но меч придётся мне забрать. Шип и принцесса достанутся тебе, но меч игрушкой вновь обязан стать.
— Без проблем, — Дерек протянул меч Айзеку и тот, поколдовав над ним, вернул ему изначальный вид.
— Теперь я должен вернуть его владельцам. А вы идите отдыхать. Вы подвиг нынче совершили.
Айзек исчез, оставив ребят среди пыли и мясорубки.
— Раз я сегодня герой, требую нормальной еды! — усмехнулся Дерек и пошёл в сторону машины.
— Хорошо, хоть не веган.
***
— Ладно, готов признать, что твоя "нормальная еда" довольно вкусная, — сказал Стайлз, перед тем как набить рот следующим куском мяса.
— Поддерживаю!
— Может, мы ещё за твои геройства выпьем? — предложил Стайлз, двинув бровями.
— Алкоголик несчастный, — усмехнулся Скотт, но Дерек внезапно подозвал официанта и заказал вина.
— А на чём мы в отель поедем?
— На такси, — пожал плечами Дерек. — Так делают все нормальные люди.
— Ух ты! Мы нормальные! — усмехнулся Стайлз. На душе у него было необычно легко. Несмотря на то, что они устранили только одну из проблем, в душе ощущалось умиротворение. Спокойствие. Счастье.
— Ты как? — Скотт ткнул друга в плечо.
— Замечательно! — честно признался Стайлз. — Серьёзно, не знаю почему, но словно камень с души свалился.
— Камень вины? — подсказал Дерек, пристально глядя на Стайлза.
— Вины, — кивнул Стайлз. — Несмотря на ваши заверения меня, что всё случилось не из-за меня, на душе у меня всё равно было хреново. А теперь вот... легко.
Официант поставил перед ними три бокала и разлил красное густое вино.
— Так выпьем же за это! — объявил Скотт. — За принца Дерека, победившего дракона, за принцессу Стайлза, избавившегося от чувства вины и за их верного коня Скотта, который опять ни при чём.
***
В такси было тепло и мягко. Особенно потому, что Стайлз лежал на плече Дерека. И Дерек не возмущался, а только осторожно приобнял Стайлза, поддерживая. Вином они не то, чтобы напились, особенно Дерек и Скотт, но настроения умиротворения достигли все.
Скотт наблюдал за огоньками за стеклом. Стайлз вдыхал запах Дерека. А Дерек чувствовал дыхание Стайлза. Водителя словно и не существовало вовсе. Как и проблем. Охоты. Оборотней. Нимф. Драконов.
Для Скотта, разве что, существовали ангелы. Иначе как бы он встретил Айзека? Хотя Скотт не отказался бы, чтобы Айзек был человеком. Чтобы его не дёргали вечно наверх. Чтобы он был рядом с ним. Чтобы тоже тыкался ему в плечо и обжигал кожу дыханием. Чтобы Скотт мог его обнимать.
Мотель нарисовался на горизонте так внезапно, что в душе все об этом пожалели. Не хотелось выходить из машины. Так и катались бы всю ночь. На улице было свежо и ребята даже задержались на мгновения, чтобы вдохнуть ночной воздух, прежде чем войти в пыльный номер. Сил не было даже, чтобы толком раздеться. Поэтому они стянули с себя ботинки и футболки и так и завалились спать. Дерек утянул Стайлза на свою кровать и заключил в объятия. Скотт рухнул на свою.
Он мог поклясться, что половину ночи тоже обнимал кого-то. Кого-то, пахнувшего светом.
Глава 14. КуполГлава 14. Купол.
Утро принесло проблемы в лице сидящего на краю кровати Кроули. Стайлз приподнялся на локтях, оценивая ситуацию, и недовольно цокнул языком, обнаружив друзей раскиданными по разным углам.
— Доброе утро, солнышко, — протянул Кроули. — Прости за волчат — они решили на меня накинуться, и мне не оставалось ничего иного, как их усмирить. Не переживай, они просто в отключке.
— Утро не может быть добрым если обнаруживаешь на своей кровати короля ада, — Стайлз потёр глаза, а когда открыл их, перед лицом уже маячила чашка кофе.
— Зато я кофе принёс. Настоящий, а не те помои, что вы пьёте обычно.
— О, ещё один, — Стайлз усмехнулся, закатив глаза, но кружку взял. На вкус кофе оказался потрясающим, но Стайлз решил не подавать виду.
— Ой, можешь не благодарить, — усмехнулся Кроули.
— Чего тебе?
— А я что, думаешь, не могу просто навестить друга? Посмотреть как он?
— Нет.
— И правда, — Кроули встал, сцепив руки за спиной, и начал расхаживать взад-вперёд. — Ты был прав, говоря, что можешь пригодиться. Последнее время демоны стали шалить. Особенно демоны перекрёстка. Они нарушают договоры! — Кроули возмущённо всплеснул руками. — Мои! Идеально составленные договоры!
— Демоны нарушают договоры? Какой ужас.
— Ты не понимаешь, — вздохнул Кроули и сел обратно на кровать. — Демоны-перекрёстка не должны нарушать договоров. Иначе кто будет их заключать? Кто в своём уме будет заключать договор, если знает, что его нарушат и он умрёт, так ничего и не добившись?
— Слушай, такие договоры вообще странные люди заключают, так что не думаю, что твои нарушители отпугнут много народа.
— Ты не понимаешь, — повторил Кроули и покачал головой. — Количество договоров уже уменьшилось. К тому же, последнее время ко мне перестали попадать души. После нашествия тварей погибло не мало людей. Плохих людей. И знаешь, сколько из них попало ко мне? — Кроули нагнулся к Стайлзу так, что тот смог разглядеть безграничную пустоту в его глазах. — Ни од-ной.
— И где же они все? — Стайлз, всё ещё сонный, отставил пустую кружку на тумбочку и с непониманием уставился на Кроули. Не то, чтобы его прельщала перспектива помощи королю ада, но он обещал, да и Кроули выглядит уж совсем потерянным. Прямо человек.
— Здесь, — пожал плечами Кроули. — Ну, не прямо здесь. На Земле. Они не умерли. Понимаешь? Их протыкали рогами, испепеляли, а они, в своих потрёпанных телах, живые. Ходят и дышат.
Стайлз округлил глаза и подался вперёд.
— Я где-то уже слышал такое. Такое уже где-то было. Тогда, вроде бы, были проблемы со жнецами.
— И сейчас тоже. Жнецы не могу попасть в районы, где буйствовали твари. Их туда не пускает. Знаешь, Стайлз, я понимаю, что это случилось не по твоей воле. Но это сделал ты. И хитро было придумано сначала попросить помощи и предложить себя в качестве оплаты, а потом создать проблему, за решением которой я обращусь к тебе же.
— Я... я ничего такого...
— Да, милый, я знаю, что ты не хотел. И ты не хотел, чтобы они умирали, да? Твоё гипертрофированное чувство вины раздулось до таких размеров, что покрыло все участки, в которые ты выпустил зверушек. Ты настолько ужасался тому факту, что это твоих рук дело, что решил, что никто не умрёт.
Кроули вздохнул, глядя в расширенные глаза Стайлза. Он подался немного вперёд и потрепал его по голове.
— Тебе стоит поскорее принять себя. И перестать чувствовать вину за то, что ты не можешь контролировать.
— Но это моя сила! Я должен её контролировать!
— Впредь — да. Но тогда ты просто не мог. Ты даже не понимал кто ты и что ты. Ты залечивал раны, нанесённые червём. К тому же эти твои отношения с волчиком... ну, это ваши дела. Но тебе всё же стоит разобраться и с этим. Нимфа-подросток с гуляющими гормонами... А нимфа ты сильная, судя по тому, что ты устроил. Пусть и бессознательно.
— Почему ты успокаиваешь меня?
— Не знаю, Бемби. Ты милый. И ты мне нужен. Отпусти уже своё чувство вины.
— Это случится не скоро. А как-нибудь без этого эти купола снять можно?
— Ну, вы же охотники — сами думайте.
Кроули усмехнулся и щёлкнул пальцами — оборотни зашевелились.
— Прими уже свою силу, парень. Твои телохранители не защитят тебя от тебя самого.
***
— Я не понял, — мотнул головой Скотт. Полуобратившийся и растерянный, он выглядел лохматым щенком. — Зачем этот урод приходил к тебе?
— Ну, — Стайлз нервно потёр шею, — я думаю, он хотел помочь. И себе. И мне.
— Не-не-не, — Скотт так быстро замотал головой, что Стайлз испугался, что та сейчас отвинтится. — Демоны — мудаки. И Кроули — король мудаков. Он не может ни о ком заботиться.
— Ну, я бы не сказал, что он не способен на это, — Стайлз нерво усмехнулся. — Но тут... немного другое. Он заботиться в первую очередь о том, что люди перестали умирать и в аду становится одиноко.
— И почему же мы должны ему помогать? — не унимался Скотт. В отличии от уже успокоившегося и пьющего кофе Дерека, Скотт нависал над Стайлзом всей своей волосатой тушей.
— Потому что люди должны умирать, Скотт, — ответил Дерек и, отодвинув от себя кофе, притянул ноутбук. — Он сказал где именно они не умирают?
— Во всех местах, где побывали монстры.
— Прямо во всех? — ужаснулся Скотт.
— Прямо во всех. И даже больше — подобным куполом накрыты не только определённые зоны, но и целые города.
— Чувак, как ты это сделал?
— Понятия не имею, — Стайлз пожал плечами. — И если честно, то и выяснять как-то не хочется. Но Кроули говорит, что это моё "гипертрофированное чувство вины".
— Возможно, он прав, — отозвался Дерек и, выглянув из-за монитора, добавил. — Возможно, тебе просто придётся принять это, Стайлз.
— Сложно принять тот факт, что ты стал причиной стольких смертей.
— Ты не виноват.
— А кто виноват?
— Стайлз, мы же даже не уверены, что это ты их призвал.
— Ну да. Их призвал Кроули, чтобы взбесить меня.
— Мы не знаем, кто их призвал, Стайлз. Но мы точно знаем, что купол создал ты.
— Это с чего вдруг? По-моему, это как раз самая непроверенная инфа.
— Олень. Помнишь оленя, которого ты вычерчиваешь на кроватях?
— Было бы странно, если бы я забыл.
— Посмотри сюда, — Дерек развернул ноутбук к Стайлзу.
Стайлз узнал это место. Пару дней назад эту площадь фотографировали вместе с гарпией. Теперь же на месте гарпии, на асфальте в начерченном круге горела звезда, цепляясь за оленьи рога.
Глава 15. Метки Глава 15. Метки
— Ты уверен, что это здесь? — Скотт принюхался к воздуху.
— Ну, на фото точно было это место.
— Хорошо, тогда где олень? Он вроде должен быть прямо здесь, на асфальте. Гореть каким-то странным светом.
— Может его смыло? — Стайлз сравнил фотографию в телефоне с окружающим миром и прошёлся чуть вперёд, туда, где ожидаемо должна была быть голова оленя.
— Может тогда и купол смоет? — усмехнулся Скотт.
— Что-то здесь не так, — Дерек поморщился, — ты чувствуешь, Скотт?
— А что я должен чувствовать?
— Гниль, пахнет гнилью. Трупами. Смертью. Но кровью не пахнет.
— А её здесь и нет, — Стайлз пожал плечами. — Хотя трупов тоже нет. И оленя нет. Куда делся хренов олень? Кто сделал то фото? Может какие-нибудь шутники нарисовали его, сфоткали и это типа "ууу магическое меесто".
— Он светился, Стайлз.
— Я просто обдумываю все варианты. Даже идиотские... — Стайлз на секунду замер, а потом вдруг активно начал ходить по кругу. — Светился! Он светился как при вспышке!
Стайлз направил камеру телефона на землю. Дерек и Скотт подошли к нему ближе. Стайлз нажал на кнопку и на экране тут же высветился новый снимок.
— Ну, олень до сих пор тут, — криво усмехнулся Стайлз. — Как и тела.
***
— На том фото тел не было, — заметил Скотт, пока они ехали по городу в поисках оживших мертвецов.
— Да, я тоже заметил, но единственное объяснение этому, которое я придумал, вы тоже сочтёте идиотским.
— Дерек хочет, чтобы ты сказал.
— Ну, я просто подумал, что олень это же типа мой знак. И только я, наверное, мог его поставить. Ну и я бы не хотел, чтобы люди видели там кучу трупов, я думаю. Но и для себя пометки сделать нужно было. Так вот. Если знак виден только на фото, а никто из людей типа не умер... то может трупы на наших фотках тоже пометки? И видны они только мне? Ну, нам. Типа напоминание о том, кто умер из-за меня и всё-такое.
— Они умерли не...
— О, не сейчас, Скотт! Мы оба в курсе, что это моя неконтролируемая сила и всё-такое. Типа как у вас в ваше первое полнолуние.
— Ну... да, думаю это неплохой пример.
— Я уже смирился, что я монстр в масштабе убийств тысяч людей за пару дней.
— Стайлз...
— Ско-отт, — передразнил его Стайлз и свернул к обочине. — Место назначения — людная улица. Пойдёмте, поймаем хотя бы одного зомбака и поговорим с ним.
— И о чём ты собрался с ними разговаривать? — спросил Дерек, когда все вышли из машин.
— Ну, хотя бы о том, помнит ли он, что его разорвали на куски и немного поели.
— Серьёзно?
— Опусти бровь, Дерек, я не придурок. Конечно же я буду предельно вежлив и осторожен. Вон, кстати, один из трупов. Хэй! Привет! — Стайлз преградил дорогу мужчине лет сорока, в синем свитере.
— Кто вы?
— Мы студенты-медики, — улыбаясь, соврал Стайлз и достал из кармана блокнот с ручкой. — У нас тут социологический опрос по поводу самочувствия граждан. Ну, типа, какие заболевания и недомогания самые популярные в городе.
— Странный какой-то опрос...
— Вот я то же самое сказал нашему научному руководителю. А он пообещал нас отчислить, если не сделаем. Спасёте нас, ответив на пару странных вопросов?
Мужчина помялся, оглядывая троицу, но остановившись взглядом на сияющем энтузиазмом Стайлзе, кивнул.
— Как вы чувствовали себя на протяжении последней недели? Были ли какие-то изменения? Случалось ли что-нибудь, что могло подпортить ваше здоровье? На сколько баллов из десяти вы бы оценили своё самочувствие сейчас?
— И правда странные вопросы. Последнюю неделю я чувствую себя отлично. Да, наверное, до этого я был простужен, но буквально за ночь я вдруг излечился. Нет, ничего не случалось, как вы поняли, что-то наоборот меня подлечило. Ммм, думаю, можно даже поставить десятку. Я даже словно помолодел лет на десять.
— Интересно, очень интересно. А никто из ваших знакомых не испытывал что-то похожее?
— Что? Знакомые? — мужчина задумался. — Ну, моя жена, она тоже была простывшей...
— Вот как, — Стайлз важно кивнул и в блокноте пририсовал грустному человечку грустную жену. — Спасибо, что уделили нам время.
— И чем это тебе помогло, Стайлз? — поинтересовался Дерек, когда они отошли от мужчины.
— Теперь я знаю, что люди ничего не помнят, а ещё исцелились от всех болезней. Даже от старости, пусть и не внешне.
— И?
— Мне нужно больше информации. Теперь мне нужен тот, кто не попал в лапы гарпии.
— Зачем?
— Чтобы понять, все ли исцелились, — Стайлз поймал парочку девушек и улыбнулся им. — Прекрасные леди, не поможете ли нам, ответив на один странный вопрос?
— Какой? — хихикая, поинтересовались они, то и дело поглядывая на Дерека.
— Вы внезапно на этой недели не исцелялись от болезней? Простуды там... может ранок?
— Что? — девушки переглянулись.
— Да, я лежала в больнице с ангиной, но за ночь она прошла, — сказал одна из них. — И что странно — у всех всё прошло. Больницы опустели.
— Встали даже те, кто был на жизнеобеспечении, — добавила вторая.
— Спасибо, девушки, — задумчиво бросил Стайлз и пошёл дальше.
— Что такое? — догнал его Скотт.
— Вы же понимаете, что когда мы снимем купол, все, кому необходимы аппараты для поддержания жизни, будут вне больниц. И может быть далеко вне них.
— Ты имеешь в виду...
— Да, будет ещё десяток трупов. По-моему я какая-то неправильная нимфа. Нимфа-смерти, может? Разрухи? — Стайлз растёр глаза руками. — Ладно, самобичеванием займусь позже. Сейчас нам нужно определить границы купола, держится ли он на чём-то и ещё раз заглянуть в бестиарий. Кажется, мне придётся намного внимательнее изучить всё, что связано с нимфами.
— А что будет, если купол не снять? — поинтересовался Скотт, и получил подзатыльник от Дерека.
— Вы ты сейчас вообще не помогаешь, — нервно усмехнулся Стайлз, а потом помрачнел. — Думаю, ничего хорошего точно не будет. Если честно, то я что-то чувствую с тех пор, как мы сюда приехали.
— Что?
— Слабость. Словно из меня высасывают жизнь. Я думаю, что если это так, то раз весь город вдруг выздоровел, то кому-то здесь явно очень плохо. Кому-то сильному, у которого столько здоровья, что он смог вылечить всех.
— Оборотень? — предложил Дерек.
— Да, думаю, да. И он не один.
Глава 16. Пара Глава 16. Пара
— Почему ты их не чувствуешь? Ты же альфа! — Стайлз уже третий час наматывал круги по городу, но оборотней не было и следа.
— То, что я альфа, не делает меня ясновидящим, который знает кто где находится в данный момент. Я даже их присутствия не чувствую.
— Может, их нет? — предположил Скотт, но быстро угас под взглядом Стайлза.
— Я, блядь, уверен, что эти блохастые батарейки где-то в городе!
— Вот щас обидно было, — Скотт поджал губы.
— Я не про вас, вы же мои, домашние... откуда у вас блохам взяться?
— Серьёзно, Стайлз, ты же понимаешь, что мы не всегда сможем тебя защитить? Или, может быть, не захотим тебя защищать...
— Ничего, я опять какую-нибудь херню вызову и он съест половину города и обидчика в придачу.
— Стайлз...
— Ну, что опять Стайлз? Я нервничаю. Уже скоро вечер, у меня мало бензина, херня в городе всё ещё в наличии, а мы не можем найти двух волчат.
— Волчат?
— Ну, они явно молодые, раз у них столько жизненной энергии.
— Интересно, а она к ним вернётся, если снять купол?
— Ага, только если они слабенькие, то энергия эта их и убьёт, поэтому чем быстрее мы их найдём, тем лучше. К тому же, вы сами не чувствуете какую-то дикую усталость?
— Ну... немного, но об этом не стоит беспокоиться.
— Стоит. Нам точно нельзя здесь ночевать, иначе на утро мы уже не встанем... как думаете, где спрятались два оборотня, не способные даже встать?
— В больнице?
— Серьёзно, Скотт? Ты бы пошёл в больницу?
— Если у них мало сил, то и способностей толком нет, — пожал плечами Дерек. — К тому же, нам стоит проверить все самые странные места, раз уж ты считаешь, что они подростки.
— Я сказал молодые, а не подростки. Ну, вот ты же молодой... Питер, наверное, тоже ещё... ну, теоретически.
— Он выглядит старше, чем есть, — усмехнулся Дерек, — и это его слова.
— Ладно, больница, так больница. Терять всё равно нечего.
***
— Как-то тут тихо, — Стайлз, зажав в руке стальную биту, шёл по плохо освещаемому коридору, принюхивающиеся Дерек и Скотт шли рядом.
— Так больных нет, лечить некого. Может они не такие уж и дураки, раз сюда пришли.
— Тихо! — Дерек замер, принюхиваясь. — Да, они здесь. На втором этаже. Идём!
Когда они уже поднимались, сверху послышался жалобный скулеж и следом чей-то голос, который, кажется, успокаивал или утешал.
— И правда двое. И мне показалось или...
— Девушка, это девушка выла, — согласился Дерек.
Они прошли к той единственной палате, в которой горел свет и, не таясь, зашли в неё. Парочка подростков тут же ощетинилась, оскалив зубы, но было явно, что сил у них не осталось даже такую мелочь как клыки. Один из них, темнокожий парень, закрыл собой девушку-блондинку и направил на вошедших кухонный нож.
— Кто вы такие? Как вы узнали, что мы здесь? Что вам от нас нужно?
— Воу, сколько агрессии, — Стайлз цокнул, — мы тут вам помочь пришли, а вы в нас ножиком тыкаете.
— А бита тебе зачем, помощник?
— Ну, мы же не знали, сколько вас тут и в каком вы состоянии. Может ты бы без разбору кинулся на меня и решил перегрызть шею, а уже потом решил послушать? С вами, оборотнями, нужно всегда держать рядом биту.
— Откуда ты знаешь, что мы оборотни и откуда ты знаешь, как себя вести с оборотнями?
— Ну, тут такое дело, может вы и не чувствуете, но вот эти ребята, — Стайлз похлопал Дерека и Скотта по груди, — оборотни. Самые настоящие. Один даже альфа. А вы кто? Омеги?
— Лучше быть омегами, что с безумным альфой.
— И то верно, — Стайлз осторожно продвинулся вперёд, а когда парень опустил нож, уже увереннее подошёл к нему. — Давайте разбираться, что с вами и как вам помочь.
***
— Итак, Бойд и... Эрика? — девушка кивнула. — Как давно вы здесь? В смысле в городе.
— Неделю. Всё было нормально, но потом на город напала гарпия и пришли охотники. Мы спрятались от них и уйти из города, когда гарпию убьют, но на утро, когда она была мертва, мы едва передвигали ноги. Мы вышли на улицу, надеясь всё же сбежать, и увидели этих счастливых и пышущих здоровьем людишек... мы еле доползли до этой больницы. Мы думали, что может выйдя за границы города мы вернём силы. Но мы не смогли. Проспав ночь здесь, мы едва могли поднять руки.
— Но Бойд только что скакал с ножом!
— Я думаю, это адреналин. Мы уже не первый день оборотни и привыкли вести себя как звери и обороняться. Мы защищаем друг друга. А вы — чужие. Вы нашли нас и шли на нас с оружием, — Бойд прикрыл глаза. Он сидел на кровати оперевшись на стену и выглядел действительно измождённым, как, впрочем, и Эрика.
— Вы, ребята, ужасно выглядите, — Стайлз поджал губы. — Но мои волчатки смогут вас вынести отсюда. Давайте проверим версию с границей.
— А как ты поймёшь, где граница? — поинтересовался Скотт, перехватывая Эрику под колени.
— По фото. Я уверен почти на все сто процентов, что её будет видно на фото.
***
— Стайлз?
— Да?
— Я не могу вынести его.
— Я заметил.
— Стайлз, сделай что-нибудь.
— Я думаю, не отвлекай.
Скотт и Дерек по-прежнему держали парочку оборотней на руках, в то время как Стйалз, усевшись на землю, пытался найти в бестиарии что-нибудь полезное.
— Странная какая-то защита, она не похожа на ту, которая образуется от пепла рябины, — Стайлз потер висок, а потом вскочил с земли и вновь достал телефон. — Так, подойдите к границе и замрите.
Он сделал снимок и вгляделся в экран. На фоне тёмного леса белыми смазанными пятнами горели глаза Дерека и Скотта, а за их спинами сияла синим стена купола. Тела оборотней-подростков так же едва заметно светились голубым.
— Я думаю, что изначально они горели синим, но чем меньше в них сил, тем меньше от них нужно куполу.
— Он же призван защищать от смерти.
— Людей. Людей защищать. В этом проблема. И я боюсь, что если мы не успеем спасти этих двоих, то купол начнёт высасывать энергию из нас.
— Боже, Стайлз, что с твоим подсознанием не так? У тебя там живёт какой-то оборотнефобный вампир? — Скотт прислонился к куполу спиной. — Ну, хотя бы не бьёт, как рябина.
— Рябина... рябина... она должна быть разложена в замкнутую фигуру. А что если купол тоже на чём-то держится? Что если... — Стайлз проскочил мимо стены и упал рядом с ней на колени. Он достал телефон и снова сделал снимок. — Ага. Ну всё, я всё понял. Осталось только понять, как стереть краску, которую видно только мне и только на фото...
— Думаю, я смогу помочь, — Дерек опустил Бойда на траву и прошёл сквозь купол, чтобы сесть рядом со Стайлзом. — Смотри на меня, — он взял его за плечи так, чтобы смотреть ему прямо в глаза, — слушай меня. Сейчас ты почувствуешь себя очень сонным, но когда уснёшь, не забывай, что ты должен решить одну проблему.
И последнее, что увидел Стайлз, прежде, чем упасть в двойные объятия Дерека и сна, это две красные вспышки.
***
Он проснулся на том же месте, но был один. Купол всё ещё был на месте, а за его стеной на земле сидели бледные Скотт и Дерек, склонившиеся над бездыханными телами Бойда и Эрики. Ночь окончательно вступила в свои права, но свет купола разгонял тьму вокруг. Стайлз заметил шевеление в той стороне, где дорога ведёт к площади с гарпией. Стайлз встал, чтобы лучше видеть, но чуть не упал обратно, когда из кустов выползла только половина человека. Тогда всё и началось. Тупы начали собираться вокруг Скотта и Дерека, они тянули к ним свои конечности, если те были, они тянулись к ним обезображенными лицами.
Стайлз бил в стену купола, но не мог проникнуть внутрь, а Скотт и Дерек словно не слышали его. Но Стайлз всё бил и бил, пока не заметил, что разбил руки в кровь, и та закапала на землю.
Купол вдруг мигнул.
Тогда Стайлз выхватил из джинсов складной ножик и, раскрыв его, резанул вдоль по руке. От реки крови поднимался пар, она пенилась и шипела, попадая на синюю краску на земле.
Стайлз бежал вдоль стены, пока не запнулся и не растянулся на земле. Кровь всё ещё лилась из него, и сил подняться не было. Тогда он просто на секунду прикрыл глаза.
***
Когда он открыл их вновь, над ним нависало четыре оборотня. Эрика, увидев, что он очнулся, смачно чмокнула его в губы, а потом повисла на Бойде, и тот утащил её от Стайлза, кивнув ему в знак благодарности.
— Я так чувствую, что нам удалось? Дерек, умный ты... умница, как ты догадался, что нужно отправить меня поспать?
— Дел ты натворил во сне, значит, силы контролируешь только там, — Дерек пожал плечами. — Ты не единственный, кто умеет думать, Стайлз.
— Ой, какая милая сцена, — умилился Кроули. — Ладно, я смотрю у тебя стало больше собачек, так что я буду немногословен. Трупы уже убрали мои ребятки, за это спасибо. Остальные купола тоже исчезли. Прямо как будто в какой-нибудь игре. Я бы даже выдал тебе какую-нибудь награду, но ты всё ещё должен мне. Не забудь, что ты должен помочь мне с моими ребятами. И да, Стайлз, милый мой, я всё же кое-что для тебя принёс. Потому что твоя неспособность контролировать силы немного пугает.
Кроули кинул в сторону Стайлза старый, обшитый кожей дневник, но Дерек перехватил его раньше, чем его корешок оставил бы след во лбу Стайлза.
— И что это?
— Думаю, бестиарий.
— Дерек, скажи мне честно, это человеческая кожа?
— Нет, оленья, — Дерек усмехнулся. — Хотя для тебя это, наверное, одно и то же?
— Хватит считать меня оленем, — Стайлз попытался подняться с земли, но голова закружилась, и он бы упал, если бы Дерек не подхватил его.
— Хватит меня обнимать, Дерек, — слабо усмехнулся Стайлз. — А то я подумаю, что нравлюсь тебе.
— Я думал, что это и так очевидно.
— Ха-ха, — вяло откликнулся Стайлз, а потом всполошился, чуть не вырвавшись из хватки Дерека. — Что?!
— Ты помнишь вечер после того, как мы убили дракона?
— Я... я думал, что мне это приснилось, — смущённо признался Стайлз.
Дерек запихнул его на переднее сидение камаро, а Скотту кинул ключи от джипа. Скотт пообещал докинуть Бойда и Эрику до соседнего города, а Дерек решил, что Стайлза стоит вернуть в мотель, чтобы тот нормально поспал.
— Тогда это приснилось нам обоим?
— И... что мы будем делать? — Стайлз поёрзал на сидении, а потом замер, боясь шевельнуться, пока Дерек перекидывал через него ремень безопасности.
— А сам как думаешь, Стайлз? — Дерек пошло ухмыльнулся, двинув бровями, а когда Стайлз судорожно сглотнул, фыркнул. — Мы будем спать, Стайлз. Крепко спать. Вместе.
Глава 17. Укус. Глава 17. Укус.
Стайлз проснулся с ощущением, что всё произошедшее вчера было только сном. Что города всё ещё накрыты куполом, что люди не умирают, что Дерек не говорил, что ему нравится Стайлз.
Стайлз только надеялся, что это не последний его сон, и что он сейчас не лежит на траве у границы купола и не умирает от слабости, потому что купол высосал все его силы.
— Я чувствую, что ты проснулся, Стайлз, — шепнул ему на ухо Дерек и надавал ему на грудь, сильнее прижав Стайлза спиной к своей груди.
— Я думал, — ответил Стайлз. — О всяком.
— Чего ты боялся?
— Я не... чёрт, ваши оборотнеческие штучки...
— Да я бы и без них понял, у меня руки на твоём сердце, я чувствую как оно бьётся.
— Ну, может, я возбуждён?
— А ты возбуждён? — Дерек фыркнул ему в шею и потёрся бёдрами о его задницу. — Я — да.
— А я нет! — вскрикнул Скотт, соскакивая с кровати и натягивая на ходу футболку. — Блядь, неужели сложно сказать, чтобы я куда-нибудь свалил? Вот я сейчас возьму и спонтанно решу пойти где-нибудь позавтракать и взять завтрак вам. Не думая о том, чем вы собрались заниматься. Вообще не предполагая, — протараторил Скотт и захлопнул за собой дверь.
Дерек и Стайлз прыснули, но веселье улетучилось так же быстро, как Скотт.
— Так что ты скажешь, Стайлз? — прохрипел Дерек, перемещая руки по телу Стайлза. Одна из его рук остановилась на горле парня, а вторая поглаживала живот над линией трусов.
— Я... я должен что-то?.. — Стайлз старался держаться и формулировать мысли, но смущение и возбуждение путали мысли и делали речь совершенно невнятной. Стайлз пытался поймать руки Дерека своими, но смущался прикосновений и пальцы соскальзывали.
— Да, ты должен быть послушным мальчиком, — горячо выдохнул ему в ухо Дерек.
Он сильнее сжал руку на горле Стайлза, вызвав судорожный вздох, а второй рукой перехватил руку Стайлза и направил её к своему паху.
— Сегодня нам не хватит времени на полноценный секс, потому что хотя бы твой первый раз не должен быть быстрым перепихоном в мотеле, — Дерек усмехнулся. — Но первые шаги мы совершим, не зря же Скотт так благородно нас оставил.
Он приспустил свои трусы, чтобы позволить руке Стайлза обхватить его член, а сам залез рукой в трусы Стайлза, начав осторожно поглаживать его, двигая бёдрами навстречу руке Стайлза. Он сжимал руку на горле Стайлза, порыкивая и слушая, как Стайлз пытается выровнять дыхание и срывается на слабые стоны.
— Знаешь, — рыкнул Дерек, — я вдруг понял, что могу сделать кое-что ещё, — и впился зубами в его плечо.
Стайлз вскрикнул, но продолжил двигать рукой, нарастив темп, и уже не сдерживаясь вздыхал, постанывая. Вскоре, когда поцелуй в плечо, вновь сменился укусом, Стайлз кончил, вскрикнув. Когда он чуть пришёл в себя, он думал закончить с Дереком, но тот уже сделал всё сам и смотрел на него красными глазами.
— Ты же помнишь, что я не имею способности к исцелению? — обиженно спросил Стайлз, стирая с шеи кровь.
— Прости, я не смог сдержаться, — Дерек усмехнулся и лизнул его в место укуса. — Тебе было больно?
— Ммм, — Стайлз задумчиво поджал губы, — наверное, я немного мазохист, — и усмехнулся.
— Я думаю, что нам стоит одеться.
— Да, не стоит травмировать психику Скотта, — рассмеялся Стайлз, но вместо того, чтобы натянуть бельё, окончательно снял его. — Но я, пожалуй, сначала в душ.
— Да, хорошая идея, — поддержал Дерек и последовал за ним.
— Ты пойдёшь со мной? — удивился Стайлз.
— Кто-то же должен потереть тебе спинку, — усмехнулся Дерек и подтолкнул его к ванной.
***
Когда вернулся Скотт, Дерек и Стайлз уже были полностью одеты и читали свежие новости в интернете.
— Я надеюсь, что не зря просидел в этой забегаловке полтора часа и терпел подмигивания какой-то странной женщины в годах и с двумя десятками лишних килограммов жизненного опыта. Впрочем, можете не говорить, я уже сам всё понял по вашим лицам... и нос у меня чуткий. В такие моменты я жалею об этом.
— А раньше вообще жалел, что оборотень и мечтал найти своего создателя, — усмехнулся Стайлз, — а сейчас что?
— Привык, наверное. Да и когда Дерек научил меня держать себя в руках в полнолуние, жизнь стала намного легче.
— Не только тебе, — кивнул Стайлз, — я помню лицо того полицейского, что заглянул в мой багажник и нашёл наручники и цепи. Я до сих пор удивлён, что он нас отпустил тогда.
— Ну, мы же ничего не нарушали... БДСМ не уголовно наказуем.
— Он сексуально наказуем, — рассмеялся Стайлз, и Скотт последовал его примеру.
Дерек посмотрел на них как прежде — как на идиотов — и только хмуро указал в экран.
— Возьмёмся за вампиров, призраков или непонятную херню, терроризирующую целый город?
— Мог бы и не спрашивать, Дерек. Херня — это прямо для нас. А что там конкретно происходит?
— Ну, я думаю, что это похоже на проделки джиннов. И да, именно нескольких, потому что многовато случаев для одного трудяги. У людей исполняются желания... но не так, как надо, а так, как исполняют их джинны. Девочка пожелала единорога на день рождение. Угадайте, чьи родители на утро были наколоты на огромный рог, торчащий из головы лошади?
— Как жестоко, — скривился Стайлз, — обычно эти уродцы детей не трогают вроде...
— Ну, ребёнка он и не тронул, — Дерек пожал губы. — Физически. Девочка первой нашла подарок.
— Я голыми руками готов убить этого урода, — Стайлз сжал руки на горле воздуха.
— Ну да, а кто-нибудь помнит, как убить джинна? — приподнял бровь Дерек. Стайлз и Скотт задумались.
— Не-а, — помотали они головой минуту спустя.
— Всё ещё собираетесь идти туда?
— Будем действовать как всегда! — бодро провозгласил Стайлз. — Припрёмся в эпицентр неведомой хуйни без плана и придумаем, что делать уже на месте!
— Да! — согласился Скотт, а Дерек только прикрыл глаза рукой.
— Господи, как вы всё ещё живы?
— Дуракам везёт, — пожал плечами Стайлз.
***
— Эй, ребятки, я тут пришёл, что напомнить, что Стайлз мне кое-что должен, — сообщил Кроули, появившийся на парковке рядом с джипом, когда парни уже собирались уезжать.
— Я помню, Кроули, я обещаю подумать об этом, пока мы едем разбираться со съехавшими с катушек джиннами.
— О, а я знал, что вы возьмётесь за них, — фыркнул Кроули. — Ну, я только могу намекнуть, что в книжке, что я тебе дал, есть немного и про них, потому что джинны в некотором плане пересекаются с нимфами. Я так понимаю, что вы едите нарывать на неприятности, даже не разобравшись как с неприятностями справляться? — он усмехнулся. — За это я вас и люблю, ребятки. Ладно, Стайлз, милый, не забывай, что ты мне нужен. У меня срываются сделки!
Кроули сокрушённо помотал головой и исчез.
— Слушайте, он не начинает напоминать мою фею-крёстную? — поинтересовался Стайлз, а остальные согласились.
Глава 18. Джинн Глава 18. Джинн
— Злые джинны, сотканы из огня и дыма, ужасающе уродливы и коварны. Прикоснувшийся к ним будет всегда носить на лице печать — одна лица его будет парализована. В древности верили, что джиннов убивает вода, так как те по поверьям сотканы из огня. Обитают обычно в полуразрушенных или заброшенных домах, — зачитал Стайлз отрывок из бестиария. — Кажись ведьма из Страны Оз была злым джинном.
— А какие-нибудь более современные способы убийства джиннов есть? — поинтересовался Дерек, пропустив мимо ушей шутку про ведьму.
— Думаю, тут я смогу помочь вам, — мягко сказал Айзек, появившись на заднем сидении рядом с Дереком.
— Блядь, Айзек, повесь себе на шею колокольчик! — воскликнул Стайлз и случайно заехал локтём по гудку, отчего оборотни дружно зажали уши руками.
— Простите, — он поджал губы. — Я забыл, что вы меня просили об этом. И я надеюсь искупить это появление своей помощью.
— Уж искупи, мистер невинные глаза. Неужели ты всегда такой?
— Какой?
— Ну... милый?
— Я не понимаю тебя, Стайлз, — Айзек улыбнулся, и Стайлз заметил, что Скотт едва ли не сползает со своего места, засмотревшись на ангела.
— Ладно, мой наивный друг, лучше расскажи, как ты собрался убить джинна?
— Наши клинки способны убивать джиннов.
— А водой джинны не убиваются?
— Когда-то... да, когда-то вода была губительной для них, но это достаточно сильные духи, близкие по уровню развития к демонам и по сути своей являющиеся демонами. Просто в другой религии. Они достаточно быстро развились и перестали быть простейшими существами, которых можно затушить как костёр. Ваш бестиарий очень старый, кто дал его тебе, Стайлз?
— Кроули, — Стайлз усмехнулся. — Говорит, что тут много про нимф.
— А, — Айзек протянул к книге руку, но так и не прикоснулся. — Мне странно такое говорить, но неужели Кроули и правда хочет вам помочь?
— Он говорит, что круто иметь в друзьях нимфу, — фыркнул Стайлз. — А я не возражаю, потому что с демонами лучше не иметь проблем, оставим их истребление вашей крылатой братии и другим охотникам, а нам и так нормально.
— Я думаю, что вы поступаете правильно, — сказал Айзек удивлённо, — мне правда очень непривычно такое говорить, но я думаю, мне бы просто не хотелось, чтобы у вас были проблемы ещё и с ними. Я переживаю за вас... друзья.
— Уооо, — умилился Стайлз и тут же ухватился за щёку Айзека, чтобы потрепать её. — Господи, только посмотрите на этого милашку.
И Айзек неожиданно рассмеялся, смущённо прикрывая рот рукой. Стайлз заметил, что глаза Скотта мигнули жёлтым и легонько подтолкнул друга.
— Может нам с Дереком подышать воздухом, а вы поболтаете?
— А может мы сначала разберёмся с джиннами, терроризирующими город? — предложил Дерек, и Айзек согласно кивнул.
— Ну, если тебе так хочется в бой, мой злой волк, то пойдём убивать плохих духов. Кстати, Айзек, а нафига там мы, если вы спокойно можете убить джинна сами клиночком?
— Ну... — Айзек смутился. — Боюсь, мне нужно застать его врасплох, а для этого...
— Мы должны быть приманками, — закончил за него Стайлз и достал из багажника дробовик.
***
Они остановили на окраине леса, там, где по обыкновению водилась парочка заброшенных домов. Один из них, сильно покосившийся, казался обгорелым, и Дерек со Скоттом сообщили, что запах гари свежий. Настолько свежий, словно дом неторопливо коптят даже прямо сейчас.
Солнце неторопливо плыло к закату, когда они заметили странные тени, исходящие от дома.
— Не одному же мне кажется, что это похоже на пламя? — поинтересовался Стайлз, но Скотт и Дерек не ответили, они внимательно прислушивалась к воздуху и сияли своими цветными глазами.
Тени ползли всё дальше, словно хотели убежать в лес. Оборотни выпустили когти и тихо продвигались к дому. Стайлз шёл за ними, держа наготове дробовик. Мысль о том, что касаться джинна нельзя не отпускала голову Стайлза, поэтому он предпочёл бы прийти к джинну первым и отвлечь его, разнеся его уродливую голову дробью, но Скотт и Дерек передвигались поразительно быстро и стремительно.
Оставалось надеяться, что проклятие действовало только на людей и оборотни смогу излечиться от этого.
Стоило Дереку поравняться с домом, как послышался рык и пространство вокруг дома осветило красноватым светом.
— О, любитель светопреставлений, — нервно усмехнулся Стайлз, — да ещё и с дымком.
По земле стелился розоватый дым, и вскоре перед оборотнями и Стайлзом материализовалась огромная фигура джинна. Его грудь и руки были огромными горами мышц, но всё, что было ниже пояса, терялось в тумане, словно и было этим туманом. Красное тело джинна украшали странные татуировки, в ушах блестели огромные кольца. Его лицо было обезображено, словно его ткнули в мясорубку и оставили заживать так, как есть.
— Вы нашли меня, смертные, — провозгласил он, и Стайлз услышал в его голосе насмешку. — У вас есть три желания, по одному на каждого.
Но ни кто из парней не произнёс ни слова. До этого они обсудили эту ситуацию с Айзеком, и тот подсказал, что лучше после предложения джинна ничего не говорить, потому что всё может быть использовано против них самих. Поэтому Дерек и Скотт молча кинулись бежать на него, а Стайлз зарядил дробовик и сделал первый выстрел, оглушив всех вокруг и особенно себя. Туман усиливался, джинн вдруг оказался объят пламенем, его глаза горели красным и, кажется, он был ужасно зол. Он метал в Дерека и Скотт огненные шары, но те уворачивались и пытались поймать его руки, чтобы обездвижить. Впрочем, их попытки были бессмысленными — джинн легко растворялся в воздухе. Поэтому Дерек и Скотт быстро поменяли тактику, решив просто отвлекать его.
Стайлз матерился про себя, заряжая дробовик, потому что джинн, кажется, был сильно увлечён игрой с волчатками, но Айзек не появлялся и не втыкал в него свой ангельский клинок. Стайлз пригляделся к джинну и, разглядев через него лес, понял, почему Айзека нет. Во время боя джинн был скорее облаком, чем чем-то во что можно воткнуть клинок. Тогда Стайлз свистнул, отвлекая оборотней, и опустил дробовик.
— Эй! Джинн! У меня есть желание! — провозгласил Стайлз и взмахнул рукой.
Джинн обернулся на него, потемнел, приобретая форму, и вдруг взвыл, а по его огромной груди начали расползаться светлые линии, похожие на вены. И через минуту дикой агонии он просто осыпался пеплом.
— Почему ты не убил его, когда он только появился? — поинтересовался Скотт у Айзека.
— Он бы заметил меня. Но, услышав в пылу битвы, что у Стайлза есть желание, он совсем забыл о защите. Он думал, что оборотни и пули — это всё, что у вас есть и не считал вас больше угрозой.
— Наивный, — усмехнулся Стайлз, — но я рад, что ты пришёл именно в этот момент, а не позже. Потому что я не знаю, что загадал бы.
— Я понимал это и потому рискнул, — Айзек улыбнулся и положил руку на плечо Стайлза. — Ты молодец, что всё понял.
— Только в следующий раз не стоит так рисковать, — поджал губы Дерек.
— Кстати о следующем разе, а он был один? — поинтересовался Скотт.
— Да, — Айзек улыбнулся, — просто очень вредный.
— Отлично, потому что с меня хватило и одного, — Стайлз отряхнулся, словно на него что-то попадало.
— Да, в следующий раз отвлекать будет Скотт, — улыбнулся Дерек, перехватывая Стайлза за локоть и уводя к машине.
— Ты чего? — смутился Стайлз, но, обернувшись, заметил как Скотт и Айзек замерли друг напротив друга и усмехнулся. — Мы же со своими непонятками в отношениях не так глупо выглядели?
— Нет, эти особенные.
***
— Я просто хотел узнать, — замялся Скотт, он почесал затылок и потёр плечо, — я имею в виду... тогда... когда... короче... я...
— Да, я был с тобой в ту ночь, если ты пытаешься спросить меня об этом, — сказал Айзек и смущённо опустил глаза в землю. — Я просто подумал, что тебе нужна... поддержка. Прости, если...
Но Айзек не успел закончить извинение, потому что сложно говорить во время поцелуя.
Автор: Мэй-чан
Персонажи/Пейринг: Стайлз, Скотт, Дерек и остальные персонажи.
Пейринги: Дерек/Стайлз, Скотт/Айзек.
Рейтинг: NC-17! йоу, рейтинг пришёл!
Жанр: джен, слеш, юмор, АУ-Кроссовер (герои Волчонка в мире "Supernatural")
Предупреждения: Гомоэротичные шуточки, гей-Стайлз, ООС, мат, некоторые неприятные моменты.
Статус: Ин процесс (33,344 слов).
Примечания: * Привет от СПН! Кроули и в кроссовере Кроули.
*Джинн
Сылка для обзоров:
Глава 12. Экскалибур Глава 12. Экскалибур
— Я, надеюсь, все проснулись в замечательном настроении, рады солнышку за окном и не желают бедному маленькому Скотту умереть в мучениях, — Скотт ногой закрыл за собой дверь и протянул друзья по стакану с кофе.
Дерек, проснувшийся следом за Скоттом, а ныне хмуро смотрящий в ноутбук, принял стакан и, сделав глоток, кивнул.
— Ты, наконец-то, запомнил, какой кофе я люблю. Так что пока можешь не опасаться за свою шкуру.
— Ну как я могу на тебя злиться, Скотт? — протянул Стайлз, потягиваясь и забирая стакан из рук Скотта. Он снял со стакана крышку и облизнул прилипшие к ней сливки и шоколадную крошку. — На человека, доставляющего вкуснейший кофе прямо в постельку, вообще нельзя злиться.
— Ого, у тебя хорошее настроение, Стайлз? — Скотт уселся на стул напротив Дерека.
— Я уже сказал — я выспался.
— Ну-ну, — Скотт фыркнул, предчувствуя либо поток слов от Стайлза, либо вытряхивание этих слов из Стайлза силой. Надо было только остаться наедине. Что-то случилось, пока он ходил за кофе. Определённо.
— Не строй такое лицо, — рыкнул Дерек. — Он просто утром перебрался в мою кровать. Просто перебрался и спал там. Всё.
Стайлз довольно улыбнулся.
— Мне было грустно и холодно, а ты сам сказал обращаться "если что". Вот это "если что" и случилось.
— А почему ты тогда в своей кровати? — Скотт приподнял бровь.
— Ждали тебя с едой, и Дерек запретил мне есть в его постели, — Стайлз состроил грустное лицо, Дерек кивнул. — Кстати, давай еду!
Скотт распотрошил пакет и запустил в Стайлза горячим свёртком с чизбургером. Дерек с тоской оглядел содержимое пакета, но всё равно взял полагающуюся ему порцию.
— Как вы ещё не сдохли, питаясь этим?
— Магия! — Стайлз ухватил булку зубами и пошевелил в воздухе пальцами.
— Ну, а чем нам ещё питаться? — Скотт закинул в рот картошку. — Вокруг мотеля только пара таких дешёвых забегаловок. Уж лучше есть бургеры, которые они привыкли штамповать и могут приготовить с закрытыми глазами, чем заказывать что-нибудь из покрытого паутиной меню.
— Когда доберёмся до крупного города, первым делом — кафе. То место, где умеют жарить стейки и тушить овощи. Никаких булок и кетчупа. Никакого фри.
— Никогда бы не подумал, что ты такой приверженец здорового питания, — хихикнул Стайлз.
— Не знаю, куда девается всё это у тебя, но я стараюсь не запускать своё тело. Потому что у меня эти булки чудесным образом не исчезают и если я не буду следить за тем, что ем...
— Толстый Дерек! — прыснул Стайлз, чуть не пролив на кровать кофе. — Не смеши меня, хмурый волк. У нас такая жизнь, что потолстеть невозможно. К тому же, разве у оборотней не ускоренный метаболизм? Мне почему-то сложно представить себе толстого оборотня. Эдакий круглый, пушистый комок когтей и зубов.
— К тому же, не ты ли плешь проел отцу на счёт здорового питания? — Дерек приподнял бровь.
— У него сердце! Ему нельзя, — парировал Стайлз.
— Почему мы говорим о еде? — спросил Скотт.
— Это всё нервы, — покачал головой Стайлз. — Не о драконах же говорить.
— А почему бы и нет?
— О драконах мы знаем не много, — нахмурился Дерек. — Но точно известно, что для начала нам нужно найти меч.
— Экскалибур? — Стайлз улыбнулся.
— Нет, но его тоже нелегко найти. Нам нужен меч из мифический стали — адаманта.
— И где же нам искать несуществующий меч? — Скотт скривился.
— Существует для того заклинание одно, — промурлыкал Айзек, появившийся у кровати Стайлза.
— Ты, я смотрю, в поэты подался? — усмехнулся Стайлз, но Айзек глянул на него с удивлением.
— Почему?
— Ну, — смутился Стайлз, — ты рифмуешь слова.
— Да? — Айзек задумался и покачал головой. — Я слишком долго был на небесах.
— Вы там все рифмуете?
— Это такой ангельский акцент, — усмехнулся Скотт.
— Почти, — Айзек улыбнулся. — Речь ангелов похожа на пение. Для нас — это просто речь. Для вас же может быть то необычно.
— Ты раньше говорил нормально, — вздохнул Скотт.
— Я долго не был на земле, — терпеливо повторил Айзек. — Отвык. И речь не обо мне. Вам нужен меч и мне известно, как его призвать.
— По-любому опять нужна кровь девственников, единорогов и ещё какая-нибудь труднодоступная хрень, — вздохнул Стайлз.
— Нет. Только заклинание и меч, — улыбнулся Айзек. — Обычный, даже игрушечный меч подойдёт. Только размеры должны быть настоящими. Заклинание это даже не всем ангелам и демонам известно, но мне его сообщили. Наверху переживают за успех вашей миссии.
— А про мои сны ничего не говорят?
— Ты уже всё узнал у Короля Ада, — в голосе Айзека проскользнул упрёк. — Нам добавить нечего.
— Ну и ладненько, — Стайлз потёр руки. — Где мы найдём меч?
— Я видел в отделе с игрушками вполне подходящий, — подсказал Скотт.
— Я могу принести, — предложил Айзек.
— Украсть?
— Цена его ничтожно мала по сравнению с ценой жизни людей. Поступок сей не будет расцениваться как недостойный.
— Ну, тогда давай, мы будем благодарны, — Скотт кивнул и Айзек исчез.
— Да и кто заподозрит этого ягнёнка в воровстве? — усмехнулся Стайл.
Спустя пару секунд Айзек вернулся, сжимая в руке пластмассовый меч.
— Но заклинание произнести должен воин, тот, кто сразит дракона. Заклинание будет завязано на его крови и только он сможет использовать этот меч как оружие.
— А вот и подводные камни, — вздохнул Стайлз. — Без них ничего не бывает.
— Меч — смертоносное оружие. Нельзя было допустить использование его не по назначению.
— А назначение его — убивать драконов?
— И прочих опасных мифических существ, — кивнул Айзек.
— Например, химеру?
— Да, Стайлз, но вас я к ней не подпущу, — Айзек нахмурился. — Не ваша то забота. С химерой вашим друзьям помогут ангелы.
— Ловлю на слове, — фыркнул Стайлз. — Ну, воин у нас Дерек. Да?
— Истинно так, — Айзек согласно склонил голову.
— Это потому что он старше и шире меня в плечах? — возмутился Скотт.
— Это потому что он... короче, да, потому что старше и шире в плечах. Таких, как ты, в Спарте со скалы скидывали, а ты с драконом сражаться вздумал, — Стайлз покачал головой.
— Вот ты как скажешь — вроде и обидеться надо, а где-то в глубине души и сам согласен, — Скотт тоскливо вздохнул.
Дерек тем временем, следуя указаниям Айзека, закатал рукав и достал нож.
— А почему именно сгиб резать надо? — Скотт поморщился. — Неужели нельзя обойтись парой капель из пальца?
Стайлз пристально посмотрел на него, вытащил из-под кровати аптечку, достал оттуда шприц и резко воткнул в палец Скотта. Тот вскрикнул и уставился на него как умалишённого, но, опустив взгляд на пострадавший палец, он не обнаружил ни капли крови.
— Ещё вопросы, пёсик?
— Мог бы словами сказать.
— Так нагляднее и надолго запомнится, — Стайлз кивнул, уже отвлёкшись от друга и внимательно следя за движениями Дерека.
Когда Айзек подсунул ему под нос пергамент с каким-то древним языком, Стайлз даже не удивился. Он сначала хотел поинтересоваться, как он будет читать на языке, который видит впервые, но спустя мгновение осознал, что понял каждое слово.
— Заклинание создали нимфы?
— Конечно, — Айзек улыбнулся. — Земляная нимфа создала однажды сталь, которая превосходила по крепости все, что были до неё. Оружие из адаманта прорубало любой доспех, а об доспехи тупились и ломались обычные мечи. Тогда наверху решили запретить эту сталь, понимая, что попав в плохие руки, она сможет уничтожить человечество. Нимфе наказали уничтожить весь имеющийся метал, но оставили лазейку — заклинание. На случай, когда без адаманта не справиться. Дракон — тот самый случай.
— И только нимфа может прочесть его? Даже ангелы не могут?
— Именно.
— То есть, охотникам охренительно повезло, что именно мы решили взять на себя дракона?
— Именно.
— Ну и пиздец, — Стайлз выдохнул и сложил руки на груди. В голове шумело от прочитанного, словно туча крохотных фей нашёптывали ему слова, но в полнейшей беспорядке.
— Как ты себя чувствуешь, Стайлз? — вдруг обеспокоенно спросил Айзек, словно догадываясь о происходящем в голове.
— Ну, в голове немного шумно, я здесь теперь не один, — Стайлз криво усмехнулся. — В остальном — всё нормально. Да и шум, надеюсь, уляжется.
— Как только ты произнесёшь заклинание, — кивнул Айзек.
— Тогда давайте не будем тянуть с этим.
Айзек подсунул под руку Дерека игрушечный меч, Дерек на выдохе резко полоснул по руке, прорезая кожу и мышцы. Кровь фонтанчиком брызнула из разрубленных вен на меч, а стоило Стайлзу начать зачитывать заклинание, как она зашипела, пенясь. чернея и впитываясь в пластик. Когда заклинание закончилось, кровь у Дерека уже не шла, а Айзек держал в руке длинный, толщиной почти с ладонь меч. Клинок его был чёрным, но под некоторым углами отдавал багровым. Дерек принял меч из рук Айзека и, оглядев его, вдруг резко ударил по стулу. Стул, словно сделанный из картона развалился на две части.
— Какого хрена, Дерек? — вскрикнул Стайлз. — Меч захватил твой разум и теперь ты будешь крушить всё на своём пути?
— Нет, успокойся, — Дерек переложил меч в левую руку. — Я же не по вам ударил, а всего лишь по стулу. Я смогу его оплатить.
— Вот все так сначала говорят! "Я просто хотел проверить его остроту", а потом в городе объявляется серийный маньяк!
Стайлз приблизился к Дереку и забрал из его рук меч.
— Раз уж тебе можно крушить мебель, то и мне можно, — он ударил половинку стула, но меч отпружинил от неё, словно резиновый. — Не, ну это нечестно! Я же нимфа! Я же заклинание произносил! Почему мне-то нельзя?
— Нимфам не нужно оружие, — пожал плечами Айзек.
— Я, видимо, особенный.
— Ты правда особенный, — кивнул Айзек. — В мире осталось немного нимф, а уж нимф мужчин...
— Да-да, я редкая зверушка. Занесите меня в красную книгу и кормите шоколадками, — Стайлз плюхнулся обратно на кровать. — Когда мы пойдём уже убивать дракона и что делать нам, пока Дерек геройствует?
— Не пропадать под струи огня и пытаться не сдохнуть, — буркнул Дерек.
— Будь твоя воля ты бы нас дома оставил?
— Тебя — да. У Скотта хотя бы регенерация есть.
— Просто ты меня не любишь, — фыркнул Скотт, но, почувствовав неловкость после своей фразы, вскочил с места. — А отправиться мы можем прямо сегодня! Чего ещё ждать?
— Тут-то никаких подводных камней нет? Нет каких-нибудь приписок, что дракона можно убить только в день весеннего солнцестояния, когда в пустыне пойдёт дождь, а Марс будет в тельце? — Стайлз приподнял бровь, а Айзек хихикнул.
— Нет, ничего такого.
— Ну, тогда собираем вещички и отбываем. Может они и стул не заметят...
— Стайлз, я всё равно собираюсь за него заплатить.
— Зачем? Мы платили за этот номер больше, чем с нас бы взяли в отеле. А ты видел, чтобы здесь кто-нибудь убирался? Хоть раз? А в отеле убирались бы!
— Тогда почему мы живём не в отеле? — спросил Скотт.
— Потому что мы осторожные охотники и нелюди, мы не должны привлекать к себе внимание. И обречены вечно ночевать в пропахших табаком, алкоголем и блевотиной комнатах в мотелях. Потому что мы дебилы, которые предпочли охоту нормальной жизни. Достаточно? Почему ты сегодня так тупишь, Скотт?
— А ты нервный какой-то, — надулся Скотт. — А я тебе кофе сегодня вкусный принёс.
Стайлз вздохнул и выдохнул.
— Я нервничаю. Это нормально для того, кто собирается встретиться с драконов. Какого хрена вы такие спокойные?
— Ну, мы же оборотни.
— Объяснил, — Стайлз покачал головой. — Дерек, а ты что скажешь?
— Волк не даёт нам паниковать. Мы хищники и охота для нас — жизнь. И в случае с тварью, а не человекоподобным существом, человек не вступает в борьбу с волком, отдавая ему контроль. Мы идём охотиться, мы идём за добычей. Поэтому мы спокойны. Просто нашего человека заглушил волк.
— Так вот чего ты тупишь, Скотти! Прости, волчик, тебе можно.
Стайлз осклабился и прислушался к своим ощущениям. Шум в голове давно затих. Волнение же шло откуда-то из глубины. Словно бы у Стайлза тоже существовало две личности. И если Стайлз-человек давно привык ко всякой хрени, но дракон — это дракон и его надо бояться, то Стайлз-нифма ожидала встречи со странным трепетом. Словно бы жаждала.
Глава 13. Дракон Глава 13. Дракон
Дракона было найти несложно. Он, словно пышущая жаром статуя из цветного стекла, восседал на постаменте на главной площади. В свете солнца миллионы его чешуек сверкали и переливались всеми цветами радуги, словно дракон был бриллиантовой фигуркой с тысячью граней. Его изумрудные гребни на спине топорщились, напоминая наконечники копий, а тонкие, как огромные иглы, рожки на морде угрожающе приподнимались и опускались вместе с грудью дракона.
Крылья, тонкие, почти прозрачные, он сложил на боках, но было видно, что раскрой он их и взлети в воздух — вся площадь укроется в их тени. Глаза на узкой морде были прикрыты — дракон спал, выпуская небольшие облачка густого белого пара.
Дерек приготовил меч. Стайлз, с копьём из стальной палки и припаянным к ней клинком, и Айзек с его волшебными пальчиками, заходили к дракону чуть сбоку, держась позади Дерека, чтобы если что быстро его подлечить, а копьём оттолкнуть дракона. Полуобернувшийся Скотт шёл по другую сторону от Дерека, в том числе и затем, чтобы дракона отвлечь.
Дракон приближения врагов, казалось, не чувствовал. Его жилистое тело размером с грузовик практически не шевелилось. Только мощный шипастый хвост мелко подрагивал, лёжа рядом с мордой.
Людей вокруг не было. Зато были их останки, разбросанные на светлых плитах, перемешанные меж собой. Словно кровавые подношения жестокому Богу.
Шанс, что дракон не проснётся при приближении компании был невообразимо мал, так что главной целью было — подобраться как можно ближе. Потому бесшумно пройдя где-то до середины площади, Дерек вдруг дёрнулся вперёд, полуобернувшись и перейдя на бег. Дракон открыл глаза, когда Дерек прыгнул на него, занеся меч. Резкое движение в сторону и массивная туша ловко, как змея, соскользнула с постамента и отползла вбок.
Стайлз выдохнул. Главным его страхом было, что дракон дыхнёт на летящего на него Дерека огнём или поймает в капкан зубов и когтей.
Огромные и жёлтые глаза дракона следили за Дереком, но стоило компании двинуться, как тонкие зрачки перемещались на них. Дракон недовольно размахивал хвостом, прижав голову к лапам и готовясь к отражению атаки.
— Он сытый, — вдруг крикнул Айзек Дереку. — Он защищается, а не нападает и двигается медленнее обычного.
— Ты видел как двигаются голодные драконы? — удивился Стайлз, но к Айзеку не обернулся.
— Ну, я же всё-таки ангел.
— И что эта информация должна дать Дереку?
— Решительность. Дракон сытый, уставший и даже толком не может выдыхать огонь.
— Ну вот, теперь геройство Дерека не выглядит таким героическим. Он гоняет бедную уставшую ящерицу.
— Сожравшую сотню людей, — усмехнулся Скотт, подходя к парням ближе.
— Это мелочи, — Стайлз махнул рукой.
— Дереку стоит поторопиться,— вздохнул Айзек. — Дракон скоро догадается раскрыть крылья.
— Эй! Герой! Скорее кончай его! — крикнул Стайлз, сложив руки рупором. — Иначе он улетит и твоя принцесса окажется в другом замке!
Дерек, послушав совет Стайлза, прекратил кружить вокруг дракона и сделал резкий выпад вперёд, заставив дракона попятиться и пропустить момент, когда Скотт переместился за его спину.
Дракон дёрнулся в сторону, но наткнулся на барьер Айзека. В другую — на копьё Стайлза. Дракон взревел, решив переть на таран, наклонив шипастую голову и нацелив свои иглы на Дерека, но Дерек, ловко ухватившись за самый длинный рог, запрыгнул дракону на спину и первым ударом рубанул по крылу. Дракон зашипел, забил хвостом, отшвырнув Скотта на пару метров назад, попытался скинуть с себя Дерека, словно бешенный бык. Но Дерек держался крепко и следующим ударом рубанул дракону по длинной шее. Чешуя, похожая на фентезийную броню, разошлась и из неё хлынула кровь. Дракон закричал ни на что не похожим голосом, заплясал на месте, разбрызгивая кровь вокруг себя. Дерек ударил ещё раз. Одной рукой бить было неудобно, потому и второй раз не отрубил дракону голову. Дракон попытался расправить крылья, но перебитое крыло пустило по телу дракона волну боли, и он завалился набок, скинув с себя Дерека. Дерек перекатился, вскочил на ноги и, перехватив меч двумя руками, с размаха рубанул по шее дракона.
Решив все мысленные проблемы Стайлза, связанные с уборкой драконьего тела, дракон рассыпался в пыль, оставив после себя только сверкающий шип.
— О, с этого монстра выпал лут! — радостно воскликнул Стайлз.
— Что? — переспросил Айзек, но Стайлз только махнул рукой, потому что уже бежал к герою дня.
— Ты убил его! Ты жив! — радостно кричал Стайлз и внезапно повис у Дерека на шее. — Господи, как я боялся, что это ящерица подпалит твою шкурку и сделает оборотнеческое барбекю!
Ошарашенный Дерек слов не нашёл и только свободной рукой прижал Стайлза к себе.
Когда Стайлза отпустило он смущённо отцепился от Дерека и отошёл в сторонку, пропустив ждущего своей очереди Айзека.
— Дракона зарубил ты, награду получи, — улыбнулся Айзек и Дерек заметил, что в улыбке той была доля коварности. Кажется, не только Скотт пытался поскорее свести Дерека и Стайлза. — Но меч придётся мне забрать. Шип и принцесса достанутся тебе, но меч игрушкой вновь обязан стать.
— Без проблем, — Дерек протянул меч Айзеку и тот, поколдовав над ним, вернул ему изначальный вид.
— Теперь я должен вернуть его владельцам. А вы идите отдыхать. Вы подвиг нынче совершили.
Айзек исчез, оставив ребят среди пыли и мясорубки.
— Раз я сегодня герой, требую нормальной еды! — усмехнулся Дерек и пошёл в сторону машины.
— Хорошо, хоть не веган.
***
— Ладно, готов признать, что твоя "нормальная еда" довольно вкусная, — сказал Стайлз, перед тем как набить рот следующим куском мяса.
— Поддерживаю!
— Может, мы ещё за твои геройства выпьем? — предложил Стайлз, двинув бровями.
— Алкоголик несчастный, — усмехнулся Скотт, но Дерек внезапно подозвал официанта и заказал вина.
— А на чём мы в отель поедем?
— На такси, — пожал плечами Дерек. — Так делают все нормальные люди.
— Ух ты! Мы нормальные! — усмехнулся Стайлз. На душе у него было необычно легко. Несмотря на то, что они устранили только одну из проблем, в душе ощущалось умиротворение. Спокойствие. Счастье.
— Ты как? — Скотт ткнул друга в плечо.
— Замечательно! — честно признался Стайлз. — Серьёзно, не знаю почему, но словно камень с души свалился.
— Камень вины? — подсказал Дерек, пристально глядя на Стайлза.
— Вины, — кивнул Стайлз. — Несмотря на ваши заверения меня, что всё случилось не из-за меня, на душе у меня всё равно было хреново. А теперь вот... легко.
Официант поставил перед ними три бокала и разлил красное густое вино.
— Так выпьем же за это! — объявил Скотт. — За принца Дерека, победившего дракона, за принцессу Стайлза, избавившегося от чувства вины и за их верного коня Скотта, который опять ни при чём.
***
В такси было тепло и мягко. Особенно потому, что Стайлз лежал на плече Дерека. И Дерек не возмущался, а только осторожно приобнял Стайлза, поддерживая. Вином они не то, чтобы напились, особенно Дерек и Скотт, но настроения умиротворения достигли все.
Скотт наблюдал за огоньками за стеклом. Стайлз вдыхал запах Дерека. А Дерек чувствовал дыхание Стайлза. Водителя словно и не существовало вовсе. Как и проблем. Охоты. Оборотней. Нимф. Драконов.
Для Скотта, разве что, существовали ангелы. Иначе как бы он встретил Айзека? Хотя Скотт не отказался бы, чтобы Айзек был человеком. Чтобы его не дёргали вечно наверх. Чтобы он был рядом с ним. Чтобы тоже тыкался ему в плечо и обжигал кожу дыханием. Чтобы Скотт мог его обнимать.
Мотель нарисовался на горизонте так внезапно, что в душе все об этом пожалели. Не хотелось выходить из машины. Так и катались бы всю ночь. На улице было свежо и ребята даже задержались на мгновения, чтобы вдохнуть ночной воздух, прежде чем войти в пыльный номер. Сил не было даже, чтобы толком раздеться. Поэтому они стянули с себя ботинки и футболки и так и завалились спать. Дерек утянул Стайлза на свою кровать и заключил в объятия. Скотт рухнул на свою.
Он мог поклясться, что половину ночи тоже обнимал кого-то. Кого-то, пахнувшего светом.
Глава 14. КуполГлава 14. Купол.
Утро принесло проблемы в лице сидящего на краю кровати Кроули. Стайлз приподнялся на локтях, оценивая ситуацию, и недовольно цокнул языком, обнаружив друзей раскиданными по разным углам.
— Доброе утро, солнышко, — протянул Кроули. — Прости за волчат — они решили на меня накинуться, и мне не оставалось ничего иного, как их усмирить. Не переживай, они просто в отключке.
— Утро не может быть добрым если обнаруживаешь на своей кровати короля ада, — Стайлз потёр глаза, а когда открыл их, перед лицом уже маячила чашка кофе.
— Зато я кофе принёс. Настоящий, а не те помои, что вы пьёте обычно.
— О, ещё один, — Стайлз усмехнулся, закатив глаза, но кружку взял. На вкус кофе оказался потрясающим, но Стайлз решил не подавать виду.
— Ой, можешь не благодарить, — усмехнулся Кроули.
— Чего тебе?
— А я что, думаешь, не могу просто навестить друга? Посмотреть как он?
— Нет.
— И правда, — Кроули встал, сцепив руки за спиной, и начал расхаживать взад-вперёд. — Ты был прав, говоря, что можешь пригодиться. Последнее время демоны стали шалить. Особенно демоны перекрёстка. Они нарушают договоры! — Кроули возмущённо всплеснул руками. — Мои! Идеально составленные договоры!
— Демоны нарушают договоры? Какой ужас.
— Ты не понимаешь, — вздохнул Кроули и сел обратно на кровать. — Демоны-перекрёстка не должны нарушать договоров. Иначе кто будет их заключать? Кто в своём уме будет заключать договор, если знает, что его нарушат и он умрёт, так ничего и не добившись?
— Слушай, такие договоры вообще странные люди заключают, так что не думаю, что твои нарушители отпугнут много народа.
— Ты не понимаешь, — повторил Кроули и покачал головой. — Количество договоров уже уменьшилось. К тому же, последнее время ко мне перестали попадать души. После нашествия тварей погибло не мало людей. Плохих людей. И знаешь, сколько из них попало ко мне? — Кроули нагнулся к Стайлзу так, что тот смог разглядеть безграничную пустоту в его глазах. — Ни од-ной.
— И где же они все? — Стайлз, всё ещё сонный, отставил пустую кружку на тумбочку и с непониманием уставился на Кроули. Не то, чтобы его прельщала перспектива помощи королю ада, но он обещал, да и Кроули выглядит уж совсем потерянным. Прямо человек.
— Здесь, — пожал плечами Кроули. — Ну, не прямо здесь. На Земле. Они не умерли. Понимаешь? Их протыкали рогами, испепеляли, а они, в своих потрёпанных телах, живые. Ходят и дышат.
Стайлз округлил глаза и подался вперёд.
— Я где-то уже слышал такое. Такое уже где-то было. Тогда, вроде бы, были проблемы со жнецами.
— И сейчас тоже. Жнецы не могу попасть в районы, где буйствовали твари. Их туда не пускает. Знаешь, Стайлз, я понимаю, что это случилось не по твоей воле. Но это сделал ты. И хитро было придумано сначала попросить помощи и предложить себя в качестве оплаты, а потом создать проблему, за решением которой я обращусь к тебе же.
— Я... я ничего такого...
— Да, милый, я знаю, что ты не хотел. И ты не хотел, чтобы они умирали, да? Твоё гипертрофированное чувство вины раздулось до таких размеров, что покрыло все участки, в которые ты выпустил зверушек. Ты настолько ужасался тому факту, что это твоих рук дело, что решил, что никто не умрёт.
Кроули вздохнул, глядя в расширенные глаза Стайлза. Он подался немного вперёд и потрепал его по голове.
— Тебе стоит поскорее принять себя. И перестать чувствовать вину за то, что ты не можешь контролировать.
— Но это моя сила! Я должен её контролировать!
— Впредь — да. Но тогда ты просто не мог. Ты даже не понимал кто ты и что ты. Ты залечивал раны, нанесённые червём. К тому же эти твои отношения с волчиком... ну, это ваши дела. Но тебе всё же стоит разобраться и с этим. Нимфа-подросток с гуляющими гормонами... А нимфа ты сильная, судя по тому, что ты устроил. Пусть и бессознательно.
— Почему ты успокаиваешь меня?
— Не знаю, Бемби. Ты милый. И ты мне нужен. Отпусти уже своё чувство вины.
— Это случится не скоро. А как-нибудь без этого эти купола снять можно?
— Ну, вы же охотники — сами думайте.
Кроули усмехнулся и щёлкнул пальцами — оборотни зашевелились.
— Прими уже свою силу, парень. Твои телохранители не защитят тебя от тебя самого.
***
— Я не понял, — мотнул головой Скотт. Полуобратившийся и растерянный, он выглядел лохматым щенком. — Зачем этот урод приходил к тебе?
— Ну, — Стайлз нервно потёр шею, — я думаю, он хотел помочь. И себе. И мне.
— Не-не-не, — Скотт так быстро замотал головой, что Стайлз испугался, что та сейчас отвинтится. — Демоны — мудаки. И Кроули — король мудаков. Он не может ни о ком заботиться.
— Ну, я бы не сказал, что он не способен на это, — Стайлз нерво усмехнулся. — Но тут... немного другое. Он заботиться в первую очередь о том, что люди перестали умирать и в аду становится одиноко.
— И почему же мы должны ему помогать? — не унимался Скотт. В отличии от уже успокоившегося и пьющего кофе Дерека, Скотт нависал над Стайлзом всей своей волосатой тушей.
— Потому что люди должны умирать, Скотт, — ответил Дерек и, отодвинув от себя кофе, притянул ноутбук. — Он сказал где именно они не умирают?
— Во всех местах, где побывали монстры.
— Прямо во всех? — ужаснулся Скотт.
— Прямо во всех. И даже больше — подобным куполом накрыты не только определённые зоны, но и целые города.
— Чувак, как ты это сделал?
— Понятия не имею, — Стайлз пожал плечами. — И если честно, то и выяснять как-то не хочется. Но Кроули говорит, что это моё "гипертрофированное чувство вины".
— Возможно, он прав, — отозвался Дерек и, выглянув из-за монитора, добавил. — Возможно, тебе просто придётся принять это, Стайлз.
— Сложно принять тот факт, что ты стал причиной стольких смертей.
— Ты не виноват.
— А кто виноват?
— Стайлз, мы же даже не уверены, что это ты их призвал.
— Ну да. Их призвал Кроули, чтобы взбесить меня.
— Мы не знаем, кто их призвал, Стайлз. Но мы точно знаем, что купол создал ты.
— Это с чего вдруг? По-моему, это как раз самая непроверенная инфа.
— Олень. Помнишь оленя, которого ты вычерчиваешь на кроватях?
— Было бы странно, если бы я забыл.
— Посмотри сюда, — Дерек развернул ноутбук к Стайлзу.
Стайлз узнал это место. Пару дней назад эту площадь фотографировали вместе с гарпией. Теперь же на месте гарпии, на асфальте в начерченном круге горела звезда, цепляясь за оленьи рога.
Глава 15. Метки Глава 15. Метки
— Ты уверен, что это здесь? — Скотт принюхался к воздуху.
— Ну, на фото точно было это место.
— Хорошо, тогда где олень? Он вроде должен быть прямо здесь, на асфальте. Гореть каким-то странным светом.
— Может его смыло? — Стайлз сравнил фотографию в телефоне с окружающим миром и прошёлся чуть вперёд, туда, где ожидаемо должна была быть голова оленя.
— Может тогда и купол смоет? — усмехнулся Скотт.
— Что-то здесь не так, — Дерек поморщился, — ты чувствуешь, Скотт?
— А что я должен чувствовать?
— Гниль, пахнет гнилью. Трупами. Смертью. Но кровью не пахнет.
— А её здесь и нет, — Стайлз пожал плечами. — Хотя трупов тоже нет. И оленя нет. Куда делся хренов олень? Кто сделал то фото? Может какие-нибудь шутники нарисовали его, сфоткали и это типа "ууу магическое меесто".
— Он светился, Стайлз.
— Я просто обдумываю все варианты. Даже идиотские... — Стайлз на секунду замер, а потом вдруг активно начал ходить по кругу. — Светился! Он светился как при вспышке!
Стайлз направил камеру телефона на землю. Дерек и Скотт подошли к нему ближе. Стайлз нажал на кнопку и на экране тут же высветился новый снимок.
— Ну, олень до сих пор тут, — криво усмехнулся Стайлз. — Как и тела.
***
— На том фото тел не было, — заметил Скотт, пока они ехали по городу в поисках оживших мертвецов.
— Да, я тоже заметил, но единственное объяснение этому, которое я придумал, вы тоже сочтёте идиотским.
— Дерек хочет, чтобы ты сказал.
— Ну, я просто подумал, что олень это же типа мой знак. И только я, наверное, мог его поставить. Ну и я бы не хотел, чтобы люди видели там кучу трупов, я думаю. Но и для себя пометки сделать нужно было. Так вот. Если знак виден только на фото, а никто из людей типа не умер... то может трупы на наших фотках тоже пометки? И видны они только мне? Ну, нам. Типа напоминание о том, кто умер из-за меня и всё-такое.
— Они умерли не...
— О, не сейчас, Скотт! Мы оба в курсе, что это моя неконтролируемая сила и всё-такое. Типа как у вас в ваше первое полнолуние.
— Ну... да, думаю это неплохой пример.
— Я уже смирился, что я монстр в масштабе убийств тысяч людей за пару дней.
— Стайлз...
— Ско-отт, — передразнил его Стайлз и свернул к обочине. — Место назначения — людная улица. Пойдёмте, поймаем хотя бы одного зомбака и поговорим с ним.
— И о чём ты собрался с ними разговаривать? — спросил Дерек, когда все вышли из машин.
— Ну, хотя бы о том, помнит ли он, что его разорвали на куски и немного поели.
— Серьёзно?
— Опусти бровь, Дерек, я не придурок. Конечно же я буду предельно вежлив и осторожен. Вон, кстати, один из трупов. Хэй! Привет! — Стайлз преградил дорогу мужчине лет сорока, в синем свитере.
— Кто вы?
— Мы студенты-медики, — улыбаясь, соврал Стайлз и достал из кармана блокнот с ручкой. — У нас тут социологический опрос по поводу самочувствия граждан. Ну, типа, какие заболевания и недомогания самые популярные в городе.
— Странный какой-то опрос...
— Вот я то же самое сказал нашему научному руководителю. А он пообещал нас отчислить, если не сделаем. Спасёте нас, ответив на пару странных вопросов?
Мужчина помялся, оглядывая троицу, но остановившись взглядом на сияющем энтузиазмом Стайлзе, кивнул.
— Как вы чувствовали себя на протяжении последней недели? Были ли какие-то изменения? Случалось ли что-нибудь, что могло подпортить ваше здоровье? На сколько баллов из десяти вы бы оценили своё самочувствие сейчас?
— И правда странные вопросы. Последнюю неделю я чувствую себя отлично. Да, наверное, до этого я был простужен, но буквально за ночь я вдруг излечился. Нет, ничего не случалось, как вы поняли, что-то наоборот меня подлечило. Ммм, думаю, можно даже поставить десятку. Я даже словно помолодел лет на десять.
— Интересно, очень интересно. А никто из ваших знакомых не испытывал что-то похожее?
— Что? Знакомые? — мужчина задумался. — Ну, моя жена, она тоже была простывшей...
— Вот как, — Стайлз важно кивнул и в блокноте пририсовал грустному человечку грустную жену. — Спасибо, что уделили нам время.
— И чем это тебе помогло, Стайлз? — поинтересовался Дерек, когда они отошли от мужчины.
— Теперь я знаю, что люди ничего не помнят, а ещё исцелились от всех болезней. Даже от старости, пусть и не внешне.
— И?
— Мне нужно больше информации. Теперь мне нужен тот, кто не попал в лапы гарпии.
— Зачем?
— Чтобы понять, все ли исцелились, — Стайлз поймал парочку девушек и улыбнулся им. — Прекрасные леди, не поможете ли нам, ответив на один странный вопрос?
— Какой? — хихикая, поинтересовались они, то и дело поглядывая на Дерека.
— Вы внезапно на этой недели не исцелялись от болезней? Простуды там... может ранок?
— Что? — девушки переглянулись.
— Да, я лежала в больнице с ангиной, но за ночь она прошла, — сказал одна из них. — И что странно — у всех всё прошло. Больницы опустели.
— Встали даже те, кто был на жизнеобеспечении, — добавила вторая.
— Спасибо, девушки, — задумчиво бросил Стайлз и пошёл дальше.
— Что такое? — догнал его Скотт.
— Вы же понимаете, что когда мы снимем купол, все, кому необходимы аппараты для поддержания жизни, будут вне больниц. И может быть далеко вне них.
— Ты имеешь в виду...
— Да, будет ещё десяток трупов. По-моему я какая-то неправильная нимфа. Нимфа-смерти, может? Разрухи? — Стайлз растёр глаза руками. — Ладно, самобичеванием займусь позже. Сейчас нам нужно определить границы купола, держится ли он на чём-то и ещё раз заглянуть в бестиарий. Кажется, мне придётся намного внимательнее изучить всё, что связано с нимфами.
— А что будет, если купол не снять? — поинтересовался Скотт, и получил подзатыльник от Дерека.
— Вы ты сейчас вообще не помогаешь, — нервно усмехнулся Стайлз, а потом помрачнел. — Думаю, ничего хорошего точно не будет. Если честно, то я что-то чувствую с тех пор, как мы сюда приехали.
— Что?
— Слабость. Словно из меня высасывают жизнь. Я думаю, что если это так, то раз весь город вдруг выздоровел, то кому-то здесь явно очень плохо. Кому-то сильному, у которого столько здоровья, что он смог вылечить всех.
— Оборотень? — предложил Дерек.
— Да, думаю, да. И он не один.
Глава 16. Пара Глава 16. Пара
— Почему ты их не чувствуешь? Ты же альфа! — Стайлз уже третий час наматывал круги по городу, но оборотней не было и следа.
— То, что я альфа, не делает меня ясновидящим, который знает кто где находится в данный момент. Я даже их присутствия не чувствую.
— Может, их нет? — предположил Скотт, но быстро угас под взглядом Стайлза.
— Я, блядь, уверен, что эти блохастые батарейки где-то в городе!
— Вот щас обидно было, — Скотт поджал губы.
— Я не про вас, вы же мои, домашние... откуда у вас блохам взяться?
— Серьёзно, Стайлз, ты же понимаешь, что мы не всегда сможем тебя защитить? Или, может быть, не захотим тебя защищать...
— Ничего, я опять какую-нибудь херню вызову и он съест половину города и обидчика в придачу.
— Стайлз...
— Ну, что опять Стайлз? Я нервничаю. Уже скоро вечер, у меня мало бензина, херня в городе всё ещё в наличии, а мы не можем найти двух волчат.
— Волчат?
— Ну, они явно молодые, раз у них столько жизненной энергии.
— Интересно, а она к ним вернётся, если снять купол?
— Ага, только если они слабенькие, то энергия эта их и убьёт, поэтому чем быстрее мы их найдём, тем лучше. К тому же, вы сами не чувствуете какую-то дикую усталость?
— Ну... немного, но об этом не стоит беспокоиться.
— Стоит. Нам точно нельзя здесь ночевать, иначе на утро мы уже не встанем... как думаете, где спрятались два оборотня, не способные даже встать?
— В больнице?
— Серьёзно, Скотт? Ты бы пошёл в больницу?
— Если у них мало сил, то и способностей толком нет, — пожал плечами Дерек. — К тому же, нам стоит проверить все самые странные места, раз уж ты считаешь, что они подростки.
— Я сказал молодые, а не подростки. Ну, вот ты же молодой... Питер, наверное, тоже ещё... ну, теоретически.
— Он выглядит старше, чем есть, — усмехнулся Дерек, — и это его слова.
— Ладно, больница, так больница. Терять всё равно нечего.
***
— Как-то тут тихо, — Стайлз, зажав в руке стальную биту, шёл по плохо освещаемому коридору, принюхивающиеся Дерек и Скотт шли рядом.
— Так больных нет, лечить некого. Может они не такие уж и дураки, раз сюда пришли.
— Тихо! — Дерек замер, принюхиваясь. — Да, они здесь. На втором этаже. Идём!
Когда они уже поднимались, сверху послышался жалобный скулеж и следом чей-то голос, который, кажется, успокаивал или утешал.
— И правда двое. И мне показалось или...
— Девушка, это девушка выла, — согласился Дерек.
Они прошли к той единственной палате, в которой горел свет и, не таясь, зашли в неё. Парочка подростков тут же ощетинилась, оскалив зубы, но было явно, что сил у них не осталось даже такую мелочь как клыки. Один из них, темнокожий парень, закрыл собой девушку-блондинку и направил на вошедших кухонный нож.
— Кто вы такие? Как вы узнали, что мы здесь? Что вам от нас нужно?
— Воу, сколько агрессии, — Стайлз цокнул, — мы тут вам помочь пришли, а вы в нас ножиком тыкаете.
— А бита тебе зачем, помощник?
— Ну, мы же не знали, сколько вас тут и в каком вы состоянии. Может ты бы без разбору кинулся на меня и решил перегрызть шею, а уже потом решил послушать? С вами, оборотнями, нужно всегда держать рядом биту.
— Откуда ты знаешь, что мы оборотни и откуда ты знаешь, как себя вести с оборотнями?
— Ну, тут такое дело, может вы и не чувствуете, но вот эти ребята, — Стайлз похлопал Дерека и Скотта по груди, — оборотни. Самые настоящие. Один даже альфа. А вы кто? Омеги?
— Лучше быть омегами, что с безумным альфой.
— И то верно, — Стайлз осторожно продвинулся вперёд, а когда парень опустил нож, уже увереннее подошёл к нему. — Давайте разбираться, что с вами и как вам помочь.
***
— Итак, Бойд и... Эрика? — девушка кивнула. — Как давно вы здесь? В смысле в городе.
— Неделю. Всё было нормально, но потом на город напала гарпия и пришли охотники. Мы спрятались от них и уйти из города, когда гарпию убьют, но на утро, когда она была мертва, мы едва передвигали ноги. Мы вышли на улицу, надеясь всё же сбежать, и увидели этих счастливых и пышущих здоровьем людишек... мы еле доползли до этой больницы. Мы думали, что может выйдя за границы города мы вернём силы. Но мы не смогли. Проспав ночь здесь, мы едва могли поднять руки.
— Но Бойд только что скакал с ножом!
— Я думаю, это адреналин. Мы уже не первый день оборотни и привыкли вести себя как звери и обороняться. Мы защищаем друг друга. А вы — чужие. Вы нашли нас и шли на нас с оружием, — Бойд прикрыл глаза. Он сидел на кровати оперевшись на стену и выглядел действительно измождённым, как, впрочем, и Эрика.
— Вы, ребята, ужасно выглядите, — Стайлз поджал губы. — Но мои волчатки смогут вас вынести отсюда. Давайте проверим версию с границей.
— А как ты поймёшь, где граница? — поинтересовался Скотт, перехватывая Эрику под колени.
— По фото. Я уверен почти на все сто процентов, что её будет видно на фото.
***
— Стайлз?
— Да?
— Я не могу вынести его.
— Я заметил.
— Стайлз, сделай что-нибудь.
— Я думаю, не отвлекай.
Скотт и Дерек по-прежнему держали парочку оборотней на руках, в то время как Стйалз, усевшись на землю, пытался найти в бестиарии что-нибудь полезное.
— Странная какая-то защита, она не похожа на ту, которая образуется от пепла рябины, — Стайлз потер висок, а потом вскочил с земли и вновь достал телефон. — Так, подойдите к границе и замрите.
Он сделал снимок и вгляделся в экран. На фоне тёмного леса белыми смазанными пятнами горели глаза Дерека и Скотта, а за их спинами сияла синим стена купола. Тела оборотней-подростков так же едва заметно светились голубым.
— Я думаю, что изначально они горели синим, но чем меньше в них сил, тем меньше от них нужно куполу.
— Он же призван защищать от смерти.
— Людей. Людей защищать. В этом проблема. И я боюсь, что если мы не успеем спасти этих двоих, то купол начнёт высасывать энергию из нас.
— Боже, Стайлз, что с твоим подсознанием не так? У тебя там живёт какой-то оборотнефобный вампир? — Скотт прислонился к куполу спиной. — Ну, хотя бы не бьёт, как рябина.
— Рябина... рябина... она должна быть разложена в замкнутую фигуру. А что если купол тоже на чём-то держится? Что если... — Стайлз проскочил мимо стены и упал рядом с ней на колени. Он достал телефон и снова сделал снимок. — Ага. Ну всё, я всё понял. Осталось только понять, как стереть краску, которую видно только мне и только на фото...
— Думаю, я смогу помочь, — Дерек опустил Бойда на траву и прошёл сквозь купол, чтобы сесть рядом со Стайлзом. — Смотри на меня, — он взял его за плечи так, чтобы смотреть ему прямо в глаза, — слушай меня. Сейчас ты почувствуешь себя очень сонным, но когда уснёшь, не забывай, что ты должен решить одну проблему.
И последнее, что увидел Стайлз, прежде, чем упасть в двойные объятия Дерека и сна, это две красные вспышки.
***
Он проснулся на том же месте, но был один. Купол всё ещё был на месте, а за его стеной на земле сидели бледные Скотт и Дерек, склонившиеся над бездыханными телами Бойда и Эрики. Ночь окончательно вступила в свои права, но свет купола разгонял тьму вокруг. Стайлз заметил шевеление в той стороне, где дорога ведёт к площади с гарпией. Стайлз встал, чтобы лучше видеть, но чуть не упал обратно, когда из кустов выползла только половина человека. Тогда всё и началось. Тупы начали собираться вокруг Скотта и Дерека, они тянули к ним свои конечности, если те были, они тянулись к ним обезображенными лицами.
Стайлз бил в стену купола, но не мог проникнуть внутрь, а Скотт и Дерек словно не слышали его. Но Стайлз всё бил и бил, пока не заметил, что разбил руки в кровь, и та закапала на землю.
Купол вдруг мигнул.
Тогда Стайлз выхватил из джинсов складной ножик и, раскрыв его, резанул вдоль по руке. От реки крови поднимался пар, она пенилась и шипела, попадая на синюю краску на земле.
Стайлз бежал вдоль стены, пока не запнулся и не растянулся на земле. Кровь всё ещё лилась из него, и сил подняться не было. Тогда он просто на секунду прикрыл глаза.
***
Когда он открыл их вновь, над ним нависало четыре оборотня. Эрика, увидев, что он очнулся, смачно чмокнула его в губы, а потом повисла на Бойде, и тот утащил её от Стайлза, кивнув ему в знак благодарности.
— Я так чувствую, что нам удалось? Дерек, умный ты... умница, как ты догадался, что нужно отправить меня поспать?
— Дел ты натворил во сне, значит, силы контролируешь только там, — Дерек пожал плечами. — Ты не единственный, кто умеет думать, Стайлз.
— Ой, какая милая сцена, — умилился Кроули. — Ладно, я смотрю у тебя стало больше собачек, так что я буду немногословен. Трупы уже убрали мои ребятки, за это спасибо. Остальные купола тоже исчезли. Прямо как будто в какой-нибудь игре. Я бы даже выдал тебе какую-нибудь награду, но ты всё ещё должен мне. Не забудь, что ты должен помочь мне с моими ребятами. И да, Стайлз, милый мой, я всё же кое-что для тебя принёс. Потому что твоя неспособность контролировать силы немного пугает.
Кроули кинул в сторону Стайлза старый, обшитый кожей дневник, но Дерек перехватил его раньше, чем его корешок оставил бы след во лбу Стайлза.
— И что это?
— Думаю, бестиарий.
— Дерек, скажи мне честно, это человеческая кожа?
— Нет, оленья, — Дерек усмехнулся. — Хотя для тебя это, наверное, одно и то же?
— Хватит считать меня оленем, — Стайлз попытался подняться с земли, но голова закружилась, и он бы упал, если бы Дерек не подхватил его.
— Хватит меня обнимать, Дерек, — слабо усмехнулся Стайлз. — А то я подумаю, что нравлюсь тебе.
— Я думал, что это и так очевидно.
— Ха-ха, — вяло откликнулся Стайлз, а потом всполошился, чуть не вырвавшись из хватки Дерека. — Что?!
— Ты помнишь вечер после того, как мы убили дракона?
— Я... я думал, что мне это приснилось, — смущённо признался Стайлз.
Дерек запихнул его на переднее сидение камаро, а Скотту кинул ключи от джипа. Скотт пообещал докинуть Бойда и Эрику до соседнего города, а Дерек решил, что Стайлза стоит вернуть в мотель, чтобы тот нормально поспал.
— Тогда это приснилось нам обоим?
— И... что мы будем делать? — Стайлз поёрзал на сидении, а потом замер, боясь шевельнуться, пока Дерек перекидывал через него ремень безопасности.
— А сам как думаешь, Стайлз? — Дерек пошло ухмыльнулся, двинув бровями, а когда Стайлз судорожно сглотнул, фыркнул. — Мы будем спать, Стайлз. Крепко спать. Вместе.
Глава 17. Укус. Глава 17. Укус.
Стайлз проснулся с ощущением, что всё произошедшее вчера было только сном. Что города всё ещё накрыты куполом, что люди не умирают, что Дерек не говорил, что ему нравится Стайлз.
Стайлз только надеялся, что это не последний его сон, и что он сейчас не лежит на траве у границы купола и не умирает от слабости, потому что купол высосал все его силы.
— Я чувствую, что ты проснулся, Стайлз, — шепнул ему на ухо Дерек и надавал ему на грудь, сильнее прижав Стайлза спиной к своей груди.
— Я думал, — ответил Стайлз. — О всяком.
— Чего ты боялся?
— Я не... чёрт, ваши оборотнеческие штучки...
— Да я бы и без них понял, у меня руки на твоём сердце, я чувствую как оно бьётся.
— Ну, может, я возбуждён?
— А ты возбуждён? — Дерек фыркнул ему в шею и потёрся бёдрами о его задницу. — Я — да.
— А я нет! — вскрикнул Скотт, соскакивая с кровати и натягивая на ходу футболку. — Блядь, неужели сложно сказать, чтобы я куда-нибудь свалил? Вот я сейчас возьму и спонтанно решу пойти где-нибудь позавтракать и взять завтрак вам. Не думая о том, чем вы собрались заниматься. Вообще не предполагая, — протараторил Скотт и захлопнул за собой дверь.
Дерек и Стайлз прыснули, но веселье улетучилось так же быстро, как Скотт.
— Так что ты скажешь, Стайлз? — прохрипел Дерек, перемещая руки по телу Стайлза. Одна из его рук остановилась на горле парня, а вторая поглаживала живот над линией трусов.
— Я... я должен что-то?.. — Стайлз старался держаться и формулировать мысли, но смущение и возбуждение путали мысли и делали речь совершенно невнятной. Стайлз пытался поймать руки Дерека своими, но смущался прикосновений и пальцы соскальзывали.
— Да, ты должен быть послушным мальчиком, — горячо выдохнул ему в ухо Дерек.
Он сильнее сжал руку на горле Стайлза, вызвав судорожный вздох, а второй рукой перехватил руку Стайлза и направил её к своему паху.
— Сегодня нам не хватит времени на полноценный секс, потому что хотя бы твой первый раз не должен быть быстрым перепихоном в мотеле, — Дерек усмехнулся. — Но первые шаги мы совершим, не зря же Скотт так благородно нас оставил.
Он приспустил свои трусы, чтобы позволить руке Стайлза обхватить его член, а сам залез рукой в трусы Стайлза, начав осторожно поглаживать его, двигая бёдрами навстречу руке Стайлза. Он сжимал руку на горле Стайлза, порыкивая и слушая, как Стайлз пытается выровнять дыхание и срывается на слабые стоны.
— Знаешь, — рыкнул Дерек, — я вдруг понял, что могу сделать кое-что ещё, — и впился зубами в его плечо.
Стайлз вскрикнул, но продолжил двигать рукой, нарастив темп, и уже не сдерживаясь вздыхал, постанывая. Вскоре, когда поцелуй в плечо, вновь сменился укусом, Стайлз кончил, вскрикнув. Когда он чуть пришёл в себя, он думал закончить с Дереком, но тот уже сделал всё сам и смотрел на него красными глазами.
— Ты же помнишь, что я не имею способности к исцелению? — обиженно спросил Стайлз, стирая с шеи кровь.
— Прости, я не смог сдержаться, — Дерек усмехнулся и лизнул его в место укуса. — Тебе было больно?
— Ммм, — Стайлз задумчиво поджал губы, — наверное, я немного мазохист, — и усмехнулся.
— Я думаю, что нам стоит одеться.
— Да, не стоит травмировать психику Скотта, — рассмеялся Стайлз, но вместо того, чтобы натянуть бельё, окончательно снял его. — Но я, пожалуй, сначала в душ.
— Да, хорошая идея, — поддержал Дерек и последовал за ним.
— Ты пойдёшь со мной? — удивился Стайлз.
— Кто-то же должен потереть тебе спинку, — усмехнулся Дерек и подтолкнул его к ванной.
***
Когда вернулся Скотт, Дерек и Стайлз уже были полностью одеты и читали свежие новости в интернете.
— Я надеюсь, что не зря просидел в этой забегаловке полтора часа и терпел подмигивания какой-то странной женщины в годах и с двумя десятками лишних килограммов жизненного опыта. Впрочем, можете не говорить, я уже сам всё понял по вашим лицам... и нос у меня чуткий. В такие моменты я жалею об этом.
— А раньше вообще жалел, что оборотень и мечтал найти своего создателя, — усмехнулся Стайлз, — а сейчас что?
— Привык, наверное. Да и когда Дерек научил меня держать себя в руках в полнолуние, жизнь стала намного легче.
— Не только тебе, — кивнул Стайлз, — я помню лицо того полицейского, что заглянул в мой багажник и нашёл наручники и цепи. Я до сих пор удивлён, что он нас отпустил тогда.
— Ну, мы же ничего не нарушали... БДСМ не уголовно наказуем.
— Он сексуально наказуем, — рассмеялся Стайлз, и Скотт последовал его примеру.
Дерек посмотрел на них как прежде — как на идиотов — и только хмуро указал в экран.
— Возьмёмся за вампиров, призраков или непонятную херню, терроризирующую целый город?
— Мог бы и не спрашивать, Дерек. Херня — это прямо для нас. А что там конкретно происходит?
— Ну, я думаю, что это похоже на проделки джиннов. И да, именно нескольких, потому что многовато случаев для одного трудяги. У людей исполняются желания... но не так, как надо, а так, как исполняют их джинны. Девочка пожелала единорога на день рождение. Угадайте, чьи родители на утро были наколоты на огромный рог, торчащий из головы лошади?
— Как жестоко, — скривился Стайлз, — обычно эти уродцы детей не трогают вроде...
— Ну, ребёнка он и не тронул, — Дерек пожал губы. — Физически. Девочка первой нашла подарок.
— Я голыми руками готов убить этого урода, — Стайлз сжал руки на горле воздуха.
— Ну да, а кто-нибудь помнит, как убить джинна? — приподнял бровь Дерек. Стайлз и Скотт задумались.
— Не-а, — помотали они головой минуту спустя.
— Всё ещё собираетесь идти туда?
— Будем действовать как всегда! — бодро провозгласил Стайлз. — Припрёмся в эпицентр неведомой хуйни без плана и придумаем, что делать уже на месте!
— Да! — согласился Скотт, а Дерек только прикрыл глаза рукой.
— Господи, как вы всё ещё живы?
— Дуракам везёт, — пожал плечами Стайлз.
***
— Эй, ребятки, я тут пришёл, что напомнить, что Стайлз мне кое-что должен, — сообщил Кроули, появившийся на парковке рядом с джипом, когда парни уже собирались уезжать.
— Я помню, Кроули, я обещаю подумать об этом, пока мы едем разбираться со съехавшими с катушек джиннами.
— О, а я знал, что вы возьмётесь за них, — фыркнул Кроули. — Ну, я только могу намекнуть, что в книжке, что я тебе дал, есть немного и про них, потому что джинны в некотором плане пересекаются с нимфами. Я так понимаю, что вы едите нарывать на неприятности, даже не разобравшись как с неприятностями справляться? — он усмехнулся. — За это я вас и люблю, ребятки. Ладно, Стайлз, милый, не забывай, что ты мне нужен. У меня срываются сделки!
Кроули сокрушённо помотал головой и исчез.
— Слушайте, он не начинает напоминать мою фею-крёстную? — поинтересовался Стайлз, а остальные согласились.
![:star:](http://static.diary.ru/picture/2430169.gif)
— Злые джинны, сотканы из огня и дыма, ужасающе уродливы и коварны. Прикоснувшийся к ним будет всегда носить на лице печать — одна лица его будет парализована. В древности верили, что джиннов убивает вода, так как те по поверьям сотканы из огня. Обитают обычно в полуразрушенных или заброшенных домах, — зачитал Стайлз отрывок из бестиария. — Кажись ведьма из Страны Оз была злым джинном.
— А какие-нибудь более современные способы убийства джиннов есть? — поинтересовался Дерек, пропустив мимо ушей шутку про ведьму.
— Думаю, тут я смогу помочь вам, — мягко сказал Айзек, появившись на заднем сидении рядом с Дереком.
— Блядь, Айзек, повесь себе на шею колокольчик! — воскликнул Стайлз и случайно заехал локтём по гудку, отчего оборотни дружно зажали уши руками.
— Простите, — он поджал губы. — Я забыл, что вы меня просили об этом. И я надеюсь искупить это появление своей помощью.
— Уж искупи, мистер невинные глаза. Неужели ты всегда такой?
— Какой?
— Ну... милый?
— Я не понимаю тебя, Стайлз, — Айзек улыбнулся, и Стайлз заметил, что Скотт едва ли не сползает со своего места, засмотревшись на ангела.
— Ладно, мой наивный друг, лучше расскажи, как ты собрался убить джинна?
— Наши клинки способны убивать джиннов.
— А водой джинны не убиваются?
— Когда-то... да, когда-то вода была губительной для них, но это достаточно сильные духи, близкие по уровню развития к демонам и по сути своей являющиеся демонами. Просто в другой религии. Они достаточно быстро развились и перестали быть простейшими существами, которых можно затушить как костёр. Ваш бестиарий очень старый, кто дал его тебе, Стайлз?
— Кроули, — Стайлз усмехнулся. — Говорит, что тут много про нимф.
— А, — Айзек протянул к книге руку, но так и не прикоснулся. — Мне странно такое говорить, но неужели Кроули и правда хочет вам помочь?
— Он говорит, что круто иметь в друзьях нимфу, — фыркнул Стайлз. — А я не возражаю, потому что с демонами лучше не иметь проблем, оставим их истребление вашей крылатой братии и другим охотникам, а нам и так нормально.
— Я думаю, что вы поступаете правильно, — сказал Айзек удивлённо, — мне правда очень непривычно такое говорить, но я думаю, мне бы просто не хотелось, чтобы у вас были проблемы ещё и с ними. Я переживаю за вас... друзья.
— Уооо, — умилился Стайлз и тут же ухватился за щёку Айзека, чтобы потрепать её. — Господи, только посмотрите на этого милашку.
И Айзек неожиданно рассмеялся, смущённо прикрывая рот рукой. Стайлз заметил, что глаза Скотта мигнули жёлтым и легонько подтолкнул друга.
— Может нам с Дереком подышать воздухом, а вы поболтаете?
— А может мы сначала разберёмся с джиннами, терроризирующими город? — предложил Дерек, и Айзек согласно кивнул.
— Ну, если тебе так хочется в бой, мой злой волк, то пойдём убивать плохих духов. Кстати, Айзек, а нафига там мы, если вы спокойно можете убить джинна сами клиночком?
— Ну... — Айзек смутился. — Боюсь, мне нужно застать его врасплох, а для этого...
— Мы должны быть приманками, — закончил за него Стайлз и достал из багажника дробовик.
***
Они остановили на окраине леса, там, где по обыкновению водилась парочка заброшенных домов. Один из них, сильно покосившийся, казался обгорелым, и Дерек со Скоттом сообщили, что запах гари свежий. Настолько свежий, словно дом неторопливо коптят даже прямо сейчас.
Солнце неторопливо плыло к закату, когда они заметили странные тени, исходящие от дома.
— Не одному же мне кажется, что это похоже на пламя? — поинтересовался Стайлз, но Скотт и Дерек не ответили, они внимательно прислушивалась к воздуху и сияли своими цветными глазами.
Тени ползли всё дальше, словно хотели убежать в лес. Оборотни выпустили когти и тихо продвигались к дому. Стайлз шёл за ними, держа наготове дробовик. Мысль о том, что касаться джинна нельзя не отпускала голову Стайлза, поэтому он предпочёл бы прийти к джинну первым и отвлечь его, разнеся его уродливую голову дробью, но Скотт и Дерек передвигались поразительно быстро и стремительно.
Оставалось надеяться, что проклятие действовало только на людей и оборотни смогу излечиться от этого.
Стоило Дереку поравняться с домом, как послышался рык и пространство вокруг дома осветило красноватым светом.
— О, любитель светопреставлений, — нервно усмехнулся Стайлз, — да ещё и с дымком.
По земле стелился розоватый дым, и вскоре перед оборотнями и Стайлзом материализовалась огромная фигура джинна. Его грудь и руки были огромными горами мышц, но всё, что было ниже пояса, терялось в тумане, словно и было этим туманом. Красное тело джинна украшали странные татуировки, в ушах блестели огромные кольца. Его лицо было обезображено, словно его ткнули в мясорубку и оставили заживать так, как есть.
— Вы нашли меня, смертные, — провозгласил он, и Стайлз услышал в его голосе насмешку. — У вас есть три желания, по одному на каждого.
Но ни кто из парней не произнёс ни слова. До этого они обсудили эту ситуацию с Айзеком, и тот подсказал, что лучше после предложения джинна ничего не говорить, потому что всё может быть использовано против них самих. Поэтому Дерек и Скотт молча кинулись бежать на него, а Стайлз зарядил дробовик и сделал первый выстрел, оглушив всех вокруг и особенно себя. Туман усиливался, джинн вдруг оказался объят пламенем, его глаза горели красным и, кажется, он был ужасно зол. Он метал в Дерека и Скотт огненные шары, но те уворачивались и пытались поймать его руки, чтобы обездвижить. Впрочем, их попытки были бессмысленными — джинн легко растворялся в воздухе. Поэтому Дерек и Скотт быстро поменяли тактику, решив просто отвлекать его.
Стайлз матерился про себя, заряжая дробовик, потому что джинн, кажется, был сильно увлечён игрой с волчатками, но Айзек не появлялся и не втыкал в него свой ангельский клинок. Стайлз пригляделся к джинну и, разглядев через него лес, понял, почему Айзека нет. Во время боя джинн был скорее облаком, чем чем-то во что можно воткнуть клинок. Тогда Стайлз свистнул, отвлекая оборотней, и опустил дробовик.
— Эй! Джинн! У меня есть желание! — провозгласил Стайлз и взмахнул рукой.
Джинн обернулся на него, потемнел, приобретая форму, и вдруг взвыл, а по его огромной груди начали расползаться светлые линии, похожие на вены. И через минуту дикой агонии он просто осыпался пеплом.
— Почему ты не убил его, когда он только появился? — поинтересовался Скотт у Айзека.
— Он бы заметил меня. Но, услышав в пылу битвы, что у Стайлза есть желание, он совсем забыл о защите. Он думал, что оборотни и пули — это всё, что у вас есть и не считал вас больше угрозой.
— Наивный, — усмехнулся Стайлз, — но я рад, что ты пришёл именно в этот момент, а не позже. Потому что я не знаю, что загадал бы.
— Я понимал это и потому рискнул, — Айзек улыбнулся и положил руку на плечо Стайлза. — Ты молодец, что всё понял.
— Только в следующий раз не стоит так рисковать, — поджал губы Дерек.
— Кстати о следующем разе, а он был один? — поинтересовался Скотт.
— Да, — Айзек улыбнулся, — просто очень вредный.
— Отлично, потому что с меня хватило и одного, — Стайлз отряхнулся, словно на него что-то попадало.
— Да, в следующий раз отвлекать будет Скотт, — улыбнулся Дерек, перехватывая Стайлза за локоть и уводя к машине.
— Ты чего? — смутился Стайлз, но, обернувшись, заметил как Скотт и Айзек замерли друг напротив друга и усмехнулся. — Мы же со своими непонятками в отношениях не так глупо выглядели?
— Нет, эти особенные.
***
— Я просто хотел узнать, — замялся Скотт, он почесал затылок и потёр плечо, — я имею в виду... тогда... когда... короче... я...
— Да, я был с тобой в ту ночь, если ты пытаешься спросить меня об этом, — сказал Айзек и смущённо опустил глаза в землю. — Я просто подумал, что тебе нужна... поддержка. Прости, если...
Но Айзек не успел закончить извинение, потому что сложно говорить во время поцелуя.
Вопрос: Читаете?
1. Да | 54 | (60%) | |
2. Жду, когда допишешь | 36 | (40%) | |
Всего: | 90 |
@темы: R-Nc-17, Teen Wolf, Охотники рядом, Фанфики
Мне безумно нравится... И этот почти Стерек, я даже Скотт/Айзек, про который я раньше вообще не думала...
В общем, творите! Юмор у Вас просто на высоте
Спасибо большое :3
Фик прекрасен, от и до. Последние строчки буквально запали мне в сердце как и весь фик.
Надеюсь вас скоро посетит муза и мы увидим продолжение)) Вдохновения вам уважаемый автор)))
Ох, как же мне нравятся эти отношения Стайлза с Кроули! Как король ада хорошо вписывается с его любовью к прозвищам и милым словечкам.
Спасибо, Автор.
И простите, что я так медленно пишу(
это великолепно, все ждала когда же будет еще порция, а тут так много и такое вкусное
И мне приятно :3