Я самозванец! Я всего лишь бедный, ленивый, сексуальный самозванец©
Название: Охотники рядом
Автор: Мэй-чан
Фандом: Teen Wolf (+мир SPN)
Персонажи/Пейринг: Стайлз, Скотт, Дерек и остальные персонажи.
Пейринги: Дерек/Стайлз - основной. По ходу будут добавляться х)
Рейтинг: пока Pg-15
Жанр: джен, слеш, юмор, юст, АУ-Кроссовер (герои Волчонка в мире "Supernatural")
Предупреждения: Гомоэротичные шуточки, гей-Стайлз, ООС, мат, некоторые неприятные моменты.
От автора: изначально писалось на Сикрет Санту, для мингус и должно было быть законченным. НО ПОТОМ МЕНЯ НАКРЫЛО!11
Статус: Ин процесс. Обещаюсь писать по главе и больше в неделю. а уж сколько их будет - как попрёт.
Примечания: Глава 1. читать дальше* Морриган
* песни, играющие у Стайлза:
* За правым плечом у человека находится ангел-хранитель.
Глава 2: * читать дальше
Глава 3: * Дерек говорит об этом депрессо х)
Глава 1. МорриганГлава 1. Морриган
- Го-осподи, - протянул Скотт, рубашкой вытирая пот со лба, - когда ты наконец починишь этот долбанный кондиционер?
- Прохлада или твоё горячее полуобнажённое тело рядом? Ммм... какой сложный выбор, - оскалился Стайлз, смахнув капли с волос. - Между прочим, я не волшебник - я не могу чинить кондиционеры без инструментов. А кто проебал ящик с инструментами в прошлом городе? М? Кто я спрашиваю? Кто пошёл помогать старушке с надоедливым каспером и проебал все мои инструменты?! Как ты вообще умудрился это сделать? И нахрена тебе вообще были нужны отвёртки для изгнания духа?
- Хорош! Не заводись. Я виноват, да. И там была не старушка. Ну, то есть призрак был и правда у старушки, но с ним я справился быстро, но вот у её молоденькой соседки были проблемы посложнее...
- У неё протекал кран?
- Как угадал? - Скотт жадно отхлебнул воды из запотевшей бутылки. - Господи, спасибо, что хоть этот чудо-холодильничек не сломался.
- Не каркай, блин. Так что там с инструментами-то случилось?
- Демоны, Стайлз, демоны.
- Нахрена демонам мои инструменты?
- Не знаю, чувак. Может они при жизни были мастерами.
- Я тебя придушу однажды - так и знай. Ох, поскорее бы вечер - пекло невыносимое. Неужели всемирное потепление всё-таки наступило?
- Нас бы уже затопило.
- С чего бы? На сотни километров ни одного ледника.
- Не в ледниках дело, чувак. Ну, то есть и в них, конечно. Но важнее то, что мы на равнине, ниже уровня моря, а это самое море не так уж и далеко. И если бы ледники действительно растаяли, мы бы уже кормили собой рыб.
- Зато было бы не так жарко.
- И то верно.
Скотт высунул голову в окно и, словно собака, высунул язык.
- Чувак, ты меня пугаешь. То, что один раз в месяц тебя немного превращает в ужасного капающего слюной монстра, не делает из тебя полноценного пса. Засунуть голову обратно в машину, вон уже на горизонте наметились деревья.
- Ты стал скучным, Стайлз.
- Я, блин, просто огорчён отсутствием своих инструментов. И тем, что грёбанное полнолуние уже совсем скоро.
- Неделя - это не скоро.
- Это с инструментами было бы не скоро.
- Такое чувство, что ты рук лишился.
- Можно и так сказать. Ладно хоть тебе не приспичило чинить трубы той барышни своими цепями. Иначе я бы тебя просто пристрелил - чтоб не мучился и в полнолуние не загрыз меня.
- Между прочим, я уже лучше контролирую своё обращение.
- Но аконитовые пули я всё равно не выкину.
- Да я и не просил. Мало ли кто нам встретиться может. Я ж не единственный оборотень.
- А жаль.
- Но ведь если бы я был единственным - охотникам было бы скучно.
- Нет, чувак, они бы назначили за твою голову баснословную сумму. А работы у них было бы ничуть не меньше. Всё-таки баланс сил в природе и всё-такое. Так что если бы оборотней не было - были бы ещё какие-нибудь уродцы.
- Вот ты меня сейчас оскорбил, а я даже обидеться не могу.
- Вот так хреново быть охотником-оборотнем.
- Ох, ладно, Стайлз, просто вруби что-нибудь повеселее.
Стайлз бросил взгляд на проигрыватель и, ухмыляясь, включил его. "Living easy, living free. Season ticket on a one-way ride, asking nothing, leave me be taking everything in my stride", - донеслось из динамиков, и Скотт зевнул.
- Ты так предсказуем.
Стайлз оскорблено фыркнул и, потыкав ещё в панель проигрывателя, наконец, довольно откинулся на сидении.
"Too big, too small...", - начал низкий мужской голос и Стайлз начал открывать рот, делая вид, что поёт.
- Обоженет, - пробормотал Скотт. - Только не смей подпевать. Эта песня никак не подходит нам, слышишь?
Стайлз покачал головой, продолжая улыбаться и "подпевать", и Скотт просто решил, что не будет на него смотреть. Особенно тогда, когда тот дойдёт до припева.
***
Мотель, рядом с которым остановился Стайлз, просто кричал, что в нём водятся клопы, крысы и дешёвые шлюхи. Ни Скотт, ни Стайлз не любили ни одного из вышеперечисленных существ, но других мотелей на сотни километров вокруг не наблюдалось, и они были вынуждены протянуть пару баксов лысеющему владельцу за ключ, больше похожий на отмычку.
- С милым и рай в шалаше, - сказал Стайлз и потёрся щекой о плечо Скотта.
- Фубля, - сплюнул мужик в футболке, в которой, кажется, прожил всю жизнь, и вернулся на своё предшествующее место обитания - в небольшую комнатку с телевизором и старым диваном.
- Ты чего творишь, чувак? - возмутился Скотт, когда они попали в свою комнату.
- Зато он нас доставать не будет.
- Если не побьёт ночью.
- Ты же знаешь, что я всегда храню под подушкой соль и пистолет. Пусть попробует. А ты какой-то нервный, друг. Может тебе массажик сделать?
- Прекращай уже.
- Противный, - надулся Стайлз.
***
- Не ходи в душ. Просто не ходи в душ, - сказал Скотт, выходя из оного.
- Но я хочу-у, я только ради него согласился остановиться в мотеле!
- Чувак. Плесень. Волосы. И, кажется, кровь. Не удивлюсь, если в шкафу лежит труп.
- Мы бы почувствовали.
- Стайлз, тут воняет всем, чем может вонять.
- Это всё твой чувствительный нос. Не так уж тут и воняет. И я всё равно пойду в душ.
- Я тебя предупреждал.
- Да-да. Если что - сожги меня в моём красавце.
- И переть пешком?
- Ну, обратись. И беги. Беги, Скотт, беги. На запах людей и машин, - Стайлз хихикнул и, закинув полотенце на плечо, ушёл в ванную.
Скотт ждал, что он выскочит почти сразу, но через минуту зашумела вода, и донеслось мурлыканье, которое Стайлз называет пением. Скотт вздохнул - это было надолго.
Он открыл ноутбук, запустил карту. До города оставалось часов пять езды, и Скотт даже пожалел, что они вообще здесь остановились. В городе же все газеты пестрили статьями о необычных смертях - мужчины, занимающие главенствующие положения в компаниях неожиданно умирали, а при вскрытии обнаруживалось иссушенное сердце и отсутствие почек. И всё это - при отсутствии шрамов и каких-либо других признаков операций. Сначала, Стайлз предположил, что это ведьма, но для ведьм подобные казни слишком странные. Они бы до такого не додумались. В этом и была проблема. Ведьму убить легко. А вот если это какой-нибудь божок решил порезвиться - здесь всё всегда очень непросто.
Это как длинные квесты в игре, где помимо "найди и убей" присутствует "выйди ночью в поле, станцуй древний танец призыва, убей пришедшего на зов единорога, сделай из его рога нож, заточи Бога в этот нож, ударив его прямо в сердце". Скотт ненавидел длинные квесты.
Вода перестала шуметь и, через минуту, из душа вышел довольный Стайлз, ниже пояса завёрнутый в полотенце.
- Всё было не так уж и плохо. Главное - я, наконец, не пахну, как хозяин этого места. О, ты занят делом? Уже придумал, кто может высасывать из сердец кровь?
- Нет. И не особо пытался. Поищи ты - у тебя лучше получается.
- Ах, ну да. Стайлз - Король Гугла. Ленивая ты херня, Скотт.
Стайлз достал свой ноутбук.
- Между прочим, это не так уж и сложно, Скотт.
- Мои большие когтистые пальцы не попадают под этим мелким кнопочкам, - зевнул Скотт.
- Ты самый ленивый оборотень в мире. Удивительно, как твой создатель не заразился этой ленью и не упал прямо там.
- Зараза к заразе не липнет. У Питера достаточно своих тараканов в голове, чтобы не заражаться моими. Кстати, при прошлой нашей встрече, он передавал, что Дерек спрашивал о тебе.
- Правда?
- Нет.
- Скотина ты, Маккол. Скотиночная скотина. Уйду я от тебя. И тебе реально придётся бежать до города на своих четырёх, - Стайлз забрался на кровать с ногами и обиженно уткнулся в ноутбук.
***
- Если ты продолжишь со мной не разговаривать - я завою. Ты знаешь - я умею.
Стайлз сдвинул брови к переносице. Потом приподнял бровь, обдумывая, и в итоге сдался.
- Господи, ладно. Твой вой невыносимый. Когда ты воешь, возникает чувство, что где-то мучают кошек и свиней одновременно. А щеночки грустно скулят об этом.
- Так ты что-нибудь нашёл? - обрадовался Скотт, решив проигнорировав оскорбляющее его оборотнеческие чувства заявление.
- Нашёл-нашёл. Помучался, но нашёл. Итак, если вики не врёт, и мы не имеем дело с каким-нибудь демоном-подражателем, то наша проблема высасывающая кровь из сердце - грёбанная Богиня Войны, - Стайлз несильно хлопнул по рулю. - Почему этим Богиням не сидится на своём небосклоне или где там они живут.
- Сам подумай. Жила ты себе тысячи лет, не тужила, дары от людей получала, славу всякую, веру в тебя. А потом - бац - и люди вдруг стали веровать в единого Бога. Обидно.
- Ну, может и обидно. Кстати, она убивала соперников у королей и воевод, с которыми спала. Так что надо опросить конкурирующие корпорации, поднявшиеся за счёт смерти этих мужчин.
- А как убрать её ты тоже знаешь?
- Нет. Это нужно спрашивать либо у Арджентов, либо у Питера.
- Или Дерека, да?
- Питера, - повторил Стайлз, не глядя на Скотта. - Дерек вряд ли знает подобное.
- Но спросить-то можно.
- Прекращай, Скотт. Ты выглядишь как мамочка, пытающаяся выдать свою дочь замуж.
- Но милая, тебе уже восемнадцать! Пора!
****
- Крис сказал, что её невозможно убить.
- Ну, об этом мы и без него догадывались, - фыркнул Скотт.
- Но изгнать её можно двумя способами. Первый, как мне кажется, слишком лёгкий. Достаточно просто отказаться от её помощи. Она разозлится, убьёт отказавшегося и свалит. Память у неё, видимо, как у золотой рыбки, раз если отказать ей единожды, она начинает думать, что никто в ней не нуждается.
- Нет, Стайлз. Почти все женщины такие.
- Ох, ну поверю специалисту по женщинам, - Стайлз закатил глаза. - Так, второй способ сложнее. Нужно провести ритуал призыва и воткнуть ей серебряный нож в сердце.
- И что же в этом сложного?
- Ты правда думаешь, что Богиня Войны будет просто стоять и ждать, когда мы воткнём ей нож в сердце? К тому же - ты же не можешь прикасаться к серебру. То есть, делать всё придётся мне.
- Ну, я могу обмотать нож чем-нибудь. Ремнём например.
- Кхм, ну, ладно, хорошо. Теперь всё видится мне не таким мрачным.
- А что нужно для призыва?
- О, тут вообще всё легко. Крис прислал нам слова заклинания. А из предметов требуется только наша кровь. В этом плюс того, что она Богиня Войны. Никаких девственниц, никаких сверхъестественных подношений, типа слёз феникса, или там крови дракона. Просто кровь, банальщина.
- Ты что, нервничаешь?
- А заметно? - Стайлз сжал руки на руле. - Иногда мне безумно хочется вернуться в БейконХиллс, закрыться в доме и никуда не выходить. А вот и город.
Скотт ничего не стал говорить. Он даже отвернулся, чтобы не смотреть на друга. Да, это Стайлз предложил стать охотниками. Да, он. Но это же Скотт чёртов монстр. Это же Скотта раз в месяц нужно заковывать в цепи. И это для Скотта нужно искать способ снять это проклятье.
- Если что - беги, - сказал он.
- Ты придурок, Скотт, если думаешь, что я тебя брошу.
***
- Нет, знаешь, мне определенно не нравится эта часть нашей работы, - поморщился Скотт.
В морге было предсказуемо холодно, пахло металлом и чем-то химическим. А ещё перед ними лежал труп почти недельной давности.
- Это Грегори Рейндсон. Он умер последним. Причина смерти та же.
- Прекрасно, - Стайлз пинцетом с подноса подхватил похожее на большой чернослив сердце Рейндсона. Сердце было чёрным и таким сухим, что казалось, если сжать его пинцетом сильнее - оно рассыплется.
- Смотрите, - патологоанатом, вновь разрезавшая тело, раскрыла грудную клетку трупа. - Ничего кроме сердца задето не было. Все капилляры, вены и артерии словно прижжены. Бескровная работа. Тоже самое и с почками. Кроме того факта, что их нет, ничего не говорит об операции.
Стайлз осмотрел пустую грудную клетку, осмотрел место, где обычно покоятся почки. Скотт же старательно оглядывал всё, кроме этого.
- Знаете, после такого, я готова поверить в сверхъестественное. Человек такое не может сделать.
Стайлз хмыкнул и, поблагодарив, утащил Скотта из морга.
- Чувак, это реально странно. Это выглядит так, как будто почки и сердце вообще не существовали у этого человека. Знаешь, я много думал. Мне кажется, что фраза "иссушить кровь в его сердце и лишить его почек доблести", – это фигуральное выражение. Всё-таки человек оставался жив и приходит на поле боя. Но здесь всё в прямом смысле. Кажется, Богиня свихнулась.
***
- Слушай, мы же выглядим как школьники, почему нашим значкам ФБР верят?
- Ну, может мы какие-нибудь гении. Рано закончили учёбу и всё-такое. В ФБР таких полно, наверное.
- Гении, - фыркнул Стайлз, одёргивая полы пиджака. - Дебилы мы без инстинкта самосохранения.
- Господа, - прервала их молодая девушка-секретарь, - мистер Уильемс готов вас принять.
- Спасибо, - улыбнулся Стайлз, проскальзывая вслед за скоттом в кабинет.
Кабинет Уильемса, из списка тех, кто конкурировал с одним из убитых, находился практически на уровне облаков и имел огромные окна от пола до потолка. На полу был явно дорогущий паркет, а мебель, казалось, была вынесена из королевского дворца. Стайлзу было даже как-то неудобно шагать по такому полу в своих дешёвых туфлях. Что уж говорить о том, что садясь в предложенное кресло, он задержал дыхание. Ох уж эти богачи.
- Итак, мистер Уильемс, у нас к вам несколько вопросов, которые могут показаться вам... странными, - начал Скотт.
- Господа, я читаю газеты. Так что думаю, что ваши вопросы будут не страннее этих ужасных случаев со странными смертями.
- Вы нас недооцениваете, - нервно улыбнулся Стайлз. Его немного смущал вид крохотных домиков, который открывался прямо за спиной Уильемса.
- Как вы знаете, ваш конкурент, мистер Рейндсон, был найден мёртвым четыре дня назад. Что вы делали между двумя и четырьмя часами ночи, мистер Уильемс?
- Спал, конечно, - спокойно улыбнулся мужчина. - На утро у меня была назначена важная встреча, и я не мог прийти на неё невыспавшимся.
- Один спали?
- Один, - кивнул Уильемс, но вдруг резко провёл по волосам. Он был спокоен, как слон, но это резкое движение рукой было слишком подозрительным. Даже для тех, кто совсем не умеет читать язык тела.
- Не лгите нам, мистер Уильемс, - улыбнулся Скотт. Стайлзу нравился этот его приём, когда зубы чуть оголяются, демонстрируя чуть заострённые клыки. Очень опасная улыбка. Видимо Скотт почувствовал, как бьётся сердце Уильемса.- С кем вы были в эту ночь?
- Я был один.
- Не были.
Уильемс сжал кулаки. Он явно хотел вышвырнуть Скотта и его уверенный тон в окно, но избавиться от всех улик намного сложнее, чем просто сказать.
- Хорошо, я был с женщиной. Я встретил её на частом приёме, устраиваемом моим старым другом. Красивая, темноволосая, высокая - выше всех женщин на приёме. Обычно я не подмечаю таких деталей, но её платье словно состояло из чёрных перьев. На шее у неё было золотое ожерелье, похожее на кольчугу, а на руках - браслеты, похожие на латы. Очень странная девушка. Но её глаза... она смотрела прямо на меня, сквозь толпу. И вот я уже веду её к себе домой.
- И почему же вы не хотели рассказывать о ней?
- После очень страстного секса, она сказала, что поможет моей компании подняться. Что я должен победить. И что сердце Рейндсона будет иссушено, а его "почки доблести" будут изъяты. Вы можете себе представить мой ужас, когда на утро я увидел в новостях бледное лицо Рейндсона? Я не знаю когда и как ушла эта девушка, я, кажется, уснул после её слов.
- Ух ты, - сказал Стайлз, - слово в слово.
- Что? - Уильемс поёрзал в кресле.
- Ничего. Спасибо, что рассказали.
***
- Итак, это точно Морриган. Страстная Богиня Войны, валькирия и всё-такое, - Стайлз впился зубами в гамбургер. - Мда. Как низко она пала. Была любовницей царей, благословляла на военные походы, помогала выигрывать войны. А сейчас погрязла в бизнесе. Время не желает никого.
Скотт, с опаской поглядывающий на свёрток, лежащий на его коленях, кивнул.
- Да не бойся ты его. Не укусит, - хихикнул Стайлз. - Только мой не трогай, а то я ручку только у твоего перевязал.
- А вдруг тебе придётся мне его кинуть?
Стайлз, переставший жевать, задумался.
- Ну, хорошо, я перевяжу и свой.
- Нам нужна какая-нибудь чаша для крови?
- Не, нам нужна свечка.
- Серьёзно? Свечка? Кровь и свечка для призвания древней Богини Войны?
- Ну, вот такая она неприхотливая. Раньше правда это делали массово и над костром. Но времена меняются. да и твоя кровь ей должна понравиться. Ты же типа очень сильный воин, замена для десятерых и всё-такое.
- Хорошо, я очень надеюсь, что всё получится. Потому что мне почему-то всё очень не нравится.
- Это твоя древняя оборотнеческая натура ужасается тому, что мы собрались Бога изгонять. Так вот, Скотт, засунуть свою древнюю оборотнеческую натуру глубоко в задницу и не вытаскивай, пока мы не избавимся от этой сучки.
- Стайлз. Почему твои слова кажутся такими гомоэротичными?
- Потому что я сам очень гомоэротичный, - надул губы Стайлз и, ухмыльнувшись, надавил на газ.
***
- Так. Кровь. Свеча. Кровь в огне. Так какого хрена она не является, Стайлз?
- Тихо, блин. Не нервничай, - Стайлз, заматывая запястье, проглядывал глазами текст заклинания. Если не требовалось какого-нибудь особого акцента или танца, то всё должно было получиться.
- Зачем вы вызвали меня, смертные? - прогремел голос за их спинами, и парни дружно вздрогнули.
- Господи, ну почему они всегда являются со спины? - простонал Стайлз, хватаясь за край стола.
Обладательница низкого и громкого голоса была и правда высокой. Уильемс почему-то не сказал, что она была выше не только всех женщин, но и мужчин. Хотя, существовала вероятность, что она умела корректировать свой рост. А вот платье у неё и правда напоминало тело ворона. Гладкие, иссиня-чёрные перья покрывали её тело, словно были родными.
Богиня явно была озадачена молчанием и игнорированием её вопроса, но очень профессионально не подавала вида и ждала.
- Скажи, Морриган, а не могла бы ты, ну, оставить этот город в покое? Ну и страну тоже. И вообще, ты, наверное, устала. Возвращалась бы оттуда, откуда пришла...
Острые, как стрелы, брови Богини сошлись к переносице, она разгневанно взмахнула руками и перья от платья потянулась за ними, образуя крылья. Она согнула спину, ощерила мелкие треугольные зубы и немигающе смотрела своими чёрными глазами на парней.
- Ты её разозлил, Стайлз. Стайлз, какого хрена?
- Ну, уж извини, что я не умею разговаривать с Богинями. Убей её!
Скотт, зажав нож в руке, зарычал, обращаясь, оскалил клыки и резко рванулся вперёд, нападая на Богиню. Скотт ожидал, что как щенка, она отшвырнёт его в стену, но оказалось. что в ближнем бою она не была настолько уж сильной. Точнее, их силы были равны. Он не мог сдвинуть её с места, она не могла сдвинуть его. Проблема была одна - Скотт, в отличие от неё, уставал. К счастью, он был не один.
Стайлз, понявший, что Скотт один не справится, обошёл огромную Богиню сзади и подпрыгну, воткнул ей нож под лопатку. Богиня взвизгнула, зашипела, капая пеной изо рта, и оттолкнув Скотта, бросилась к Стайлзу. Она ухватила его за шею и приподняла над полом. Сожми она шею сильнее - и всё. И правда всё.
Стайлз даже не понял, как оказался на полу. Когда и как. Он ухватился за шею и ошарашено огляделся. Скотт стоял перед ним, сжимая кулаки. Оба кинжала лежали на полу, но только один, Скотта, покраснел и чуть подрагивал. Скотт обернулся и, встретившись со Стайлзом взглядами, облегчённо улыбнулся.
- Я так испугался, - сказал он.
- Ага, - сказал Стайлз и тоже улыбнулся.
- Чувак, жаль, что ты пропустил то, как она подыхала.
- Боги не умирают.
- Мне кажется, она об этом не знала.
- Пошли отсюда. Я очень хочу выпить.
***
- Чувак, вставай, у меня для тебя подарок, - сказал радостный Скотт, нависнув над проснувшимся от его голоса Стайлзом.
- Чего? - пробормотал Стайлз, растирая глаза. - Господи, сколько я выпил?
- Много, друг, много.
Стайлз сел на кровати и, наконец, открыл глаза. Сияющий Скотт стоял перед ним, держа за спиной какую-то коробку, перетянутую розовыми лентами.
- Короче, я был виноват, так что вот.
Скотт протянул Стайлзу коробку.
- Розовые ленты? Серьезно, Скотт?
Скотт гыгыкнул. Стайлз разорвал ленты и упаковку. Чуть холодя кожу, в его руки лёг новенький ящик с инструментами. Брат-близнец того, что профукал Скотт.
- О Господи, я готов расплакаться, мой милый, маленький. Уж. тебя я точно не дам в обиду всяким плохим пёсикам.
- И это не всё, - оскалился Скотт. - Угадай, кто-о назвал нас придурками, услышав, что тебя чуть не убили, и едет сюда?
- Я надеюсь, ты шутишь, Скотт. Пожалуйста, скажи, что ты шутишь.
- Не-ет, твой принц на чёрном камаро уже в пути. И он сказал, что, раз мы такие несамостоятельные, он будет за нами следить. И, кстати, твой папа тоже был очень "за". Так что считай отцовское благословение дано!
- Скотт, ты! Ты! - Стайлз, ткнул его пальцем в грудь. - Ненавижу тебя.
- Не-ет. Ты меня любишь. Не так, конечно, как того, кто мчится сейчас сюда, но, - Скотт хихикнул, уворачиваясь от удара под дых. - Да ладно тебе. Я просто реально сам напугался вчера. Поэтому подумал, что помощь взрослого оборотня, полностью контролирующего свои обращения, будет кстати.
- Ты всё равно придурок, Скотт.
- Ага. Теперь у тебя будет друг-придурок и красавчик-оборотень за правым плечом. И инструменты. Боевой комплект, прямо. Монстрам хана.
Скотт, похлопал Стайлза по плечу.
- К тому же, из-за сильного потрясения этой новостью, ты даже забыл про похмелье.
- Ах, да. И спасибо, что напомнил, - поморщился Стайлз и лёг обратно на кровать. Всё равно им торчать в городе, дожидаясь Дерека, ещё сутки. Целые сутки. Стайлз выпил заботливо представленную Скоттом таблетку и откинулся на подушку. Ой ему и перепадёт от Дерека (особенно если он будет передавать "привет" от папы). Лучше бы его убила Богиня. Это было бы не так глупо.
Глава 2. Аид.Глава 2. Аид.
— Я так больше не могу! — взвыл Стайлз, вскакивая с постели и подходя к Дереку, внимательно читавшему что-то с экрана. — Ты — пиздец.
Дерек уставился на него как на умалишённого.
— Обоснуй.
— Чего тут обосновывать? Какого чёрта ты сюда припёрся вообще? Мы со Скоттом отлично справлялись.
— Ты чуть не умер.
-Да, я, блин, каждый раз чуть не умираю. Я хрупкий, знаешь ли. На мне раны не затягиваются за минуту.
— Поэтому я здесь. Чтобы не было этого "каждый раз".
— Ты мне не нянька. Ты мне вообще никто. Чего ты обо мне печёшься?
— Твой папа очень настаивал.
— Да задолбали его дома, — вмешался Скотт, открывая дверь и втаскивая внутрь пакет с продуктами. — Твой отец, моя мать и Питер, — имя дяди Дерека Скотт особенно выделил голосом, добавив зловещности. — Я бы тоже сбежал.
— Питер и шериф очень поладили, — заметил Дерек, и Стайлз уловил в его голосе нотки сожаления. — Слишком поладили, я бы сказал.
— У них там не... — замямлил Стайлз, делая непонятные знаки руками.
— У них — нет, — ухмыльнулся Дерек. — А вот Меллиса последний раз очень долго осматривала царапину шерифа. Очень долго, Стайлз. Наедине.
— Я просто не буду об этом думать, — поморщился Стайлз и заметил, как скопировал его мимику Скотт. Дети вообще не очень любят думать, что их родители способны заниматься сексом. И не дай Бог представить это!
Дерек пожал плечами и развернул ноутбук к друзьям. На экране высвечивалась статья о пропавших без вести.
— С чего ты взял, что это наш случай? — Скотт вытащил из пакета ещё тёплый бургер и передал Стайлзу. Стайлз же, не евший почти сутки, чуть не засиял, выхватывая его из рук.
— Пропали девушки. Пять девушек. Днём. Без свидетелей.
— Перефстань делать эти ужафные паузы между слофами, — попытался раздражённо укорить Дерека Стайлз, набивший себе, как хомяк, полные щёки.
— Прожуй — потом говори. Подавишься — что я потом твоему отцу скажу? "Я делал всё, что мог, но ваш сын непроходимый идиот"?
— Эй! — возмутился Стайлз, но, подумав, закрыл рот и сосредоточенно зажевал.
— Если вы ещё не поняли: молодые девушки, исчезающие без свидетелей в людных местах — это не совсем обычное событие, нет?
— Хорошо, если ты настаиваешь, — Скотт, наконец, развернул и свою добычу и подтолкнул пакет Дереку.
— А чем-нибудь нормальным вы питаетесь? — спросил Дерек, разглядывая содержимое пакета.
— Чем тебя не устраивает картошечка? — возмутился Стайлз, вытягивая из пакета оную.
— Тем, что я даже не уверен, что это картошка, — вздохнул Дерек.
***
— Хорошо, что хоть в машине мы только вдвоём, — облегчённо сказал Стайлз, заводя джип.
— Я не удивлюсь, если он может нас слышать.
— Тогда я буду громко петь похабные песни и следить не покраснеет ли он.
— Чувак, даже если он будет слышать твои песни, возможно, единственными, кто будет краснеть — будем мы сами. Особенно я.
— Ну, тогда тебе придётся прекратить шуточки на сам-знаешь-какую тему.
— Ну да, зачем о ней шутить, если она может услышать и сломать тебе шею.
— Ты как-то осмелел, Скотт, — усмехнувшись, сказал Стайлз.
— Это нервное. Давай свои похабные песни. Будем вместе петь. А то совсем скучно и напряжённо.
— Итак, в ход идёт моя тёмная коллекция! – торжественно объявил Стайлз, ставя диск.
Стайлз потыкал в проигрыватель и тот запел, приятным мужским голосом.
— Ой, этой песне я подпевать не буду, — открестился Скотт.
Стайлз же пел очень эмоционально. Особенно, когда дошёл до припева.
"Fuck me like you hate me. Dig it up and tear it down. Dig it up and whore me out. Fuck me like you hate me. Dig it up and tear it down. I love the sound when you come undone".
У Стайлза отлично получалась именно эта часть. Очень чувственно, как сказал как-то Скотт.
И всё это время, Стайлз неотрывно смотрел в зеркало заднего вида на Дерека. И черт возьми, Стайлз мог поклясться, что тот покраснел.
***
— Зато, мы теперь выглядим внушительнее, — заметил Стайлз, когда они переодевались в форму фбр. – Теперь мы не просто два школьника. А два школьника и воспита-атель.
Дерек усмехнулся, поправляя галстук. Он не выглядел на воспитателя, он действительно был похож на агента — гладко выбритый, с приглаженными волосами и в идеально сидящем костюме. Если он был похож не на агента фбр, то на секретного — точно. Стайлз же рядом с ним казался совсем мелким. Словно бы ему было не полные восемнадцать, а какие-нибудь шестнадцать. Скотт, впрочем, выглядел не старше. Дерек снисходительно улыбнулся разглядывающему его Стайлзу, и тот фыркнул, отворачиваясь. Путаясь в пальцах, он попытался завязать галстук. Руки слушались плохо, но к счастью, на помощь пришёл Скотт. Он завязал гастук, расправил его, огладил чуть смятую рубашку и, заметив, как за его руками следит Дерек, ещё раз пришёлся по груди Стайлза, только надавливая сильнее, отчего Стайлз резко выдохнул и попытался отстраниться. Дерек чуть приподнял верхнюю губу, демонстрируя Скотту клыки, и отвернулся, собирая в сумку распечатки.
— Что это была за херня, Скотт? — наконец спросил Стайлз, но Скотт только ухмыльнулся и подошёл к Дереку.
— А ещё я видел его голым и спал с ним в одной постели, — как можно тише, чтобы Стайлз не услышал, сказал он и похлопал Дерека по напрягшейся спине.
— Ты и правда осмелел, Скотт, — грозно свёл брови Дерек, но складки на лбу тут же разгладились. — Таким ты мне нравишься больше.
Дерек вышел и направился к камаро.
— Я слышал, что-то про "нравишься". Ты нравишься, Дереку? — Стайлз был явно взбудоражен.
— Не нервничай, друг. Ему нравлюсь не я.
— Что?
— Ты таблетки сегодня пил? — резко сменил тему Скотт, и Стайлз, судя по отрицательному мотанию головой, не пивший таблетки, легко переключился на них.
***
— Добрый вечер, миссис Тревет, — поприветствовал Дерек, женщину, открывшую им дверь, но Стайлз не обратил на неё внимания, потому что, кажется, впервые он видел, что Дерек так улыбается. Дружелюбно, с некоторой долей сочувствия и понимания. Как нормальный человек. Стайлз думал, что Дерек так не умеет. Стайлз бы ещё рот открыл, пялясь на Хейла, если бы Скотт не ткнул его локтем под рёбра.
— Мы из фбр, хотим задать вам пару вопросов о вашей дочери.
— Да-да, конечно, проходите, — миссис Тревет пропустила их в дом.
Скотт тут же втянул носом воздух, Дерек поступил также, только чуть менее заметно. Стайлз же оглядывал всё вокруг. Миссис Тревет сначала подозрительно покосилась, но потом, видимо, решила, что ей всё равно какие странности у людей. Главное, чтобы нашли её дочь.
Она предложила сесть, засуетилась, спрашивая кто какой чай пьёт, но Дерек взял её руки в свои и усадил в кресло. Женщина, как заворожённая, делала всё, что подсказывал ей Дерек.
— Если вы не против, остальные агенты осмотрят комнату Элис.
— Да-да, конечно, — закивала женщина, и Дерек одним движением головы послал Скотта и Стайлза наверх в комнату девушки.
Скотт продолжал принюхиваться, Стайлз разглядывал стены, перила и ступеньки. Короче говоря — всё. Комната девушки оказалась очень светлой, за счёт большого окна и светлых стен, и Стайлзу вдруг подумалось, что здесь жила, наверное, очень милая девушка. Он оглядел дверь — ничего необычного. На полу никаких странных царапин, ничего. А ведь девушку похитили из её же дома. Из этой самой комнаты.
Скотт, наконец, перестал принюхиваться, он замер словно гончая, взявшая след.
— Травы. Странные травы, — Скотт заглянул под кровать, резко дёрнул на себя одну из балок каркаса, и та и развалилась в его руках на две части и выпала. Она была распилена и склеена. Скользко возни, ради того, чтобы запихать ведьминский мешочек в матрац.
— Ведьма? Серьёзно? Ведьмы похищают девушек?
— Девственниц, — добавил Дерек, появившись в дверном проёме. — Элис была девственницей.
— Ой, нет, — поморщился Стайлз. — Девственницы нужны, чтобы вызывать всяких неприятных личностей.
— Или мифических существ, — Дерек кивнул на статуэтку с единорогом. — У Джейн в комнате стояла точно такая же.
Стайлз оглядел белого единорога, вставшего на дыбы, и кивнул. У девушки, к которой они заглянули первой, на полке красовался точно такой же.
— И я вам больше скажу, — довольно ухмыльнулся Дерек, — Элис его подарили. В клубе "Невинности".
— Ой, это один из тех, в которых выдают колечки или ленточки, за то, что "я такой чистый и невинный и не занимаюсь сексом до свадьбы"?
— Он самый.
— Значит, там девочек и ловят.
— Да, статуэтки дарят только особенным девочкам. Самым "чистым".
— Хорошо, что я не девочка, — пробормотал Стайлз.
— Но от твоей невинности всё равно нужно избавляться, — ухмыльнулся Дерек и, проходя мимо, задел его плечом.
***
— Это что, блядь, такое было вообще? — выругался Стайлз, когда они сели в машину.
— Ты меня спрашиваешь или Дерека?
— Я ещё не решил. Но общаться с Дереком, видя его только в зеркало заднего вида как-то странно.
— Забей. Ему явно нравится подшучивать над тобой.
— Я не вызывался его веселить! — возмущался Стайлз.
— Да-да. Я видел, как ты покраснел до кончиков ушей. Я даже уверен, что у тебя и ключицы покраснели.
— Скотт, блин!
— Да ладно тебе, Стайлз, не переживай. Я бы тоже покраснел, скажи он мне такое. Это звучит очень пошло и двусмысленно даже если это произнесу я.
— Попробуй.
— Стайлз, нам нужно избавиться от твоей невинности, — проникновенно сказал Скотт и для убедительности положил руку Стайлзу на колено.
— Он не говорил "нам", — и всё же Стайлз покраснел. Не так, как от слов Дерека, но от колена поднялась тёплая волна. — Чёрт. И с каких пор ты вдруг заинтересовался гомоэротичными шуточками? Ещё три дня назад, ты выл, что я пошлый и противный, и что ты боишься, что нас изобьют ночью.
— Я думаю, что это Дерек так влияет. Или приближающееся полнолуние.
— Одно другого не лучше. Хотя, знаешь, я даже забыл о полнолунии с приездом Дерека. Расслабился. Может он тебя поднатаскает, как быть оборотнем. И через пару месяцев ты перестанешь при виде полной луны пытаться меня съесть.
— Но я хочу тебя съесть, — жалобно протянул Скотт, но Стайлз вдруг решил, что это скорее он стал странно себя вести, и просто рассмеялся, за галстук притягивая к себе Скотта и ловко руля одной рукой.
— Ну, только если очень хочешь, — и облизнул губы.
— Мой друг вернулся! — радостно возвестил Скотт, выскальзывая из хватки Стайлза, и откинулся на спинку.
В зеркале заднего вида отражался злой Дерек. Стайлз улыбнулся ему и прикусил губу.
***
— Эти ведьмы какие-то тупые, — заявил Стайлз, когда они остановились у входа с большой надписью: "Клуб: Невинность".
— Ты критикуешь название или место? — Дерек прислушался к окружающей тишине.
— Всё вместе и плюс ко всему — ну, нужно же было догадаться, что девушек свяжет этот клуб, что свяжут единороги и вообще.
— Их глупость нам на руку, — пожал плечами Скотт, — не понимаю, чему ты возмущаешься.
— Тем, что такие тупые существа могут убить невинных девушек. Во всех смыслах невинных. Лично я бы не хотел умереть девственником. Мне кажется, что у парней девственников, после смерти, на лбу появляется печать "лузер".
Дерек фыркнул в кулак, открыл багажник камаро и достал оттуда пару пистолетов. Дереку не составляло труда стрелять с двух рук, к тому же с двумя Mk.23 он выглядел её круче.
— Зачем оборотню пистолеты? — спросил Стайлз, заряжая свой верный дробовик. Раньше отец использовал его для охоты. Сейчас Стайлз тоже использует его для охоты, но немного другой.
— Затем, что очень часто есть свидетели. И я предпочту, чтобы они видели как я стреляю в кого-то, чем то, как я раздираю его когтями. Во-первых, мне не хочется становиться городской легендой. Во-вторых, некоторые могут позвать охотников, и мне не хочется объяснять охотящимся на меня придуркам, что я один из них.
— Один из придурков? — хихикнул Стайлз. Он ожидал, что Дерек на его рыкнет или как-то ответит, но тот лишь вздохнул и закатил глаза.
— Хватит болтать, — позвал Скотт, он внимательно слушал, прижавшись ухом к стене. В его руках был зажат мачете — Скотт предпочитал более близкие отношения с противником.
— Не торопитесь, — промурчали за спиной, и Дерек резко развернулся, наставляя на обладателя голоса оба пистолета и закрывая собой Стайлза.
— Ты кто такой?
— Это наш а-ангел, — протянул Стайлз, и названный усмехнулся.
— Ты мне не веришь или тебе просто нравится это слово?
— И то, и то.
Ангел вновь усмехнулся. Стайлзу нравилось его веселить — улыбка у него была просто потрясающая.
— Я Айзек, — ангел протянул руку Дереку. — Я периодически заглядываю к парням, проверяя, живые ли они ещё.
— И зачем ты это делаешь? — поинтересовался Дерек, но пистолеты опустил и протянутую руку пожал.
— Ну, как-то они помогли мне. Теперь я помогаю им.
— Нравимся мы ему, — бросил Стайлз, и Айзек улыбнулся в ответ. Стайлз, в общем-то, не шутил, он давно заметил, как Айзек непринуждённо общается с ним и как смущается в разговорах со Скоттом. И ещё, когда Айзек смотрит на Скотта, то становится похожим на грустного щенка, ждущего одобрения своего деспотичного хозяина. И да, Стайлз порой сам поражается своим ассоциациям.
— Так почему мы не должны торопиться? — нервно спросил Скотт. Стайлз догадывался, что приближающееся полнолуние сделало его очень азартным и требовало кого-нибудь разорвать, но Айзек, кажется, принял это на свой счёт и смутился.
— Ох, Айзек, не обращай внимания на нервозность Скотта. У него "эти " дни. Просто скажи, что хотел сказать.
— Там не простые ведьмы, — выдохнул Айзек, глядя Стайлзу в глаза. — И там их много. Это очень старые и сильные ведьмы, давно живущие бок о бок и питающие друг друга силой. Там, — Айзек ткнул пальцем в небо, — тоже волнуются. Они задумали, что-то очень плохое. Они потому-то и не скрывались особо. Я даже думаю, что они специально оставляли такие явные следы, чтобы их нашли. Вполне возможно, что они специально позвали вас сюда.
— Я случайно нашёл статью, — нахмурился Дерек.
— Или не случайно. Они достаточно сильные, чтобы вычислить вас и призвать сюда. Вполне возможно, что они и интерес к этому делу тоже наколдовали.
— То есть им нужны мы? Два оборотня и парень-девственник?
— Ну, — смутился Айзек,— кто-то из вас, возможно.
— И что же нам делать? — спросил Дерек, и Стайлз уставился на него со священным ужасом. — Прекрати так пялиться на меня, Стайлз. То, что я шире тебя в плечах и оборотень, не делает меня идиотом, отказывающимся от советов ангелов.
Айзек на мгновение довольно улыбнулся.
— Вы пойдёте. Просто не недооценивайте их возможности. Будьте предельно осторожными и внимательными. Не поддавайтесь на провокации. Если вдруг почувствуете желание убить друг друга — сопротивляйтесь и сообщите об этом мне. Я думаю, что смогу поставить на вас небольшой ментальный барьер, но, честно говоря, я сам не в курсе способностей этих ведьм.
— Ты идёшь с нами? — подал голос Скотт.
— Конечно, — серьёзно кивнул Айзек. — Я же обещал защищать вас.
— Стайлз чуть не умер недавно, — бросил Скотт, и Айзек растеряно перевёл взгляд с него на Стайлза.
— Правда? Прости. Я не почувствовал грозящей тебе опасности, — он склонил голову.
— Хватит убиваться, — фыркнул Стайлз. — А ты, Скотт, хватит всех тыкать в это мордой. Я живой и здоровый. И вообще, мы идём или нет?
— Они убиваются обычными пулями? — спросил Дерек, и Стайлз порадовался, что он здесь есть. Потому что ни он, ни Скотт не догадались бы спросить об этом жизненно важном моменте.
— Да, думаю, да. Другое дело, что они вполне способны отклонить пули от их изначальной траектории. Поэтому, я не советую вам использовать их. Только если у вас есть шанс застать ведьму врасплох.
Дерек вернул один пистолет в багажник, для другого вытащил глушитель и, накрутив его, спрятал пистолет в специальный карман на внутренней стороне куртки. Туда же он запихнул старый стилет. руки же оставил пустыми, видимо решив, что сила оборотня в этом случае лучше любого оружия. Стайлз, тяжко вздохнул, возвращая дробовик на место и беря в руки мачете. Такой же как и у Скотта, только чуть легче и короче. Стайлз любви Скотта к ближнему бою не разделял. Он был слишком ранимым для этого.
— Может тебе тоже дать что-нибудь? — спросил он у Айзека, но тот посмотрел на свои руки и помотал головой. Ну да, ангельская сила не нуждается в посреднике.
Стайлз оглядел своих спутников и приуныл. Два оборотня и ангел. Два монстра, на которых раны заживают, едва появившись, и ангел, которого вообще очень сложно ранить, что уж говорить об убийстве. И он. Обычный подросток.
— Не суйся в пекло, — кинул Дерек, словно бы ни к кому не обращаясь. — Держись позади нас, поближе к Айзеку. А ты, ангел, защищай его.
Айзек кивнул, подходя ближе.
— Подойдите ко мне, я создам щит.
***
Внутри отвратительно пахло ладаном. Дерек сдержанно поморщился, а Скотт зажал нос рукой. Ведьмы и правда ждали их, и подготовились к встрече с оборотнями. Они просто лишили их обоняния.
Стайлз сжал рукоять мачете сильнее, так, что все её неровности впечатались в руку. Айзек, невесомо коснулся его плеча, и стал немного лучше. Не то, чтобы Стайлз любил, когда кто-то копается в его голове, но Айзек проникал в его разум так незаметно и так мягко успокаивал, что Стайлз готов был сам ластиться к нему, требуя ещё.
Дерек вдруг резко дёрнулся в сторону, Айзек отшатнулся следом, таща за собой Стайлза. Тот только успел заметить летящий мимо его плеча нож. Послышалось недовольное шипение.
— Айзек, не своди глаз со Стайлза — это он им нужен, — бросил Дерек, и закрыл своей спиной для Стайлза весь обзор.
— Может стоит его увести отсюда, — взволновано спросил Скотт.
— Нет, — Айзек покачал головой. — Я ещё не знаю зачем, но он нужен и нам.
— Потрясающе, — фыркнул Стайлз и почувствовал, как ноги становятся ватными.
Колени глухо ударились об пол. Вокруг всё помутнело. Он чувствовал остальных, группирующихся вокруг него, и видел чужие тени. Тени подбирались к нему всё ближе и ближе. Пока одна из них не схватила его за руку.
Мир на мгновение исчез, а когда появился вновь, Стайлз увидел на своих руках кровь. Свою же кровь. Она бугрилась на поверхности длинного пореза на запястье. Собиралась в ладонях и капала на бетонный пол. В ушах звонко смеялись несколько женских голосов. Стайлз видел, как Скотт открывает рот, но ничего не слышал. Только почувствовав прикосновение к плечу, в голове прояснилось. Он повернул голову к Айзеку, и тот обнял пальцами его виски.
Он словно вынырнул из воды. Звуки вернулись, чувства тоже. И последнему Стайлз не был рад. Рука ужасно болела, словно её не просто надрезали, а отрубили. Айзек поджал губы и сильнее надавил на его виски. Боль чуть отступила.
— Я не буду убирать боль полностью, ты должен чувствовать её. Боль отрезвляет.
Стайлз понимающе кивнул. Дерек поставил его на ноги, подняв за шкирку, и вложил в здоровую руку нож, который всегда был при Стайлзе и которым он и порезал себя.
Ведьмы, словно на запах крови, стеклись к ним. Они не подходили близко, но как вампиры облизывались, глядя на окровавленную руку Стайлза. Айзек подлечил ранку, но Стайлз успел потерять достаточно, чтобы выглядеть выходцем из какого-нибудь фильма ужасов. Бледным и окровавленным.
— Зачем вам нужны девушки? — спросил Дерек.
— Наша сестра погибла, — прошелестела одна из ведьм. — Они нужны нам для обмена.
— А он?
— И он. Он тоже чистая душа. К тому же, такая яркая и сильная. Его душа ценится за троих.
— И кого же вы собрались просить?
— Аида.
— Боже, опять языческие Боги, — простонал Стайлз, закрывая глаза рукой — голова кружилась.
— Почему же его?
— Он наделил нас силами, за них мы заплатили душами, — пояснила другая, а потом протянула вперёд руки. — Отдайте нам его. И мы уйдём.
— Вы не позволим вам вызвать его, — подал голос Айзек. — Он не уйдёт просто так.
— Это не ваши проблемы, — прошипела ведьма. — Отдайте нам мальчика. Аид уже почувствовал его, он уже готов к обмену.
— Зато я не готов, — Стайлз выставил перед собой нож. Мачете, конечно, даёт больше шансов выжить, но Стайлз просто не смог бы удержать его в руках.
— Мы заберём его.
— Попробуйте, — прорычал Дерек, полуобращаясь, и за рыком Стайлз уловил короткий свистящий звук.
В куртке Дерека появилась дыра и одна из ведьм, взвизгнув, рухнула на пол и рассыпалась, как погрызенный молью плед. И это было сигналом к действию. Для Скотта. Айзек продолжал удерживать Стайлза на месте, периодически отшвыривая от остальных предметы мебели, яркие магические вспышки и клинки.
Скотту явно нравилось это, он как безумный, дорвавшись до драки, рвал на куски, не пытаясь сдерживать себя. Дерек же, в основном, отвлекал внимание ведьм и использовал пистолет.
Когда всё было кончено, Скотт набросился на Дерека, но тот отшвырнул его в стену, дав возможность отдохнуть и прийти в себя. Скотт помотал головой, становясь человеком, и не решился поднять глаза на Дерека.
— Я чувствую девушек, — сказал Айзек, прикрывая глаза. — Там.
Стайлз дёрнулся к двери, решив, что бездействия на него сегодня хватит, и подергав её, зарычал ни чуть не хуже Дерека. Который, не церемонясь, выбил дверь ногой.
Девушки были без сознания, но относительно целы. Стайлз бы мог попросить Айзека помочь им, но заметив, как тот дрожащими руками зарывается в волосы Скотта, не решился ему мешать.
***
Они развезли девушек по домам. Как подкидышей они оставляли их на пороге и звонили в дверь. Стайлз успел поймать только одну благодарную улыбку сквозь слёзы, но знал, что на самом деле их в пять раз больше.
— Утомительное это дело — быть героем, — усмехнулся Стайлз, глядя на свою перебинтованную руку. — Господи, ещё никогда я не был так бесполезен.
— Не расстраивайся, — мягко улыбаясь, сказал Айзек, — не будь тебя, вы бы вообще не наткнулись на них.
— Потрясающе. Успокоил.
— И вы бы не спасли пятерых девочек и, возможно, ещё с сотню людей, — дополнил Айзек. — Пять девочек, Стайлз.
— Твоя девственность спасла пять девочек, Стайлз, — передразнивая мурлычущую, растянутую манеру Айзека, сказал Дерек.
Стайлз надулся, отворачиваясь и пытаясь скрыть смущение. Дерек хоть и был заразой, но мурлычущий Дерек... это было слишком.
— Мне нужно покинуть вас, — разочарованно вздохнул Айзек. — Меня зовут.
— Заглядывай к нам почаще, — умиротворённо улыбнулся Скотт.
— Хорошо. Да, кстати, ты чувствуешь себя лучше?
— Да. Словно полнолуние уже прошло.
— Ну, считай, что так и есть. Я немножко перенастроил часы твоего волка. Поэтому ты почти полностью обратился. Поэтому бросился на Дерека. Для тебя полнолуние было этой ночью.
— А когда следующее?
— По обычному лунному расписанию. Ты пропустишь только ближайшее.
— Круто. Может ты и в следующей раз меня "перенастроишь"?
— Если потребует ситуация, — улыбнулся Айзек и исчез.
— Не люблю, когда он так делает, — Стайлз откинулся на подушки. Мотель, в котором они остановились, был немного лучше предыдущего. В нём проводились уборки.
Дерек фыркнул и развернул свой стейк из ресторана, в который они заехали по дороге.
— Я так и знал, что ты питаешься сплошным мясом. Я ещё предполагал, что оно сырое.
— Я не питаюсь только мясом, — Дерек помахал плошкой с салатом. — Я просто питаюсь нормальной едой. И тебе советую.
— О, большой, злой волк хочет поделиться с маленьким, слабым Стайлзом своей едой?
Дерек усмехнулся.
— Если Стайлз хочет, — усмехнулся Дерек. — Ну, а после мы подумаем, что делать с твоей девственностью. Она явно угрожает твоей жизни.
Глава 3. Успокоительные.Глава 3. Успокоительные
— Я надеюсь, что ты не забыл купить соль, — бросает Стайлз Скотту, только появившемуся на пороге с двумя пакетами.
— Не забыл. Продавцы странно смотрели на меня, когда я покупал три мешка соли. Вот им не всё равно? Может я владелец какого-нибудь небольшого кафе. Ну, или просто запасы на зиму делаю.
— Не парься, чувак, ты просто им понравился, вот и пялились. У некоторых людей очень скучная жизнь, только этим можно обосновать их интерес к парню покупающему соли чуть больше, чем обычные люди.
— Ну, да. Вот у нас пиздец интересная жизнь. Куда не глянь — там пиздец, тут пиздец. Везде пиздец.
— Всё не так уж и плохо, — Стайлз потянулся. — Призраки — это не такой уж и пиздец.
— Смотря какие, — Скотт поёжился. — Ведьмы всякие, оборотни и вампиры мне нравятся больше — они хотя бы материальные. Их можно разорвать, разрубить. Убить. А эти уже мёртвые. И являются лишь агрессивным уплотнённым воздухом. И то не всегда.
— Если действовать аккуратно и быстро, то с ними можно даже и не встретиться. Так что не ссы, друг.
— Не буду. Дерек ещё что ли не вернулся?
— Не-а. Наверное, застрял в каком-нибудь из ресторанчиков. Он такой привередливый в плане еды, что у меня прямо когнитивный диссонанс. Я правда думал, что он ест всё, что в руки попало. А он возмущается, если мясо переперчили.
— Ну, вот это я ещё могу понять, чувак. Когда перец забивает дыхательные пути — это не очень приятно. Дышать не можешь, жжёт всё. Это тебе — чихнул и всё нормально, а нам может и слизистую обжечь.
— Не знал, что всё так серьёзно.
— Ага, поэтому я ем бургеры без лука, а соус беру сырный, а не острый. В этом минус обострённых чувств. Я ведь так любил острый соус!
— Ах, вот почему ты перестал его брать, а я-то думал...— Стайлз усмехнулся.
— Не смешно, — Скотт приподнял брови.
— Хорошо-хорошо, извини. Но Дерек всё равно слишком долго. Нам уже пора выезжать. И он знает об этом.
— Не волнуйся, Стайлз. С ним всё в порядке.
— Откуда ты знаешь?
— Чувствую. Я же присоединился к стае Питера, так что теперь я чувствую и Питера и Дерека.
— Ооо, и что же ты чувствуешь?
— Не знаю, как объяснить. Но если бы Дерек был в опасности — я бы почувствовал. Думаю, Айзек так же чувствует нас.
— Круто. Правда круто, — Стайлз вздохнул, — иногда мне хочется, чтобы и меня укусили. Бесит быть слабым.
— Ты не слабый, Стайлз. Человеком быть лучше. Ты же знаешь.
— Может быть.
Стайлз открыл рюкзак, проверил содержимое, закинул в него мешок соли и снова застегнул. Прошёлся по комнате, проверил, всё ли они взяли. Заглянул под кровати. Скотт же бездумно ковырял столешницу.
Звук подъезжающей камаро услышали одновременно. Вскинули головы, уставились в окно. Скотт только одного понять не смог — камаро тихая, почти неслышная, только шины шуршат, так как её услышал Стайлз?
***
— Дерек говорит, что в городе есть вампирье гнездо,— сказал Скотт, барабаня пальцами по бардачку.
— И что?
— Ну, он считает, что вампиры интереснее...
— И ты с ним согласен?
— Ну, я же говорил тебе, как сильно не люблю призраков.
— Может вы тогда без меня?
— Что? — Скотт резко повернул голову к Стайлзу, а тот в зеркало заметил, как резко нахмурился Дерек.
— Ну, вы разберётесь с вампирами, а я пока поеду дальше, к призракам. Разузнаю всё, подготовлю. Если всё легко — то сам и изгоню. Если что, если совсем скучно станет — Айзека позову.
— Дерек против. Он здесь, чтобы защищать тебя.
— Он здесь, чтобы развлекаться, — Стайлз поджал губы. — Я уже не маленький. И смогу справиться с каспером без помощи двух оборотней, дышащих в спину. Я не разделяю вашей любви к кровавым дракам. Я не люблю кромсать людей и купаться в их крови.
— Дерек говорит, чтобы ты забыл о том, что он сказал. Мы все едем к призраку.
— Я же сказал, что справлюсь! Почему вы не верите в меня? — Стайлз нервно дёрнулся, чуть не вывернув руль и не съехав в кювет.
— Стайлз, помнишь про таблетки, которые тебе дал Дитон? — обеспокоенно спросил Скотт, уже приготовившийся спасаться и спасать.
— Не помогают они нихера! — на этот раз Стайлз просто зло ударил по рулю, отчего джип пронзительно взвыл, ударив оборотней по ушам. — Прости. Но видимо успокоительное и наркота не очень совместимы. И либо не действуют одни таблетки, либо другие. Либо я начинаю сходить с ума, полностью теряя контроль над тем, что делаю, что говорю и что думаю.
— Тогда зачем Дитон выписал их тебе?
— Он надеялся, что я достигну с помощью них абсолютной гармонии и силы, принадлежащие мне по праву рождения, станут доступными для меня.
— Силы?
— Дитон верит, что я грёбанная фея.
— Кто?
— Ну, или ведьма. Не знаю. Он так описывал, что я почувствовал себя крестницей Золушки.
— Ну, я доверяю Дитону. Может тебе стоит всё же продолжать пить эти таблетки вместе? Тогда ты обретёшь силу и перестанешь чувствовать себя слабым.
— Чувак, если не считать этот раз, а я ведь минуту назад нас чуть не угробил, то последний раз, когда я принимал таблетки, был месяц назад. Тогда я принимал их шесть дней, а на седьмой я не помню, что делал. Но проснулся я в понедельник. В лесу. Недалеко от места, где я заковал тебя на время полнолуния. Я сидел около какого-то дерева и копался в земле. Чувак, я потом неделю вымывал грязь из-под ногтей.
— И ты так и не узнал, что делал там?
— Нет. Я пробежался по лесу, освободил тебя, два дня проверял все новости касательно города, но ничего необычного не случилось. Только один чувак уверял, что видел светящегося оленя.
— Может это был ты?
— Нет, он сбил того оленя.
— Оу.
— Но, как он говорил, олень выскочил из леса неожиданно, шкура его была белой как снег, а рога и глаза сияли голубым. Стоит ли говорить, что мужик возвращался из бара, и шкура оленя была нормального коричневого цвета? Хотя, я не буду отрицать, что неделю думал об этом олене.
— Дерек передаёт, что ты просто грустил по убитому собрату.
— Дерек, твоя шутка так поразила меня, что я чуть опять не съехал с дороги. Прекращай так делать, иначе в моей смерти виноват будешь ты. И я буду являться тебе надоедливым призраком до конца твоей несчастной жизни. И я буду болтать, болтать и снова болтать. Пока ты не свихнёшься.
— Дерек передаёт, что очень напуган. От себя могу добавить только: Стайлз, пей хотя бы валерьянку.
***
— Я надеялся на более тёплый приём, — недовольно сказал Стайлз, когда мерзкая старушка в ядовито-жёлтом платье выставила их за дверь. — Непривычно как-то.
— И что нам теперь делать? — Скотт помотал головой, оглядываясь.
— Искать что-нибудь ещё, — пожал плечами Дерек. — Я предлагал вампиров.
— И что, мы так просто сдадимся? — Стайлз сжал в руках значок ФБР.
— Ну, старушке видимо интересно жить с призраком.
— А кто тогда написал о нём на сайте?
— Ну, может пошутили. Может какие-нибудь подозрительные соседи.
— Отлично. Мы пять часов тряслись в машине, чтобы перед нами закрыли двери? — Стайлз пнул колесо.
— Чувак, ты никогда раньше не бил свой джип. Может в тебя кто-нибудь вселился? Ну, после того обряда? — Скотт выглядел действительно обеспокоенным. И Стайлза бесило это.
— Да ну вас нахрен,— сказал он, залез в джип, заперев за собой все двери, и нажал на газ, скрываясь с глаз своих "нянек".
Дерек и Скотт подождали немного, позволяя Стайлзу считать, что он скрылся от них, и поехали следом.
***
Скотт отказался заходить и остался ждать в машине, натянув на голову капюшон и пересев на заднее сидение. Дерека же название "Адам&Адам" не смутило, как и яркие неоновые вывески, очень доступно объясняющие направленность заведения.
Дерек тенью пробрался вглубь клуба, игнорируя приглашения потанцевать, терпя прикосновения и старательно выискивая Стайлза глазами.
Стайлз оказался за барной стойкой. В отличии от остальных обитателей клуба, пьющих из глубоких бокалов цветастые коктейли, Стайлз навис над грубым бокалом с виски и следил за движением льдинок.
— Знаешь, Стайлз, сейчас ты похож на грустного натурала, который перепутал стрип-бар с гей-баром. Прекрати пить свой "депрессо" и пошли отсюда.
Стайлз даже не поднял голову, только дёрнул рукой, заставляя замершие льдинки вновь начать кружиться.
— И сколько ты уже выпил?
— Это вторая, — ответил за Стайлза бармен и вздохнул. — Вообще-то, ему ещё три коктейля от разных парней передавали, но я решил, что ему и этого хватит.
— Спасибо, — искренне поблагодарил Дерек и, узнав сколько пропил Стайлз, выложил деньги на стойку. — Я, пожалуй, его заберу.
— Ты вовремя, — бармен улыбнулся, — я видел, как двое уже кружились вокруг него, как коршуны. Я бы, конечно, тоже кружил, наверное. Но я же на работе!
Дерек хмыкнул и вдруг спросил, уже подхватывая Стайлза под руку.
— А зовут тебя как?
— Денни, — ответил улыбающийся бармен и отвлёкся на недовольного парня на другом конце стойки.
***
— Отпусти меня, Дерек, — сказал Стайлз, когда тот грузил его в машину.
— Да я, в общем-то, тебя уже и не держу.
— Ну и правильно. Будут тут ещё меня всякие лапать! Ты хоть следи за какие места поддерживаешь! — возмущался нахохлившийся Стайлз, устраиваясь удобнее.
— И как же тебя так развезло с двух бокалов-то?
— Плохо спал? — неуверенно предположил Стайлз, утыкаясь лбом в холодное стекло. — Мало ел. Употреблял аддерал и какое-то непонятное дитоновское успокоительно. Много нервничал. И вообще, я всё ещё подросток, Дерек, мне хватает и бутылки пива, чтобы напиться.
— А вот последнее — наглая ложь, — заявил Скотт с заднего сидения. — Это меня развозило с банки пива, а ты мог выхлебать полбутылки вискаря за вечер и потом ещё дотащить меня до дома.
— Это было давно и неправда, — отозвался Стайлз, слабо улыбаясь.
— Сейчас мы вернёмся в номер. И ты проспишься. А потом мы поговорим, Стайлз. Твоё поведение очень странное. И мы, правда, волнуемся, как бы тебя это не бесило.
— Дерек, если ты продолжишь говорить — я точно усну. У тебя такой успокаивающий голос. В обычном состоянии я бы назвал его безумно сексуальным, но вот конкретно сейчас я думаю, что тебе стоит петь колыбельные.
Дерек фыркнул, выруливая к стоянке при мотеле. Стайлз уже практически спал, поэтому чуть не свалился на асфальт, когда Дерек открыл дверь с его стороны. И свалился бы, не поймай его Дерек. Стайлз даже не понял, кем себя чувствует — невестой или ребёнком, когда Дерек затащил его в комнату на руках и бережно сгрузил на кровать.
— Я за джипом, — сказал он Скотту. — А ты приглядывай за ним. Вернусь — ляжешь спать.
— Хорошо.
Скотт развалился на кровати за спиной Стайлза.
— Ты заметил, как он волнуется о тебе, Стайлз? — сказал он через пару минут, видимо убедившись, что Дерек ушёл на достаточное расстояние. — Если бы ты рассказал о свих чувствах — вам обоим было бы легче. И тогда бы ты не срывался на мне и своём джипе.
Стайлз думал что-нибудь сказать. Что-нибудь, типа: "Скотт, я правда немножко схожу с ума и я уверен, что в этом не виновата моя влюблённость". Или: "Скотт, мне снятся кошмары. Мне снюсь я и мои руки в крови. Как тогда в земле, только в крови. И я пытаюсь отмыть их, но кровь впиталась и не вымывается. Мне страшно, Скотт".
Но Стайлз промолчал. Он решил, что попробует разобраться самостоятельно. Скажет — только если будет совсем плохо. Оказалось, что даже состояние опьянения не развязывает ему язык, если это касается чего-то важного. Стайлз решил, что из него выйдет отличный шпион. И уснул.
***
Дерек уже взялся за ручку джипа, когда его окликнули.
— Я не узнал твоего имени, — сказал Денни, приближаясь к Дереку.
— Мигель, — быстро ответил тот, — меня зовут Мигель.
— Мигель? Ты иностранец? Я не заметил акцента...
— Мои родители иностранцы. Я вырос здесь, — ответил Дерек, чуть улыбаясь. Эту его легенду придумал Стайлз, и Дерек, хоть и поворчал на него после, как-то привязался к ней.
— Значит, Мигель, — кинул Денни и, почесав затылок, протянул Дереку тканевый мешочек. — Бери. Это для того парнишки. Он сказал, что плохо спит — это поможет. У моей мамы сад и небольшая лавка с травами. Поэтому я разбираюсь в том, как их комбинировать. Это поможет ему спать без сновидений часов шесть-восемь. Пить нужно около недели, если бессонница или кошмары не пройдут — вернитесь ко мне или позвоните, я назову вам другой сбор.
— Почему ты решил помочь? — Дерек недоверчиво понюхал мешочек, но мята перебивала все запахи. — И почему так много мяты?
— Потому что я добрый, — улыбнулся Денни. — А мяты там столько, во-первых, потому что она успокаивает, а во-вторых, твоему чуткому носу не понравятся некоторые травы, а от парня будет ими вонять целую неделю.
— Чуткий нос? — насторожился Дерек.
— Запах некоторых из трав очень едкий и может лишить оборотня нюха, — продолжая улыбаться, спокойно пояснил Дении. — Поэтому не пытайся принюхиваться. Я добавил туда достаточно мяты, чтобы перебить запах этих трав, но если ты будешь слишком старательно принюхиваться, ты всё же наткнёшься на него и он начнёт преследовать тебя. Повсюду. И пока парень будет принимать сбор — ты не будешь чувствовать ничего кроме этой травы. Это опасно. И для тебя и для него.
— Как? — выдохнул Дерек.
— Я сын травницы, Мигель, — Денни произнёс его "имя" как-то особенно, едва ли не хихикая, — я наделён даром обоняния. И от тебя несёт псиной, уж прости. От парня же пахнет чем-то странным. Я почувствовал очень солнечный, сладкий запах, но он перекрывался тремя другими. И один из этих запахов был очень мерзким. Этот сбор должен помочь. Но я советую обратиться к нашей местной ведьме. С парнем явно что-то не так.
— Хорошо. Спасибо. Скажи мне её адрес.
— Вот, — Денни протянул Дереку нежно-голубой стикер с адресом, именем и номером ведьмы. — Ну что, Мигель, я заслужил право узнать, как тебя зовут?
Дерек осмотрел улыбающегося парня и протянул ему руку для рукопожатия.
— Дерек Хейл.
— Спасибо, Дерек. Я передам Лидии, что вы заедете.
4-7 главы
8-10 главы
Автор: Мэй-чан
Фандом: Teen Wolf (+мир SPN)
Персонажи/Пейринг: Стайлз, Скотт, Дерек и остальные персонажи.
Пейринги: Дерек/Стайлз - основной. По ходу будут добавляться х)
Рейтинг: пока Pg-15
Жанр: джен, слеш, юмор, юст, АУ-Кроссовер (герои Волчонка в мире "Supernatural")
Предупреждения: Гомоэротичные шуточки, гей-Стайлз, ООС, мат, некоторые неприятные моменты.
От автора: изначально писалось на Сикрет Санту, для мингус и должно было быть законченным. НО ПОТОМ МЕНЯ НАКРЫЛО!11
Статус: Ин процесс. Обещаюсь писать по главе и больше в неделю. а уж сколько их будет - как попрёт.
Примечания: Глава 1. читать дальше* Морриган
* песни, играющие у Стайлза:
* За правым плечом у человека находится ангел-хранитель.
Глава 2: * читать дальше
Глава 3: * Дерек говорит об этом депрессо х)
Глава 1. МорриганГлава 1. Морриган
- Го-осподи, - протянул Скотт, рубашкой вытирая пот со лба, - когда ты наконец починишь этот долбанный кондиционер?
- Прохлада или твоё горячее полуобнажённое тело рядом? Ммм... какой сложный выбор, - оскалился Стайлз, смахнув капли с волос. - Между прочим, я не волшебник - я не могу чинить кондиционеры без инструментов. А кто проебал ящик с инструментами в прошлом городе? М? Кто я спрашиваю? Кто пошёл помогать старушке с надоедливым каспером и проебал все мои инструменты?! Как ты вообще умудрился это сделать? И нахрена тебе вообще были нужны отвёртки для изгнания духа?
- Хорош! Не заводись. Я виноват, да. И там была не старушка. Ну, то есть призрак был и правда у старушки, но с ним я справился быстро, но вот у её молоденькой соседки были проблемы посложнее...
- У неё протекал кран?
- Как угадал? - Скотт жадно отхлебнул воды из запотевшей бутылки. - Господи, спасибо, что хоть этот чудо-холодильничек не сломался.
- Не каркай, блин. Так что там с инструментами-то случилось?
- Демоны, Стайлз, демоны.
- Нахрена демонам мои инструменты?
- Не знаю, чувак. Может они при жизни были мастерами.
- Я тебя придушу однажды - так и знай. Ох, поскорее бы вечер - пекло невыносимое. Неужели всемирное потепление всё-таки наступило?
- Нас бы уже затопило.
- С чего бы? На сотни километров ни одного ледника.
- Не в ледниках дело, чувак. Ну, то есть и в них, конечно. Но важнее то, что мы на равнине, ниже уровня моря, а это самое море не так уж и далеко. И если бы ледники действительно растаяли, мы бы уже кормили собой рыб.
- Зато было бы не так жарко.
- И то верно.
Скотт высунул голову в окно и, словно собака, высунул язык.
- Чувак, ты меня пугаешь. То, что один раз в месяц тебя немного превращает в ужасного капающего слюной монстра, не делает из тебя полноценного пса. Засунуть голову обратно в машину, вон уже на горизонте наметились деревья.
- Ты стал скучным, Стайлз.
- Я, блин, просто огорчён отсутствием своих инструментов. И тем, что грёбанное полнолуние уже совсем скоро.
- Неделя - это не скоро.
- Это с инструментами было бы не скоро.
- Такое чувство, что ты рук лишился.
- Можно и так сказать. Ладно хоть тебе не приспичило чинить трубы той барышни своими цепями. Иначе я бы тебя просто пристрелил - чтоб не мучился и в полнолуние не загрыз меня.
- Между прочим, я уже лучше контролирую своё обращение.
- Но аконитовые пули я всё равно не выкину.
- Да я и не просил. Мало ли кто нам встретиться может. Я ж не единственный оборотень.
- А жаль.
- Но ведь если бы я был единственным - охотникам было бы скучно.
- Нет, чувак, они бы назначили за твою голову баснословную сумму. А работы у них было бы ничуть не меньше. Всё-таки баланс сил в природе и всё-такое. Так что если бы оборотней не было - были бы ещё какие-нибудь уродцы.
- Вот ты меня сейчас оскорбил, а я даже обидеться не могу.
- Вот так хреново быть охотником-оборотнем.
- Ох, ладно, Стайлз, просто вруби что-нибудь повеселее.
Стайлз бросил взгляд на проигрыватель и, ухмыляясь, включил его. "Living easy, living free. Season ticket on a one-way ride, asking nothing, leave me be taking everything in my stride", - донеслось из динамиков, и Скотт зевнул.
- Ты так предсказуем.
Стайлз оскорблено фыркнул и, потыкав ещё в панель проигрывателя, наконец, довольно откинулся на сидении.
"Too big, too small...", - начал низкий мужской голос и Стайлз начал открывать рот, делая вид, что поёт.
- Обоженет, - пробормотал Скотт. - Только не смей подпевать. Эта песня никак не подходит нам, слышишь?
Стайлз покачал головой, продолжая улыбаться и "подпевать", и Скотт просто решил, что не будет на него смотреть. Особенно тогда, когда тот дойдёт до припева.
***
Мотель, рядом с которым остановился Стайлз, просто кричал, что в нём водятся клопы, крысы и дешёвые шлюхи. Ни Скотт, ни Стайлз не любили ни одного из вышеперечисленных существ, но других мотелей на сотни километров вокруг не наблюдалось, и они были вынуждены протянуть пару баксов лысеющему владельцу за ключ, больше похожий на отмычку.
- С милым и рай в шалаше, - сказал Стайлз и потёрся щекой о плечо Скотта.
- Фубля, - сплюнул мужик в футболке, в которой, кажется, прожил всю жизнь, и вернулся на своё предшествующее место обитания - в небольшую комнатку с телевизором и старым диваном.
- Ты чего творишь, чувак? - возмутился Скотт, когда они попали в свою комнату.
- Зато он нас доставать не будет.
- Если не побьёт ночью.
- Ты же знаешь, что я всегда храню под подушкой соль и пистолет. Пусть попробует. А ты какой-то нервный, друг. Может тебе массажик сделать?
- Прекращай уже.
- Противный, - надулся Стайлз.
***
- Не ходи в душ. Просто не ходи в душ, - сказал Скотт, выходя из оного.
- Но я хочу-у, я только ради него согласился остановиться в мотеле!
- Чувак. Плесень. Волосы. И, кажется, кровь. Не удивлюсь, если в шкафу лежит труп.
- Мы бы почувствовали.
- Стайлз, тут воняет всем, чем может вонять.
- Это всё твой чувствительный нос. Не так уж тут и воняет. И я всё равно пойду в душ.
- Я тебя предупреждал.
- Да-да. Если что - сожги меня в моём красавце.
- И переть пешком?
- Ну, обратись. И беги. Беги, Скотт, беги. На запах людей и машин, - Стайлз хихикнул и, закинув полотенце на плечо, ушёл в ванную.
Скотт ждал, что он выскочит почти сразу, но через минуту зашумела вода, и донеслось мурлыканье, которое Стайлз называет пением. Скотт вздохнул - это было надолго.
Он открыл ноутбук, запустил карту. До города оставалось часов пять езды, и Скотт даже пожалел, что они вообще здесь остановились. В городе же все газеты пестрили статьями о необычных смертях - мужчины, занимающие главенствующие положения в компаниях неожиданно умирали, а при вскрытии обнаруживалось иссушенное сердце и отсутствие почек. И всё это - при отсутствии шрамов и каких-либо других признаков операций. Сначала, Стайлз предположил, что это ведьма, но для ведьм подобные казни слишком странные. Они бы до такого не додумались. В этом и была проблема. Ведьму убить легко. А вот если это какой-нибудь божок решил порезвиться - здесь всё всегда очень непросто.
Это как длинные квесты в игре, где помимо "найди и убей" присутствует "выйди ночью в поле, станцуй древний танец призыва, убей пришедшего на зов единорога, сделай из его рога нож, заточи Бога в этот нож, ударив его прямо в сердце". Скотт ненавидел длинные квесты.
Вода перестала шуметь и, через минуту, из душа вышел довольный Стайлз, ниже пояса завёрнутый в полотенце.
- Всё было не так уж и плохо. Главное - я, наконец, не пахну, как хозяин этого места. О, ты занят делом? Уже придумал, кто может высасывать из сердец кровь?
- Нет. И не особо пытался. Поищи ты - у тебя лучше получается.
- Ах, ну да. Стайлз - Король Гугла. Ленивая ты херня, Скотт.
Стайлз достал свой ноутбук.
- Между прочим, это не так уж и сложно, Скотт.
- Мои большие когтистые пальцы не попадают под этим мелким кнопочкам, - зевнул Скотт.
- Ты самый ленивый оборотень в мире. Удивительно, как твой создатель не заразился этой ленью и не упал прямо там.
- Зараза к заразе не липнет. У Питера достаточно своих тараканов в голове, чтобы не заражаться моими. Кстати, при прошлой нашей встрече, он передавал, что Дерек спрашивал о тебе.
- Правда?
- Нет.
- Скотина ты, Маккол. Скотиночная скотина. Уйду я от тебя. И тебе реально придётся бежать до города на своих четырёх, - Стайлз забрался на кровать с ногами и обиженно уткнулся в ноутбук.
***
- Если ты продолжишь со мной не разговаривать - я завою. Ты знаешь - я умею.
Стайлз сдвинул брови к переносице. Потом приподнял бровь, обдумывая, и в итоге сдался.
- Господи, ладно. Твой вой невыносимый. Когда ты воешь, возникает чувство, что где-то мучают кошек и свиней одновременно. А щеночки грустно скулят об этом.
- Так ты что-нибудь нашёл? - обрадовался Скотт, решив проигнорировав оскорбляющее его оборотнеческие чувства заявление.
- Нашёл-нашёл. Помучался, но нашёл. Итак, если вики не врёт, и мы не имеем дело с каким-нибудь демоном-подражателем, то наша проблема высасывающая кровь из сердце - грёбанная Богиня Войны, - Стайлз несильно хлопнул по рулю. - Почему этим Богиням не сидится на своём небосклоне или где там они живут.
- Сам подумай. Жила ты себе тысячи лет, не тужила, дары от людей получала, славу всякую, веру в тебя. А потом - бац - и люди вдруг стали веровать в единого Бога. Обидно.
- Ну, может и обидно. Кстати, она убивала соперников у королей и воевод, с которыми спала. Так что надо опросить конкурирующие корпорации, поднявшиеся за счёт смерти этих мужчин.
- А как убрать её ты тоже знаешь?
- Нет. Это нужно спрашивать либо у Арджентов, либо у Питера.
- Или Дерека, да?
- Питера, - повторил Стайлз, не глядя на Скотта. - Дерек вряд ли знает подобное.
- Но спросить-то можно.
- Прекращай, Скотт. Ты выглядишь как мамочка, пытающаяся выдать свою дочь замуж.
- Но милая, тебе уже восемнадцать! Пора!
****
- Крис сказал, что её невозможно убить.
- Ну, об этом мы и без него догадывались, - фыркнул Скотт.
- Но изгнать её можно двумя способами. Первый, как мне кажется, слишком лёгкий. Достаточно просто отказаться от её помощи. Она разозлится, убьёт отказавшегося и свалит. Память у неё, видимо, как у золотой рыбки, раз если отказать ей единожды, она начинает думать, что никто в ней не нуждается.
- Нет, Стайлз. Почти все женщины такие.
- Ох, ну поверю специалисту по женщинам, - Стайлз закатил глаза. - Так, второй способ сложнее. Нужно провести ритуал призыва и воткнуть ей серебряный нож в сердце.
- И что же в этом сложного?
- Ты правда думаешь, что Богиня Войны будет просто стоять и ждать, когда мы воткнём ей нож в сердце? К тому же - ты же не можешь прикасаться к серебру. То есть, делать всё придётся мне.
- Ну, я могу обмотать нож чем-нибудь. Ремнём например.
- Кхм, ну, ладно, хорошо. Теперь всё видится мне не таким мрачным.
- А что нужно для призыва?
- О, тут вообще всё легко. Крис прислал нам слова заклинания. А из предметов требуется только наша кровь. В этом плюс того, что она Богиня Войны. Никаких девственниц, никаких сверхъестественных подношений, типа слёз феникса, или там крови дракона. Просто кровь, банальщина.
- Ты что, нервничаешь?
- А заметно? - Стайлз сжал руки на руле. - Иногда мне безумно хочется вернуться в БейконХиллс, закрыться в доме и никуда не выходить. А вот и город.
Скотт ничего не стал говорить. Он даже отвернулся, чтобы не смотреть на друга. Да, это Стайлз предложил стать охотниками. Да, он. Но это же Скотт чёртов монстр. Это же Скотта раз в месяц нужно заковывать в цепи. И это для Скотта нужно искать способ снять это проклятье.
- Если что - беги, - сказал он.
- Ты придурок, Скотт, если думаешь, что я тебя брошу.
***
- Нет, знаешь, мне определенно не нравится эта часть нашей работы, - поморщился Скотт.
В морге было предсказуемо холодно, пахло металлом и чем-то химическим. А ещё перед ними лежал труп почти недельной давности.
- Это Грегори Рейндсон. Он умер последним. Причина смерти та же.
- Прекрасно, - Стайлз пинцетом с подноса подхватил похожее на большой чернослив сердце Рейндсона. Сердце было чёрным и таким сухим, что казалось, если сжать его пинцетом сильнее - оно рассыплется.
- Смотрите, - патологоанатом, вновь разрезавшая тело, раскрыла грудную клетку трупа. - Ничего кроме сердца задето не было. Все капилляры, вены и артерии словно прижжены. Бескровная работа. Тоже самое и с почками. Кроме того факта, что их нет, ничего не говорит об операции.
Стайлз осмотрел пустую грудную клетку, осмотрел место, где обычно покоятся почки. Скотт же старательно оглядывал всё, кроме этого.
- Знаете, после такого, я готова поверить в сверхъестественное. Человек такое не может сделать.
Стайлз хмыкнул и, поблагодарив, утащил Скотта из морга.
- Чувак, это реально странно. Это выглядит так, как будто почки и сердце вообще не существовали у этого человека. Знаешь, я много думал. Мне кажется, что фраза "иссушить кровь в его сердце и лишить его почек доблести", – это фигуральное выражение. Всё-таки человек оставался жив и приходит на поле боя. Но здесь всё в прямом смысле. Кажется, Богиня свихнулась.
***
- Слушай, мы же выглядим как школьники, почему нашим значкам ФБР верят?
- Ну, может мы какие-нибудь гении. Рано закончили учёбу и всё-такое. В ФБР таких полно, наверное.
- Гении, - фыркнул Стайлз, одёргивая полы пиджака. - Дебилы мы без инстинкта самосохранения.
- Господа, - прервала их молодая девушка-секретарь, - мистер Уильемс готов вас принять.
- Спасибо, - улыбнулся Стайлз, проскальзывая вслед за скоттом в кабинет.
Кабинет Уильемса, из списка тех, кто конкурировал с одним из убитых, находился практически на уровне облаков и имел огромные окна от пола до потолка. На полу был явно дорогущий паркет, а мебель, казалось, была вынесена из королевского дворца. Стайлзу было даже как-то неудобно шагать по такому полу в своих дешёвых туфлях. Что уж говорить о том, что садясь в предложенное кресло, он задержал дыхание. Ох уж эти богачи.
- Итак, мистер Уильемс, у нас к вам несколько вопросов, которые могут показаться вам... странными, - начал Скотт.
- Господа, я читаю газеты. Так что думаю, что ваши вопросы будут не страннее этих ужасных случаев со странными смертями.
- Вы нас недооцениваете, - нервно улыбнулся Стайлз. Его немного смущал вид крохотных домиков, который открывался прямо за спиной Уильемса.
- Как вы знаете, ваш конкурент, мистер Рейндсон, был найден мёртвым четыре дня назад. Что вы делали между двумя и четырьмя часами ночи, мистер Уильемс?
- Спал, конечно, - спокойно улыбнулся мужчина. - На утро у меня была назначена важная встреча, и я не мог прийти на неё невыспавшимся.
- Один спали?
- Один, - кивнул Уильемс, но вдруг резко провёл по волосам. Он был спокоен, как слон, но это резкое движение рукой было слишком подозрительным. Даже для тех, кто совсем не умеет читать язык тела.
- Не лгите нам, мистер Уильемс, - улыбнулся Скотт. Стайлзу нравился этот его приём, когда зубы чуть оголяются, демонстрируя чуть заострённые клыки. Очень опасная улыбка. Видимо Скотт почувствовал, как бьётся сердце Уильемса.- С кем вы были в эту ночь?
- Я был один.
- Не были.
Уильемс сжал кулаки. Он явно хотел вышвырнуть Скотта и его уверенный тон в окно, но избавиться от всех улик намного сложнее, чем просто сказать.
- Хорошо, я был с женщиной. Я встретил её на частом приёме, устраиваемом моим старым другом. Красивая, темноволосая, высокая - выше всех женщин на приёме. Обычно я не подмечаю таких деталей, но её платье словно состояло из чёрных перьев. На шее у неё было золотое ожерелье, похожее на кольчугу, а на руках - браслеты, похожие на латы. Очень странная девушка. Но её глаза... она смотрела прямо на меня, сквозь толпу. И вот я уже веду её к себе домой.
- И почему же вы не хотели рассказывать о ней?
- После очень страстного секса, она сказала, что поможет моей компании подняться. Что я должен победить. И что сердце Рейндсона будет иссушено, а его "почки доблести" будут изъяты. Вы можете себе представить мой ужас, когда на утро я увидел в новостях бледное лицо Рейндсона? Я не знаю когда и как ушла эта девушка, я, кажется, уснул после её слов.
- Ух ты, - сказал Стайлз, - слово в слово.
- Что? - Уильемс поёрзал в кресле.
- Ничего. Спасибо, что рассказали.
***
- Итак, это точно Морриган. Страстная Богиня Войны, валькирия и всё-такое, - Стайлз впился зубами в гамбургер. - Мда. Как низко она пала. Была любовницей царей, благословляла на военные походы, помогала выигрывать войны. А сейчас погрязла в бизнесе. Время не желает никого.
Скотт, с опаской поглядывающий на свёрток, лежащий на его коленях, кивнул.
- Да не бойся ты его. Не укусит, - хихикнул Стайлз. - Только мой не трогай, а то я ручку только у твоего перевязал.
- А вдруг тебе придётся мне его кинуть?
Стайлз, переставший жевать, задумался.
- Ну, хорошо, я перевяжу и свой.
- Нам нужна какая-нибудь чаша для крови?
- Не, нам нужна свечка.
- Серьёзно? Свечка? Кровь и свечка для призвания древней Богини Войны?
- Ну, вот такая она неприхотливая. Раньше правда это делали массово и над костром. Но времена меняются. да и твоя кровь ей должна понравиться. Ты же типа очень сильный воин, замена для десятерых и всё-такое.
- Хорошо, я очень надеюсь, что всё получится. Потому что мне почему-то всё очень не нравится.
- Это твоя древняя оборотнеческая натура ужасается тому, что мы собрались Бога изгонять. Так вот, Скотт, засунуть свою древнюю оборотнеческую натуру глубоко в задницу и не вытаскивай, пока мы не избавимся от этой сучки.
- Стайлз. Почему твои слова кажутся такими гомоэротичными?
- Потому что я сам очень гомоэротичный, - надул губы Стайлз и, ухмыльнувшись, надавил на газ.
***
- Так. Кровь. Свеча. Кровь в огне. Так какого хрена она не является, Стайлз?
- Тихо, блин. Не нервничай, - Стайлз, заматывая запястье, проглядывал глазами текст заклинания. Если не требовалось какого-нибудь особого акцента или танца, то всё должно было получиться.
- Зачем вы вызвали меня, смертные? - прогремел голос за их спинами, и парни дружно вздрогнули.
- Господи, ну почему они всегда являются со спины? - простонал Стайлз, хватаясь за край стола.
Обладательница низкого и громкого голоса была и правда высокой. Уильемс почему-то не сказал, что она была выше не только всех женщин, но и мужчин. Хотя, существовала вероятность, что она умела корректировать свой рост. А вот платье у неё и правда напоминало тело ворона. Гладкие, иссиня-чёрные перья покрывали её тело, словно были родными.
Богиня явно была озадачена молчанием и игнорированием её вопроса, но очень профессионально не подавала вида и ждала.
- Скажи, Морриган, а не могла бы ты, ну, оставить этот город в покое? Ну и страну тоже. И вообще, ты, наверное, устала. Возвращалась бы оттуда, откуда пришла...
Острые, как стрелы, брови Богини сошлись к переносице, она разгневанно взмахнула руками и перья от платья потянулась за ними, образуя крылья. Она согнула спину, ощерила мелкие треугольные зубы и немигающе смотрела своими чёрными глазами на парней.
- Ты её разозлил, Стайлз. Стайлз, какого хрена?
- Ну, уж извини, что я не умею разговаривать с Богинями. Убей её!
Скотт, зажав нож в руке, зарычал, обращаясь, оскалил клыки и резко рванулся вперёд, нападая на Богиню. Скотт ожидал, что как щенка, она отшвырнёт его в стену, но оказалось. что в ближнем бою она не была настолько уж сильной. Точнее, их силы были равны. Он не мог сдвинуть её с места, она не могла сдвинуть его. Проблема была одна - Скотт, в отличие от неё, уставал. К счастью, он был не один.
Стайлз, понявший, что Скотт один не справится, обошёл огромную Богиню сзади и подпрыгну, воткнул ей нож под лопатку. Богиня взвизгнула, зашипела, капая пеной изо рта, и оттолкнув Скотта, бросилась к Стайлзу. Она ухватила его за шею и приподняла над полом. Сожми она шею сильнее - и всё. И правда всё.
Стайлз даже не понял, как оказался на полу. Когда и как. Он ухватился за шею и ошарашено огляделся. Скотт стоял перед ним, сжимая кулаки. Оба кинжала лежали на полу, но только один, Скотта, покраснел и чуть подрагивал. Скотт обернулся и, встретившись со Стайлзом взглядами, облегчённо улыбнулся.
- Я так испугался, - сказал он.
- Ага, - сказал Стайлз и тоже улыбнулся.
- Чувак, жаль, что ты пропустил то, как она подыхала.
- Боги не умирают.
- Мне кажется, она об этом не знала.
- Пошли отсюда. Я очень хочу выпить.
***
- Чувак, вставай, у меня для тебя подарок, - сказал радостный Скотт, нависнув над проснувшимся от его голоса Стайлзом.
- Чего? - пробормотал Стайлз, растирая глаза. - Господи, сколько я выпил?
- Много, друг, много.
Стайлз сел на кровати и, наконец, открыл глаза. Сияющий Скотт стоял перед ним, держа за спиной какую-то коробку, перетянутую розовыми лентами.
- Короче, я был виноват, так что вот.
Скотт протянул Стайлзу коробку.
- Розовые ленты? Серьезно, Скотт?
Скотт гыгыкнул. Стайлз разорвал ленты и упаковку. Чуть холодя кожу, в его руки лёг новенький ящик с инструментами. Брат-близнец того, что профукал Скотт.
- О Господи, я готов расплакаться, мой милый, маленький. Уж. тебя я точно не дам в обиду всяким плохим пёсикам.
- И это не всё, - оскалился Скотт. - Угадай, кто-о назвал нас придурками, услышав, что тебя чуть не убили, и едет сюда?
- Я надеюсь, ты шутишь, Скотт. Пожалуйста, скажи, что ты шутишь.
- Не-ет, твой принц на чёрном камаро уже в пути. И он сказал, что, раз мы такие несамостоятельные, он будет за нами следить. И, кстати, твой папа тоже был очень "за". Так что считай отцовское благословение дано!
- Скотт, ты! Ты! - Стайлз, ткнул его пальцем в грудь. - Ненавижу тебя.
- Не-ет. Ты меня любишь. Не так, конечно, как того, кто мчится сейчас сюда, но, - Скотт хихикнул, уворачиваясь от удара под дых. - Да ладно тебе. Я просто реально сам напугался вчера. Поэтому подумал, что помощь взрослого оборотня, полностью контролирующего свои обращения, будет кстати.
- Ты всё равно придурок, Скотт.
- Ага. Теперь у тебя будет друг-придурок и красавчик-оборотень за правым плечом. И инструменты. Боевой комплект, прямо. Монстрам хана.
Скотт, похлопал Стайлза по плечу.
- К тому же, из-за сильного потрясения этой новостью, ты даже забыл про похмелье.
- Ах, да. И спасибо, что напомнил, - поморщился Стайлз и лёг обратно на кровать. Всё равно им торчать в городе, дожидаясь Дерека, ещё сутки. Целые сутки. Стайлз выпил заботливо представленную Скоттом таблетку и откинулся на подушку. Ой ему и перепадёт от Дерека (особенно если он будет передавать "привет" от папы). Лучше бы его убила Богиня. Это было бы не так глупо.
Глава 2. Аид.Глава 2. Аид.
— Я так больше не могу! — взвыл Стайлз, вскакивая с постели и подходя к Дереку, внимательно читавшему что-то с экрана. — Ты — пиздец.
Дерек уставился на него как на умалишённого.
— Обоснуй.
— Чего тут обосновывать? Какого чёрта ты сюда припёрся вообще? Мы со Скоттом отлично справлялись.
— Ты чуть не умер.
-Да, я, блин, каждый раз чуть не умираю. Я хрупкий, знаешь ли. На мне раны не затягиваются за минуту.
— Поэтому я здесь. Чтобы не было этого "каждый раз".
— Ты мне не нянька. Ты мне вообще никто. Чего ты обо мне печёшься?
— Твой папа очень настаивал.
— Да задолбали его дома, — вмешался Скотт, открывая дверь и втаскивая внутрь пакет с продуктами. — Твой отец, моя мать и Питер, — имя дяди Дерека Скотт особенно выделил голосом, добавив зловещности. — Я бы тоже сбежал.
— Питер и шериф очень поладили, — заметил Дерек, и Стайлз уловил в его голосе нотки сожаления. — Слишком поладили, я бы сказал.
— У них там не... — замямлил Стайлз, делая непонятные знаки руками.
— У них — нет, — ухмыльнулся Дерек. — А вот Меллиса последний раз очень долго осматривала царапину шерифа. Очень долго, Стайлз. Наедине.
— Я просто не буду об этом думать, — поморщился Стайлз и заметил, как скопировал его мимику Скотт. Дети вообще не очень любят думать, что их родители способны заниматься сексом. И не дай Бог представить это!
Дерек пожал плечами и развернул ноутбук к друзьям. На экране высвечивалась статья о пропавших без вести.
— С чего ты взял, что это наш случай? — Скотт вытащил из пакета ещё тёплый бургер и передал Стайлзу. Стайлз же, не евший почти сутки, чуть не засиял, выхватывая его из рук.
— Пропали девушки. Пять девушек. Днём. Без свидетелей.
— Перефстань делать эти ужафные паузы между слофами, — попытался раздражённо укорить Дерека Стайлз, набивший себе, как хомяк, полные щёки.
— Прожуй — потом говори. Подавишься — что я потом твоему отцу скажу? "Я делал всё, что мог, но ваш сын непроходимый идиот"?
— Эй! — возмутился Стайлз, но, подумав, закрыл рот и сосредоточенно зажевал.
— Если вы ещё не поняли: молодые девушки, исчезающие без свидетелей в людных местах — это не совсем обычное событие, нет?
— Хорошо, если ты настаиваешь, — Скотт, наконец, развернул и свою добычу и подтолкнул пакет Дереку.
— А чем-нибудь нормальным вы питаетесь? — спросил Дерек, разглядывая содержимое пакета.
— Чем тебя не устраивает картошечка? — возмутился Стайлз, вытягивая из пакета оную.
— Тем, что я даже не уверен, что это картошка, — вздохнул Дерек.
***
— Хорошо, что хоть в машине мы только вдвоём, — облегчённо сказал Стайлз, заводя джип.
— Я не удивлюсь, если он может нас слышать.
— Тогда я буду громко петь похабные песни и следить не покраснеет ли он.
— Чувак, даже если он будет слышать твои песни, возможно, единственными, кто будет краснеть — будем мы сами. Особенно я.
— Ну, тогда тебе придётся прекратить шуточки на сам-знаешь-какую тему.
— Ну да, зачем о ней шутить, если она может услышать и сломать тебе шею.
— Ты как-то осмелел, Скотт, — усмехнувшись, сказал Стайлз.
— Это нервное. Давай свои похабные песни. Будем вместе петь. А то совсем скучно и напряжённо.
— Итак, в ход идёт моя тёмная коллекция! – торжественно объявил Стайлз, ставя диск.
Стайлз потыкал в проигрыватель и тот запел, приятным мужским голосом.
— Ой, этой песне я подпевать не буду, — открестился Скотт.
Стайлз же пел очень эмоционально. Особенно, когда дошёл до припева.
"Fuck me like you hate me. Dig it up and tear it down. Dig it up and whore me out. Fuck me like you hate me. Dig it up and tear it down. I love the sound when you come undone".
У Стайлза отлично получалась именно эта часть. Очень чувственно, как сказал как-то Скотт.
И всё это время, Стайлз неотрывно смотрел в зеркало заднего вида на Дерека. И черт возьми, Стайлз мог поклясться, что тот покраснел.
***
— Зато, мы теперь выглядим внушительнее, — заметил Стайлз, когда они переодевались в форму фбр. – Теперь мы не просто два школьника. А два школьника и воспита-атель.
Дерек усмехнулся, поправляя галстук. Он не выглядел на воспитателя, он действительно был похож на агента — гладко выбритый, с приглаженными волосами и в идеально сидящем костюме. Если он был похож не на агента фбр, то на секретного — точно. Стайлз же рядом с ним казался совсем мелким. Словно бы ему было не полные восемнадцать, а какие-нибудь шестнадцать. Скотт, впрочем, выглядел не старше. Дерек снисходительно улыбнулся разглядывающему его Стайлзу, и тот фыркнул, отворачиваясь. Путаясь в пальцах, он попытался завязать галстук. Руки слушались плохо, но к счастью, на помощь пришёл Скотт. Он завязал гастук, расправил его, огладил чуть смятую рубашку и, заметив, как за его руками следит Дерек, ещё раз пришёлся по груди Стайлза, только надавливая сильнее, отчего Стайлз резко выдохнул и попытался отстраниться. Дерек чуть приподнял верхнюю губу, демонстрируя Скотту клыки, и отвернулся, собирая в сумку распечатки.
— Что это была за херня, Скотт? — наконец спросил Стайлз, но Скотт только ухмыльнулся и подошёл к Дереку.
— А ещё я видел его голым и спал с ним в одной постели, — как можно тише, чтобы Стайлз не услышал, сказал он и похлопал Дерека по напрягшейся спине.
— Ты и правда осмелел, Скотт, — грозно свёл брови Дерек, но складки на лбу тут же разгладились. — Таким ты мне нравишься больше.
Дерек вышел и направился к камаро.
— Я слышал, что-то про "нравишься". Ты нравишься, Дереку? — Стайлз был явно взбудоражен.
— Не нервничай, друг. Ему нравлюсь не я.
— Что?
— Ты таблетки сегодня пил? — резко сменил тему Скотт, и Стайлз, судя по отрицательному мотанию головой, не пивший таблетки, легко переключился на них.
***
— Добрый вечер, миссис Тревет, — поприветствовал Дерек, женщину, открывшую им дверь, но Стайлз не обратил на неё внимания, потому что, кажется, впервые он видел, что Дерек так улыбается. Дружелюбно, с некоторой долей сочувствия и понимания. Как нормальный человек. Стайлз думал, что Дерек так не умеет. Стайлз бы ещё рот открыл, пялясь на Хейла, если бы Скотт не ткнул его локтем под рёбра.
— Мы из фбр, хотим задать вам пару вопросов о вашей дочери.
— Да-да, конечно, проходите, — миссис Тревет пропустила их в дом.
Скотт тут же втянул носом воздух, Дерек поступил также, только чуть менее заметно. Стайлз же оглядывал всё вокруг. Миссис Тревет сначала подозрительно покосилась, но потом, видимо, решила, что ей всё равно какие странности у людей. Главное, чтобы нашли её дочь.
Она предложила сесть, засуетилась, спрашивая кто какой чай пьёт, но Дерек взял её руки в свои и усадил в кресло. Женщина, как заворожённая, делала всё, что подсказывал ей Дерек.
— Если вы не против, остальные агенты осмотрят комнату Элис.
— Да-да, конечно, — закивала женщина, и Дерек одним движением головы послал Скотта и Стайлза наверх в комнату девушки.
Скотт продолжал принюхиваться, Стайлз разглядывал стены, перила и ступеньки. Короче говоря — всё. Комната девушки оказалась очень светлой, за счёт большого окна и светлых стен, и Стайлзу вдруг подумалось, что здесь жила, наверное, очень милая девушка. Он оглядел дверь — ничего необычного. На полу никаких странных царапин, ничего. А ведь девушку похитили из её же дома. Из этой самой комнаты.
Скотт, наконец, перестал принюхиваться, он замер словно гончая, взявшая след.
— Травы. Странные травы, — Скотт заглянул под кровать, резко дёрнул на себя одну из балок каркаса, и та и развалилась в его руках на две части и выпала. Она была распилена и склеена. Скользко возни, ради того, чтобы запихать ведьминский мешочек в матрац.
— Ведьма? Серьёзно? Ведьмы похищают девушек?
— Девственниц, — добавил Дерек, появившись в дверном проёме. — Элис была девственницей.
— Ой, нет, — поморщился Стайлз. — Девственницы нужны, чтобы вызывать всяких неприятных личностей.
— Или мифических существ, — Дерек кивнул на статуэтку с единорогом. — У Джейн в комнате стояла точно такая же.
Стайлз оглядел белого единорога, вставшего на дыбы, и кивнул. У девушки, к которой они заглянули первой, на полке красовался точно такой же.
— И я вам больше скажу, — довольно ухмыльнулся Дерек, — Элис его подарили. В клубе "Невинности".
— Ой, это один из тех, в которых выдают колечки или ленточки, за то, что "я такой чистый и невинный и не занимаюсь сексом до свадьбы"?
— Он самый.
— Значит, там девочек и ловят.
— Да, статуэтки дарят только особенным девочкам. Самым "чистым".
— Хорошо, что я не девочка, — пробормотал Стайлз.
— Но от твоей невинности всё равно нужно избавляться, — ухмыльнулся Дерек и, проходя мимо, задел его плечом.
***
— Это что, блядь, такое было вообще? — выругался Стайлз, когда они сели в машину.
— Ты меня спрашиваешь или Дерека?
— Я ещё не решил. Но общаться с Дереком, видя его только в зеркало заднего вида как-то странно.
— Забей. Ему явно нравится подшучивать над тобой.
— Я не вызывался его веселить! — возмущался Стайлз.
— Да-да. Я видел, как ты покраснел до кончиков ушей. Я даже уверен, что у тебя и ключицы покраснели.
— Скотт, блин!
— Да ладно тебе, Стайлз, не переживай. Я бы тоже покраснел, скажи он мне такое. Это звучит очень пошло и двусмысленно даже если это произнесу я.
— Попробуй.
— Стайлз, нам нужно избавиться от твоей невинности, — проникновенно сказал Скотт и для убедительности положил руку Стайлзу на колено.
— Он не говорил "нам", — и всё же Стайлз покраснел. Не так, как от слов Дерека, но от колена поднялась тёплая волна. — Чёрт. И с каких пор ты вдруг заинтересовался гомоэротичными шуточками? Ещё три дня назад, ты выл, что я пошлый и противный, и что ты боишься, что нас изобьют ночью.
— Я думаю, что это Дерек так влияет. Или приближающееся полнолуние.
— Одно другого не лучше. Хотя, знаешь, я даже забыл о полнолунии с приездом Дерека. Расслабился. Может он тебя поднатаскает, как быть оборотнем. И через пару месяцев ты перестанешь при виде полной луны пытаться меня съесть.
— Но я хочу тебя съесть, — жалобно протянул Скотт, но Стайлз вдруг решил, что это скорее он стал странно себя вести, и просто рассмеялся, за галстук притягивая к себе Скотта и ловко руля одной рукой.
— Ну, только если очень хочешь, — и облизнул губы.
— Мой друг вернулся! — радостно возвестил Скотт, выскальзывая из хватки Стайлза, и откинулся на спинку.
В зеркале заднего вида отражался злой Дерек. Стайлз улыбнулся ему и прикусил губу.
***
— Эти ведьмы какие-то тупые, — заявил Стайлз, когда они остановились у входа с большой надписью: "Клуб: Невинность".
— Ты критикуешь название или место? — Дерек прислушался к окружающей тишине.
— Всё вместе и плюс ко всему — ну, нужно же было догадаться, что девушек свяжет этот клуб, что свяжут единороги и вообще.
— Их глупость нам на руку, — пожал плечами Скотт, — не понимаю, чему ты возмущаешься.
— Тем, что такие тупые существа могут убить невинных девушек. Во всех смыслах невинных. Лично я бы не хотел умереть девственником. Мне кажется, что у парней девственников, после смерти, на лбу появляется печать "лузер".
Дерек фыркнул в кулак, открыл багажник камаро и достал оттуда пару пистолетов. Дереку не составляло труда стрелять с двух рук, к тому же с двумя Mk.23 он выглядел её круче.
— Зачем оборотню пистолеты? — спросил Стайлз, заряжая свой верный дробовик. Раньше отец использовал его для охоты. Сейчас Стайлз тоже использует его для охоты, но немного другой.
— Затем, что очень часто есть свидетели. И я предпочту, чтобы они видели как я стреляю в кого-то, чем то, как я раздираю его когтями. Во-первых, мне не хочется становиться городской легендой. Во-вторых, некоторые могут позвать охотников, и мне не хочется объяснять охотящимся на меня придуркам, что я один из них.
— Один из придурков? — хихикнул Стайлз. Он ожидал, что Дерек на его рыкнет или как-то ответит, но тот лишь вздохнул и закатил глаза.
— Хватит болтать, — позвал Скотт, он внимательно слушал, прижавшись ухом к стене. В его руках был зажат мачете — Скотт предпочитал более близкие отношения с противником.
— Не торопитесь, — промурчали за спиной, и Дерек резко развернулся, наставляя на обладателя голоса оба пистолета и закрывая собой Стайлза.
— Ты кто такой?
— Это наш а-ангел, — протянул Стайлз, и названный усмехнулся.
— Ты мне не веришь или тебе просто нравится это слово?
— И то, и то.
Ангел вновь усмехнулся. Стайлзу нравилось его веселить — улыбка у него была просто потрясающая.
— Я Айзек, — ангел протянул руку Дереку. — Я периодически заглядываю к парням, проверяя, живые ли они ещё.
— И зачем ты это делаешь? — поинтересовался Дерек, но пистолеты опустил и протянутую руку пожал.
— Ну, как-то они помогли мне. Теперь я помогаю им.
— Нравимся мы ему, — бросил Стайлз, и Айзек улыбнулся в ответ. Стайлз, в общем-то, не шутил, он давно заметил, как Айзек непринуждённо общается с ним и как смущается в разговорах со Скоттом. И ещё, когда Айзек смотрит на Скотта, то становится похожим на грустного щенка, ждущего одобрения своего деспотичного хозяина. И да, Стайлз порой сам поражается своим ассоциациям.
— Так почему мы не должны торопиться? — нервно спросил Скотт. Стайлз догадывался, что приближающееся полнолуние сделало его очень азартным и требовало кого-нибудь разорвать, но Айзек, кажется, принял это на свой счёт и смутился.
— Ох, Айзек, не обращай внимания на нервозность Скотта. У него "эти " дни. Просто скажи, что хотел сказать.
— Там не простые ведьмы, — выдохнул Айзек, глядя Стайлзу в глаза. — И там их много. Это очень старые и сильные ведьмы, давно живущие бок о бок и питающие друг друга силой. Там, — Айзек ткнул пальцем в небо, — тоже волнуются. Они задумали, что-то очень плохое. Они потому-то и не скрывались особо. Я даже думаю, что они специально оставляли такие явные следы, чтобы их нашли. Вполне возможно, что они специально позвали вас сюда.
— Я случайно нашёл статью, — нахмурился Дерек.
— Или не случайно. Они достаточно сильные, чтобы вычислить вас и призвать сюда. Вполне возможно, что они и интерес к этому делу тоже наколдовали.
— То есть им нужны мы? Два оборотня и парень-девственник?
— Ну, — смутился Айзек,— кто-то из вас, возможно.
— И что же нам делать? — спросил Дерек, и Стайлз уставился на него со священным ужасом. — Прекрати так пялиться на меня, Стайлз. То, что я шире тебя в плечах и оборотень, не делает меня идиотом, отказывающимся от советов ангелов.
Айзек на мгновение довольно улыбнулся.
— Вы пойдёте. Просто не недооценивайте их возможности. Будьте предельно осторожными и внимательными. Не поддавайтесь на провокации. Если вдруг почувствуете желание убить друг друга — сопротивляйтесь и сообщите об этом мне. Я думаю, что смогу поставить на вас небольшой ментальный барьер, но, честно говоря, я сам не в курсе способностей этих ведьм.
— Ты идёшь с нами? — подал голос Скотт.
— Конечно, — серьёзно кивнул Айзек. — Я же обещал защищать вас.
— Стайлз чуть не умер недавно, — бросил Скотт, и Айзек растеряно перевёл взгляд с него на Стайлза.
— Правда? Прости. Я не почувствовал грозящей тебе опасности, — он склонил голову.
— Хватит убиваться, — фыркнул Стайлз. — А ты, Скотт, хватит всех тыкать в это мордой. Я живой и здоровый. И вообще, мы идём или нет?
— Они убиваются обычными пулями? — спросил Дерек, и Стайлз порадовался, что он здесь есть. Потому что ни он, ни Скотт не догадались бы спросить об этом жизненно важном моменте.
— Да, думаю, да. Другое дело, что они вполне способны отклонить пули от их изначальной траектории. Поэтому, я не советую вам использовать их. Только если у вас есть шанс застать ведьму врасплох.
Дерек вернул один пистолет в багажник, для другого вытащил глушитель и, накрутив его, спрятал пистолет в специальный карман на внутренней стороне куртки. Туда же он запихнул старый стилет. руки же оставил пустыми, видимо решив, что сила оборотня в этом случае лучше любого оружия. Стайлз, тяжко вздохнул, возвращая дробовик на место и беря в руки мачете. Такой же как и у Скотта, только чуть легче и короче. Стайлз любви Скотта к ближнему бою не разделял. Он был слишком ранимым для этого.
— Может тебе тоже дать что-нибудь? — спросил он у Айзека, но тот посмотрел на свои руки и помотал головой. Ну да, ангельская сила не нуждается в посреднике.
Стайлз оглядел своих спутников и приуныл. Два оборотня и ангел. Два монстра, на которых раны заживают, едва появившись, и ангел, которого вообще очень сложно ранить, что уж говорить об убийстве. И он. Обычный подросток.
— Не суйся в пекло, — кинул Дерек, словно бы ни к кому не обращаясь. — Держись позади нас, поближе к Айзеку. А ты, ангел, защищай его.
Айзек кивнул, подходя ближе.
— Подойдите ко мне, я создам щит.
***
Внутри отвратительно пахло ладаном. Дерек сдержанно поморщился, а Скотт зажал нос рукой. Ведьмы и правда ждали их, и подготовились к встрече с оборотнями. Они просто лишили их обоняния.
Стайлз сжал рукоять мачете сильнее, так, что все её неровности впечатались в руку. Айзек, невесомо коснулся его плеча, и стал немного лучше. Не то, чтобы Стайлз любил, когда кто-то копается в его голове, но Айзек проникал в его разум так незаметно и так мягко успокаивал, что Стайлз готов был сам ластиться к нему, требуя ещё.
Дерек вдруг резко дёрнулся в сторону, Айзек отшатнулся следом, таща за собой Стайлза. Тот только успел заметить летящий мимо его плеча нож. Послышалось недовольное шипение.
— Айзек, не своди глаз со Стайлза — это он им нужен, — бросил Дерек, и закрыл своей спиной для Стайлза весь обзор.
— Может стоит его увести отсюда, — взволновано спросил Скотт.
— Нет, — Айзек покачал головой. — Я ещё не знаю зачем, но он нужен и нам.
— Потрясающе, — фыркнул Стайлз и почувствовал, как ноги становятся ватными.
Колени глухо ударились об пол. Вокруг всё помутнело. Он чувствовал остальных, группирующихся вокруг него, и видел чужие тени. Тени подбирались к нему всё ближе и ближе. Пока одна из них не схватила его за руку.
Мир на мгновение исчез, а когда появился вновь, Стайлз увидел на своих руках кровь. Свою же кровь. Она бугрилась на поверхности длинного пореза на запястье. Собиралась в ладонях и капала на бетонный пол. В ушах звонко смеялись несколько женских голосов. Стайлз видел, как Скотт открывает рот, но ничего не слышал. Только почувствовав прикосновение к плечу, в голове прояснилось. Он повернул голову к Айзеку, и тот обнял пальцами его виски.
Он словно вынырнул из воды. Звуки вернулись, чувства тоже. И последнему Стайлз не был рад. Рука ужасно болела, словно её не просто надрезали, а отрубили. Айзек поджал губы и сильнее надавил на его виски. Боль чуть отступила.
— Я не буду убирать боль полностью, ты должен чувствовать её. Боль отрезвляет.
Стайлз понимающе кивнул. Дерек поставил его на ноги, подняв за шкирку, и вложил в здоровую руку нож, который всегда был при Стайлзе и которым он и порезал себя.
Ведьмы, словно на запах крови, стеклись к ним. Они не подходили близко, но как вампиры облизывались, глядя на окровавленную руку Стайлза. Айзек подлечил ранку, но Стайлз успел потерять достаточно, чтобы выглядеть выходцем из какого-нибудь фильма ужасов. Бледным и окровавленным.
— Зачем вам нужны девушки? — спросил Дерек.
— Наша сестра погибла, — прошелестела одна из ведьм. — Они нужны нам для обмена.
— А он?
— И он. Он тоже чистая душа. К тому же, такая яркая и сильная. Его душа ценится за троих.
— И кого же вы собрались просить?
— Аида.
— Боже, опять языческие Боги, — простонал Стайлз, закрывая глаза рукой — голова кружилась.
— Почему же его?
— Он наделил нас силами, за них мы заплатили душами, — пояснила другая, а потом протянула вперёд руки. — Отдайте нам его. И мы уйдём.
— Вы не позволим вам вызвать его, — подал голос Айзек. — Он не уйдёт просто так.
— Это не ваши проблемы, — прошипела ведьма. — Отдайте нам мальчика. Аид уже почувствовал его, он уже готов к обмену.
— Зато я не готов, — Стайлз выставил перед собой нож. Мачете, конечно, даёт больше шансов выжить, но Стайлз просто не смог бы удержать его в руках.
— Мы заберём его.
— Попробуйте, — прорычал Дерек, полуобращаясь, и за рыком Стайлз уловил короткий свистящий звук.
В куртке Дерека появилась дыра и одна из ведьм, взвизгнув, рухнула на пол и рассыпалась, как погрызенный молью плед. И это было сигналом к действию. Для Скотта. Айзек продолжал удерживать Стайлза на месте, периодически отшвыривая от остальных предметы мебели, яркие магические вспышки и клинки.
Скотту явно нравилось это, он как безумный, дорвавшись до драки, рвал на куски, не пытаясь сдерживать себя. Дерек же, в основном, отвлекал внимание ведьм и использовал пистолет.
Когда всё было кончено, Скотт набросился на Дерека, но тот отшвырнул его в стену, дав возможность отдохнуть и прийти в себя. Скотт помотал головой, становясь человеком, и не решился поднять глаза на Дерека.
— Я чувствую девушек, — сказал Айзек, прикрывая глаза. — Там.
Стайлз дёрнулся к двери, решив, что бездействия на него сегодня хватит, и подергав её, зарычал ни чуть не хуже Дерека. Который, не церемонясь, выбил дверь ногой.
Девушки были без сознания, но относительно целы. Стайлз бы мог попросить Айзека помочь им, но заметив, как тот дрожащими руками зарывается в волосы Скотта, не решился ему мешать.
***
Они развезли девушек по домам. Как подкидышей они оставляли их на пороге и звонили в дверь. Стайлз успел поймать только одну благодарную улыбку сквозь слёзы, но знал, что на самом деле их в пять раз больше.
— Утомительное это дело — быть героем, — усмехнулся Стайлз, глядя на свою перебинтованную руку. — Господи, ещё никогда я не был так бесполезен.
— Не расстраивайся, — мягко улыбаясь, сказал Айзек, — не будь тебя, вы бы вообще не наткнулись на них.
— Потрясающе. Успокоил.
— И вы бы не спасли пятерых девочек и, возможно, ещё с сотню людей, — дополнил Айзек. — Пять девочек, Стайлз.
— Твоя девственность спасла пять девочек, Стайлз, — передразнивая мурлычущую, растянутую манеру Айзека, сказал Дерек.
Стайлз надулся, отворачиваясь и пытаясь скрыть смущение. Дерек хоть и был заразой, но мурлычущий Дерек... это было слишком.
— Мне нужно покинуть вас, — разочарованно вздохнул Айзек. — Меня зовут.
— Заглядывай к нам почаще, — умиротворённо улыбнулся Скотт.
— Хорошо. Да, кстати, ты чувствуешь себя лучше?
— Да. Словно полнолуние уже прошло.
— Ну, считай, что так и есть. Я немножко перенастроил часы твоего волка. Поэтому ты почти полностью обратился. Поэтому бросился на Дерека. Для тебя полнолуние было этой ночью.
— А когда следующее?
— По обычному лунному расписанию. Ты пропустишь только ближайшее.
— Круто. Может ты и в следующей раз меня "перенастроишь"?
— Если потребует ситуация, — улыбнулся Айзек и исчез.
— Не люблю, когда он так делает, — Стайлз откинулся на подушки. Мотель, в котором они остановились, был немного лучше предыдущего. В нём проводились уборки.
Дерек фыркнул и развернул свой стейк из ресторана, в который они заехали по дороге.
— Я так и знал, что ты питаешься сплошным мясом. Я ещё предполагал, что оно сырое.
— Я не питаюсь только мясом, — Дерек помахал плошкой с салатом. — Я просто питаюсь нормальной едой. И тебе советую.
— О, большой, злой волк хочет поделиться с маленьким, слабым Стайлзом своей едой?
Дерек усмехнулся.
— Если Стайлз хочет, — усмехнулся Дерек. — Ну, а после мы подумаем, что делать с твоей девственностью. Она явно угрожает твоей жизни.
Глава 3. Успокоительные.Глава 3. Успокоительные
— Я надеюсь, что ты не забыл купить соль, — бросает Стайлз Скотту, только появившемуся на пороге с двумя пакетами.
— Не забыл. Продавцы странно смотрели на меня, когда я покупал три мешка соли. Вот им не всё равно? Может я владелец какого-нибудь небольшого кафе. Ну, или просто запасы на зиму делаю.
— Не парься, чувак, ты просто им понравился, вот и пялились. У некоторых людей очень скучная жизнь, только этим можно обосновать их интерес к парню покупающему соли чуть больше, чем обычные люди.
— Ну, да. Вот у нас пиздец интересная жизнь. Куда не глянь — там пиздец, тут пиздец. Везде пиздец.
— Всё не так уж и плохо, — Стайлз потянулся. — Призраки — это не такой уж и пиздец.
— Смотря какие, — Скотт поёжился. — Ведьмы всякие, оборотни и вампиры мне нравятся больше — они хотя бы материальные. Их можно разорвать, разрубить. Убить. А эти уже мёртвые. И являются лишь агрессивным уплотнённым воздухом. И то не всегда.
— Если действовать аккуратно и быстро, то с ними можно даже и не встретиться. Так что не ссы, друг.
— Не буду. Дерек ещё что ли не вернулся?
— Не-а. Наверное, застрял в каком-нибудь из ресторанчиков. Он такой привередливый в плане еды, что у меня прямо когнитивный диссонанс. Я правда думал, что он ест всё, что в руки попало. А он возмущается, если мясо переперчили.
— Ну, вот это я ещё могу понять, чувак. Когда перец забивает дыхательные пути — это не очень приятно. Дышать не можешь, жжёт всё. Это тебе — чихнул и всё нормально, а нам может и слизистую обжечь.
— Не знал, что всё так серьёзно.
— Ага, поэтому я ем бургеры без лука, а соус беру сырный, а не острый. В этом минус обострённых чувств. Я ведь так любил острый соус!
— Ах, вот почему ты перестал его брать, а я-то думал...— Стайлз усмехнулся.
— Не смешно, — Скотт приподнял брови.
— Хорошо-хорошо, извини. Но Дерек всё равно слишком долго. Нам уже пора выезжать. И он знает об этом.
— Не волнуйся, Стайлз. С ним всё в порядке.
— Откуда ты знаешь?
— Чувствую. Я же присоединился к стае Питера, так что теперь я чувствую и Питера и Дерека.
— Ооо, и что же ты чувствуешь?
— Не знаю, как объяснить. Но если бы Дерек был в опасности — я бы почувствовал. Думаю, Айзек так же чувствует нас.
— Круто. Правда круто, — Стайлз вздохнул, — иногда мне хочется, чтобы и меня укусили. Бесит быть слабым.
— Ты не слабый, Стайлз. Человеком быть лучше. Ты же знаешь.
— Может быть.
Стайлз открыл рюкзак, проверил содержимое, закинул в него мешок соли и снова застегнул. Прошёлся по комнате, проверил, всё ли они взяли. Заглянул под кровати. Скотт же бездумно ковырял столешницу.
Звук подъезжающей камаро услышали одновременно. Вскинули головы, уставились в окно. Скотт только одного понять не смог — камаро тихая, почти неслышная, только шины шуршат, так как её услышал Стайлз?
***
— Дерек говорит, что в городе есть вампирье гнездо,— сказал Скотт, барабаня пальцами по бардачку.
— И что?
— Ну, он считает, что вампиры интереснее...
— И ты с ним согласен?
— Ну, я же говорил тебе, как сильно не люблю призраков.
— Может вы тогда без меня?
— Что? — Скотт резко повернул голову к Стайлзу, а тот в зеркало заметил, как резко нахмурился Дерек.
— Ну, вы разберётесь с вампирами, а я пока поеду дальше, к призракам. Разузнаю всё, подготовлю. Если всё легко — то сам и изгоню. Если что, если совсем скучно станет — Айзека позову.
— Дерек против. Он здесь, чтобы защищать тебя.
— Он здесь, чтобы развлекаться, — Стайлз поджал губы. — Я уже не маленький. И смогу справиться с каспером без помощи двух оборотней, дышащих в спину. Я не разделяю вашей любви к кровавым дракам. Я не люблю кромсать людей и купаться в их крови.
— Дерек говорит, чтобы ты забыл о том, что он сказал. Мы все едем к призраку.
— Я же сказал, что справлюсь! Почему вы не верите в меня? — Стайлз нервно дёрнулся, чуть не вывернув руль и не съехав в кювет.
— Стайлз, помнишь про таблетки, которые тебе дал Дитон? — обеспокоенно спросил Скотт, уже приготовившийся спасаться и спасать.
— Не помогают они нихера! — на этот раз Стайлз просто зло ударил по рулю, отчего джип пронзительно взвыл, ударив оборотней по ушам. — Прости. Но видимо успокоительное и наркота не очень совместимы. И либо не действуют одни таблетки, либо другие. Либо я начинаю сходить с ума, полностью теряя контроль над тем, что делаю, что говорю и что думаю.
— Тогда зачем Дитон выписал их тебе?
— Он надеялся, что я достигну с помощью них абсолютной гармонии и силы, принадлежащие мне по праву рождения, станут доступными для меня.
— Силы?
— Дитон верит, что я грёбанная фея.
— Кто?
— Ну, или ведьма. Не знаю. Он так описывал, что я почувствовал себя крестницей Золушки.
— Ну, я доверяю Дитону. Может тебе стоит всё же продолжать пить эти таблетки вместе? Тогда ты обретёшь силу и перестанешь чувствовать себя слабым.
— Чувак, если не считать этот раз, а я ведь минуту назад нас чуть не угробил, то последний раз, когда я принимал таблетки, был месяц назад. Тогда я принимал их шесть дней, а на седьмой я не помню, что делал. Но проснулся я в понедельник. В лесу. Недалеко от места, где я заковал тебя на время полнолуния. Я сидел около какого-то дерева и копался в земле. Чувак, я потом неделю вымывал грязь из-под ногтей.
— И ты так и не узнал, что делал там?
— Нет. Я пробежался по лесу, освободил тебя, два дня проверял все новости касательно города, но ничего необычного не случилось. Только один чувак уверял, что видел светящегося оленя.
— Может это был ты?
— Нет, он сбил того оленя.
— Оу.
— Но, как он говорил, олень выскочил из леса неожиданно, шкура его была белой как снег, а рога и глаза сияли голубым. Стоит ли говорить, что мужик возвращался из бара, и шкура оленя была нормального коричневого цвета? Хотя, я не буду отрицать, что неделю думал об этом олене.
— Дерек передаёт, что ты просто грустил по убитому собрату.
— Дерек, твоя шутка так поразила меня, что я чуть опять не съехал с дороги. Прекращай так делать, иначе в моей смерти виноват будешь ты. И я буду являться тебе надоедливым призраком до конца твоей несчастной жизни. И я буду болтать, болтать и снова болтать. Пока ты не свихнёшься.
— Дерек передаёт, что очень напуган. От себя могу добавить только: Стайлз, пей хотя бы валерьянку.
***
— Я надеялся на более тёплый приём, — недовольно сказал Стайлз, когда мерзкая старушка в ядовито-жёлтом платье выставила их за дверь. — Непривычно как-то.
— И что нам теперь делать? — Скотт помотал головой, оглядываясь.
— Искать что-нибудь ещё, — пожал плечами Дерек. — Я предлагал вампиров.
— И что, мы так просто сдадимся? — Стайлз сжал в руках значок ФБР.
— Ну, старушке видимо интересно жить с призраком.
— А кто тогда написал о нём на сайте?
— Ну, может пошутили. Может какие-нибудь подозрительные соседи.
— Отлично. Мы пять часов тряслись в машине, чтобы перед нами закрыли двери? — Стайлз пнул колесо.
— Чувак, ты никогда раньше не бил свой джип. Может в тебя кто-нибудь вселился? Ну, после того обряда? — Скотт выглядел действительно обеспокоенным. И Стайлза бесило это.
— Да ну вас нахрен,— сказал он, залез в джип, заперев за собой все двери, и нажал на газ, скрываясь с глаз своих "нянек".
Дерек и Скотт подождали немного, позволяя Стайлзу считать, что он скрылся от них, и поехали следом.
***
Скотт отказался заходить и остался ждать в машине, натянув на голову капюшон и пересев на заднее сидение. Дерека же название "Адам&Адам" не смутило, как и яркие неоновые вывески, очень доступно объясняющие направленность заведения.
Дерек тенью пробрался вглубь клуба, игнорируя приглашения потанцевать, терпя прикосновения и старательно выискивая Стайлза глазами.
Стайлз оказался за барной стойкой. В отличии от остальных обитателей клуба, пьющих из глубоких бокалов цветастые коктейли, Стайлз навис над грубым бокалом с виски и следил за движением льдинок.
— Знаешь, Стайлз, сейчас ты похож на грустного натурала, который перепутал стрип-бар с гей-баром. Прекрати пить свой "депрессо" и пошли отсюда.
Стайлз даже не поднял голову, только дёрнул рукой, заставляя замершие льдинки вновь начать кружиться.
— И сколько ты уже выпил?
— Это вторая, — ответил за Стайлза бармен и вздохнул. — Вообще-то, ему ещё три коктейля от разных парней передавали, но я решил, что ему и этого хватит.
— Спасибо, — искренне поблагодарил Дерек и, узнав сколько пропил Стайлз, выложил деньги на стойку. — Я, пожалуй, его заберу.
— Ты вовремя, — бармен улыбнулся, — я видел, как двое уже кружились вокруг него, как коршуны. Я бы, конечно, тоже кружил, наверное. Но я же на работе!
Дерек хмыкнул и вдруг спросил, уже подхватывая Стайлза под руку.
— А зовут тебя как?
— Денни, — ответил улыбающийся бармен и отвлёкся на недовольного парня на другом конце стойки.
***
— Отпусти меня, Дерек, — сказал Стайлз, когда тот грузил его в машину.
— Да я, в общем-то, тебя уже и не держу.
— Ну и правильно. Будут тут ещё меня всякие лапать! Ты хоть следи за какие места поддерживаешь! — возмущался нахохлившийся Стайлз, устраиваясь удобнее.
— И как же тебя так развезло с двух бокалов-то?
— Плохо спал? — неуверенно предположил Стайлз, утыкаясь лбом в холодное стекло. — Мало ел. Употреблял аддерал и какое-то непонятное дитоновское успокоительно. Много нервничал. И вообще, я всё ещё подросток, Дерек, мне хватает и бутылки пива, чтобы напиться.
— А вот последнее — наглая ложь, — заявил Скотт с заднего сидения. — Это меня развозило с банки пива, а ты мог выхлебать полбутылки вискаря за вечер и потом ещё дотащить меня до дома.
— Это было давно и неправда, — отозвался Стайлз, слабо улыбаясь.
— Сейчас мы вернёмся в номер. И ты проспишься. А потом мы поговорим, Стайлз. Твоё поведение очень странное. И мы, правда, волнуемся, как бы тебя это не бесило.
— Дерек, если ты продолжишь говорить — я точно усну. У тебя такой успокаивающий голос. В обычном состоянии я бы назвал его безумно сексуальным, но вот конкретно сейчас я думаю, что тебе стоит петь колыбельные.
Дерек фыркнул, выруливая к стоянке при мотеле. Стайлз уже практически спал, поэтому чуть не свалился на асфальт, когда Дерек открыл дверь с его стороны. И свалился бы, не поймай его Дерек. Стайлз даже не понял, кем себя чувствует — невестой или ребёнком, когда Дерек затащил его в комнату на руках и бережно сгрузил на кровать.
— Я за джипом, — сказал он Скотту. — А ты приглядывай за ним. Вернусь — ляжешь спать.
— Хорошо.
Скотт развалился на кровати за спиной Стайлза.
— Ты заметил, как он волнуется о тебе, Стайлз? — сказал он через пару минут, видимо убедившись, что Дерек ушёл на достаточное расстояние. — Если бы ты рассказал о свих чувствах — вам обоим было бы легче. И тогда бы ты не срывался на мне и своём джипе.
Стайлз думал что-нибудь сказать. Что-нибудь, типа: "Скотт, я правда немножко схожу с ума и я уверен, что в этом не виновата моя влюблённость". Или: "Скотт, мне снятся кошмары. Мне снюсь я и мои руки в крови. Как тогда в земле, только в крови. И я пытаюсь отмыть их, но кровь впиталась и не вымывается. Мне страшно, Скотт".
Но Стайлз промолчал. Он решил, что попробует разобраться самостоятельно. Скажет — только если будет совсем плохо. Оказалось, что даже состояние опьянения не развязывает ему язык, если это касается чего-то важного. Стайлз решил, что из него выйдет отличный шпион. И уснул.
***
Дерек уже взялся за ручку джипа, когда его окликнули.
— Я не узнал твоего имени, — сказал Денни, приближаясь к Дереку.
— Мигель, — быстро ответил тот, — меня зовут Мигель.
— Мигель? Ты иностранец? Я не заметил акцента...
— Мои родители иностранцы. Я вырос здесь, — ответил Дерек, чуть улыбаясь. Эту его легенду придумал Стайлз, и Дерек, хоть и поворчал на него после, как-то привязался к ней.
— Значит, Мигель, — кинул Денни и, почесав затылок, протянул Дереку тканевый мешочек. — Бери. Это для того парнишки. Он сказал, что плохо спит — это поможет. У моей мамы сад и небольшая лавка с травами. Поэтому я разбираюсь в том, как их комбинировать. Это поможет ему спать без сновидений часов шесть-восемь. Пить нужно около недели, если бессонница или кошмары не пройдут — вернитесь ко мне или позвоните, я назову вам другой сбор.
— Почему ты решил помочь? — Дерек недоверчиво понюхал мешочек, но мята перебивала все запахи. — И почему так много мяты?
— Потому что я добрый, — улыбнулся Денни. — А мяты там столько, во-первых, потому что она успокаивает, а во-вторых, твоему чуткому носу не понравятся некоторые травы, а от парня будет ими вонять целую неделю.
— Чуткий нос? — насторожился Дерек.
— Запах некоторых из трав очень едкий и может лишить оборотня нюха, — продолжая улыбаться, спокойно пояснил Дении. — Поэтому не пытайся принюхиваться. Я добавил туда достаточно мяты, чтобы перебить запах этих трав, но если ты будешь слишком старательно принюхиваться, ты всё же наткнёшься на него и он начнёт преследовать тебя. Повсюду. И пока парень будет принимать сбор — ты не будешь чувствовать ничего кроме этой травы. Это опасно. И для тебя и для него.
— Как? — выдохнул Дерек.
— Я сын травницы, Мигель, — Денни произнёс его "имя" как-то особенно, едва ли не хихикая, — я наделён даром обоняния. И от тебя несёт псиной, уж прости. От парня же пахнет чем-то странным. Я почувствовал очень солнечный, сладкий запах, но он перекрывался тремя другими. И один из этих запахов был очень мерзким. Этот сбор должен помочь. Но я советую обратиться к нашей местной ведьме. С парнем явно что-то не так.
— Хорошо. Спасибо. Скажи мне её адрес.
— Вот, — Денни протянул Дереку нежно-голубой стикер с адресом, именем и номером ведьмы. — Ну что, Мигель, я заслужил право узнать, как тебя зовут?
Дерек осмотрел улыбающегося парня и протянул ему руку для рукопожатия.
— Дерек Хейл.
— Спасибо, Дерек. Я передам Лидии, что вы заедете.
4-7 главы
8-10 главы
Вопрос: Прочёл - погладь автора!
1. ♥ | 147 | (100%) | |
Всего: | 147 |
@темы: Teen Wolf, Охотники рядом, Фанфики
за Лидию-ведьму отдельное спасибо